ويكيبيديا

    "مع ابنتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec ma fille
        
    • à ma fille
        
    • et ma fille
        
    Je me demande si je devrais avoir une conversation en privé avec ma fille. Open Subtitles أتسأل إن كان بإمكاني الحصول علي كلمة علي إنفراد مع ابنتي
    C'est bon. Je dois me réveiller tôt avec ma fille demain de toute façon. Open Subtitles لا بأس، يجب أن أستيقظ باكراً مع ابنتي على أي حال
    Je ne demande pas grand chose. J'essaie juste de renouer les liens avec ma fille. Open Subtitles أنا لا أطلب القيام بأمر عظيم أنا أحاول التواصل مع ابنتي فحسب
    Si tu envisages sérieusement d'avoir une relation avec ma fille, et pour ton propre bien, tu dois penser à faire autre chose que vendre de l'herbe. Open Subtitles إن كنت جادًا بخصوص تكوين علاقة مع ابنتي ،من أجل مصلحتك عليك أن تفكر في شيء آخر إلى جانب بيع المخدرات
    Si vous remettez une autre relance à ma fille, je prends votre gilet et je vous le fourre dans votre cul serré. Open Subtitles لأنك إن أرسلت لي ملاحظة مالية للمنزل مع ابنتي مجدداً سآخذ تلك السترة وسأعطيك مكانها حقنة شرجية عالمية.
    Ne t'avise pas de gâcher cette journée spéciale avec ma fille. Open Subtitles لا تجرؤ على الخراب هذا يوما خاصا مع ابنتي.
    Je veux me réconcilier avec ma fille, pas rejoindre le mouvement. Open Subtitles أنا هنا لإعادة الاتصال مع ابنتي ليس للانضمام للحركة
    Tu vas essayer de coucher avec ma fille ce soir ? Open Subtitles هل ستحاول ممارسة الجنس مع ابنتي هذه الليلة ؟
    Je suis venue ici pour passer du temps avec ma fille. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي
    Je veux juste manger du gâteau avec ma fille, c'est tout ce que je veux. Open Subtitles كل ما أريده هو تناول كعكة مع ابنتي. هذا كل ما أريده.
    Je devais faire des courses et j'ai pensé, pourquoi ne pas faire un détour et avoir une discussions en tête à tête avec ma fille préférée. Open Subtitles حسنا، واضطررت الى تشغيل بعض المهمات، وفكرت، لماذا لا تتعرض للتذبذب من وبعض واحد على واحد ووقت مع ابنتي المفضلة.
    Je veux un jour de paix avec ma fille avant qu'on la déracine. Open Subtitles أودّ تمضية يوم في سلام مع ابنتي قبلما نرحل بها من وطنها.
    À pleurer de jours entiers, j'ai presque détruis la relation avec ma fille, et, cerise sur le gâteau, j'ai été arrêté pour conduite en état d'ivresse. Open Subtitles بكيت لمدة ثلاثة أيام, وكنت على وشك إفساد علاقتي مع ابنتي, وكهدية فراق,
    Le Dr Manning est descendu en radiologie avec ma fille depuis plus d'une heure. Open Subtitles دكتور مانينغ اسفل بالاشعة مع ابنتي لمدة اكثر من ساعة
    Et j'ai l'intention de faire tout ce que je peux pour être avec ma fille pendant que je me présente à la présidence. Open Subtitles وأنا أنوي على فعل أي شيء باستطاعتي لأكون مع ابنتي بينما أقوم بالترشح للرئاسة
    C'est comme ça que je communique avec ma fille maintenant. Open Subtitles اعتقد هذه الطريقة التي علي التواصل بها مع ابنتي
    D'après nos conversations avec ma fille je peux te dire qu'elle t'aime beaucoup. Open Subtitles من خلال محادثتي مع ابنتي استطيع اخبارك انها تحبك جدا
    Je voulais juste passer du temps avec ma fille. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي.
    Tu es partie il y a 18 ans avec ma fille à naître. Open Subtitles لقد رحلتي منذ 18 عاما مع ابنتي التي لم تولد بعد
    Cette sorcière m'a enfermée ici et s'est échappée avec ma fille. Open Subtitles هذه الساحرة الوقحة حبستني هنا وهربت مع ابنتي
    Avec joie, j'ai 2 mots à dire à ma fille avant. Open Subtitles ربما يمكننا أن نجلس معا ومناقشة المستقبل بكل سرور. كلمة وجيزة مع ابنتي أولا.
    Jeune homme, je comprends que vous et ma fille vous êtes engagés dans une romance. Open Subtitles حسنا، ايها الفتي أنا اري أنك بدأت مع ابنتي علاقة رومنسية حسنا،...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد