Les dispositions régissant les étapes des négociations reprennent les principaux éléments de l'article 44 du texte de 1994, avec les modifications suivantes: | UN | وتعكس الأحكام التي تنظم مرحلة المفاوضات أهم عناصر مضمون المادة 44 من نص قانون 1994، مع إدخال التعديلات التالية عليها: |
3.3.2.1.1 L'ancien paragraphe 3.3.2.8 devient le paragraphe 3.3.2.1.1 avec les modifications suivantes : | UN | 3-3-2-1-1 تصبح الفقرة السابقة 3-3-2-8 الفقرة الجديدة 3-3-2-1-1، مع إدخال التعديلات التالية: |
3.3.2.2.1 La première phrase de l'ancien paragraphe 3.3.2.6 devient le paragraphe 3.3.2.2.1 avec les modifications suivantes : | UN | 3-3-2-2-1 تصبح الجملة الأولى من الفقـرة السابقة 3-3-2-6 الفقـرة الجديدة 3-3-2-2-1، مع إدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme du chapitre 2, Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 119 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 مع إدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme concernant le chapitre 19 (Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, sous réserve des modifications ci-après : | UN | ٢٢٣ - توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على سرد برامج الباب ١٩، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مع إدخال التعديلات التالية عليه: |
2.2 Insérer le même texte que le 11.6.1.2.2, trois premières phrases, avec la modification suivante: | UN | 2-2 يدرج النص نفسه حسبما هو وارد في 11-6-1-2-2، الجمل الثلاث الأولى، مع إدخال التعديلات التالية: |
46. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 11, avec les modifications suivantes : | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
46. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions proposées au programme 11, avec les modifications suivantes : | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
2.1 Insérer le même texte que le 11.6.1.2.1 avec les modifications suivantes: | UN | 2-1 يدرج النص نفسه حسبما هو وارد في 11-6-1-2-1 مع إدخال التعديلات التالية: |
6.3.4.2 Texte du 6.3.1.1 actuel avec les modifications suivantes: | UN | 6-3-4-2 النص الموجود 6-3-1-1، مع إدخال التعديلات التالية: |
6.3.4.4 Texte du 6.3.1.2 actuel avec les modifications suivantes: | UN | 6-3-4-4 النص الموجود 6-3-1-2، مع إدخال التعديلات التالية: |
6.3.5.1.5 Texte du 6.3.2.7 actuel avec les modifications suivantes: | UN | 6-3-5-1-5 نص 6-3-2-7 الموجود، مع إدخال التعديلات التالية: |
6.3.5.1.6 Texte du 6.3.2.9 actuel avec les modifications suivantes: | UN | 6-3-5-1-6 نص 6-3-2-9 الموجود، مع إدخال التعديلات التالية: |
6.3.5.2.1 Texte du 6.3.2.2 actuel avec les modifications suivantes: | UN | 6-3-5-2-1 نص 6-3-2-2 الموجود مع إدخال التعديلات التالية: |
6.3.5.5.1 Texte du 6.3.3.1 actuel avec les modifications suivantes: | UN | 6-3-5-5-1 نص 6-3-3-1 الموجود مع إدخال التعديلات التالية: |
31. Le Comité a recommandé d'approuver les révisions au programme 1 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, sous réserve de ce qui précède et avec les modifications suivantes : | UN | ٣١ - وأوصـت اللجنــة بالموافقــة على تنقيحات البرنامج ١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، على أساس الفهم المذكور أعلاه مع إدخال التعديلات التالية : |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve les révisions que le Secrétaire général propose d'apporter au programme 9 (Commerce et développement) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 128 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة من الأمين العام على البرنامج 9 - التجارة والتنمية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع إدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme concernant le chapitre 19 (Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, sous réserve des modifications ci-après : | UN | ٢٢٣ - توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على سرد برامج الباب ١٩، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مع إدخال التعديلات التالية عليه: |
2.3 Insérer le même texte que le 11.6.1.2.2, deux dernières phrases, et le 11.6.1.2.3 avec la modification suivante: | UN | 2-3 يدرج النص نفسه حسبما هو وارد في 11-6-1-2-2، الجملتان الأخيرتان و11-6-1-2-3، مع إدخال التعديلات التالية: |
4. Approuve la proposition tendant à maintenir la répartition en pourcentage des affectations de ressources au titre des programmes indiquée dans la décision 95/23, compte tenu des modifications ci-après, qui sont décrites aux paragraphes 76 à 83 du document DP/1998/34 : | UN | ٤ - يؤيد إجراء التوسيع المقترح للنسب المئوية لتخصيص موارد البرنامج الموضحة في المقرر ٩٥/٢٣، مع إدخال التعديلات التالية عليها، حسبما وردت في الفقرات ٧٦ إلى ٨٣ من الوثيقة DP/1998/34: |
3.2.2.1.1.4 L'ancien paragraphe 3.2.2.4.2 devient le nouveau paragraphe 3.2.2.1.1.4 tel que modifié pour lire comme suit : | UN | 3-2-2-1-1-4 تصبح الفقرة السابقة 3-2-2-4-2 الفقرة الجديدة 3-2-2-1-1-4 مع إدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver les révisions proposées par le Secrétaire général au programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, avec les modifications ci-après : | UN | 158 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات المقترحة من الأمين العام على البرنامج 13 - المراقبة الدولية للمخدرات، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع إدخال التعديلات التالية: |
3. Rappelle sa décision 1997/18 et décide de maintenir le système d'allocation des ressources ordinaires aux programmes de coopération qu'il a approuvé dans cette décision, en lui apportant les modifications ci-après : | UN | 3 - يشير إلى مقرره 1997/18 ويقرر الإبقاء على نظام توزيع الموارد المخصصة لبرامج التعاون بصيغته التي صادق عليها المجلس التنفيذي في ذلك المقرر مع إدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé l’approbation des révisions proposées au programme 28 du plan à moyen terme, moyennant les modifications suivantes : | UN | ٥٧١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل مع إدخال التعديلات التالية: |