Je me demande si je devrais avoir une conversation en privé avec ma fille. | Open Subtitles | أتسأل إن كان بإمكاني الحصول علي كلمة علي إنفراد مع ابنتي |
C'est bon. Je dois me réveiller tôt avec ma fille demain de toute façon. | Open Subtitles | لا بأس، يجب أن أستيقظ باكراً مع ابنتي على أي حال |
Je ne demande pas grand chose. J'essaie juste de renouer les liens avec ma fille. | Open Subtitles | أنا لا أطلب القيام بأمر عظيم أنا أحاول التواصل مع ابنتي فحسب |
Si tu envisages sérieusement d'avoir une relation avec ma fille, et pour ton propre bien, tu dois penser à faire autre chose que vendre de l'herbe. | Open Subtitles | إن كنت جادًا بخصوص تكوين علاقة مع ابنتي ،من أجل مصلحتك عليك أن تفكر في شيء آخر إلى جانب بيع المخدرات |
Si vous remettez une autre relance à ma fille, je prends votre gilet et je vous le fourre dans votre cul serré. | Open Subtitles | لأنك إن أرسلت لي ملاحظة مالية للمنزل مع ابنتي مجدداً سآخذ تلك السترة وسأعطيك مكانها حقنة شرجية عالمية. |
Ne t'avise pas de gâcher cette journée spéciale avec ma fille. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الخراب هذا يوما خاصا مع ابنتي. |
Je veux me réconcilier avec ma fille, pas rejoindre le mouvement. | Open Subtitles | أنا هنا لإعادة الاتصال مع ابنتي ليس للانضمام للحركة |
Tu vas essayer de coucher avec ma fille ce soir ? | Open Subtitles | هل ستحاول ممارسة الجنس مع ابنتي هذه الليلة ؟ |
Je suis venue ici pour passer du temps avec ma fille. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي |
Je veux juste manger du gâteau avec ma fille, c'est tout ce que je veux. | Open Subtitles | كل ما أريده هو تناول كعكة مع ابنتي. هذا كل ما أريده. |
Je devais faire des courses et j'ai pensé, pourquoi ne pas faire un détour et avoir une discussions en tête à tête avec ma fille préférée. | Open Subtitles | حسنا، واضطررت الى تشغيل بعض المهمات، وفكرت، لماذا لا تتعرض للتذبذب من وبعض واحد على واحد ووقت مع ابنتي المفضلة. |
Je veux un jour de paix avec ma fille avant qu'on la déracine. | Open Subtitles | أودّ تمضية يوم في سلام مع ابنتي قبلما نرحل بها من وطنها. |
À pleurer de jours entiers, j'ai presque détruis la relation avec ma fille, et, cerise sur le gâteau, j'ai été arrêté pour conduite en état d'ivresse. | Open Subtitles | بكيت لمدة ثلاثة أيام, وكنت على وشك إفساد علاقتي مع ابنتي, وكهدية فراق, |
Le Dr Manning est descendu en radiologie avec ma fille depuis plus d'une heure. | Open Subtitles | دكتور مانينغ اسفل بالاشعة مع ابنتي لمدة اكثر من ساعة |
Et j'ai l'intention de faire tout ce que je peux pour être avec ma fille pendant que je me présente à la présidence. | Open Subtitles | وأنا أنوي على فعل أي شيء باستطاعتي لأكون مع ابنتي بينما أقوم بالترشح للرئاسة |
C'est comme ça que je communique avec ma fille maintenant. | Open Subtitles | اعتقد هذه الطريقة التي علي التواصل بها مع ابنتي |
D'après nos conversations avec ma fille je peux te dire qu'elle t'aime beaucoup. | Open Subtitles | من خلال محادثتي مع ابنتي استطيع اخبارك انها تحبك جدا |
Je voulais juste passer du temps avec ma fille. | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي. |
Tu es partie il y a 18 ans avec ma fille à naître. | Open Subtitles | لقد رحلتي منذ 18 عاما مع ابنتي التي لم تولد بعد |
Cette sorcière m'a enfermée ici et s'est échappée avec ma fille. | Open Subtitles | هذه الساحرة الوقحة حبستني هنا وهربت مع ابنتي |
Avec joie, j'ai 2 mots à dire à ma fille avant. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نجلس معا ومناقشة المستقبل بكل سرور. كلمة وجيزة مع ابنتي أولا. |
Jeune homme, je comprends que vous et ma fille vous êtes engagés dans une romance. | Open Subtitles | حسنا، ايها الفتي أنا اري أنك بدأت مع ابنتي علاقة رومنسية حسنا،... |