ويكيبيديا

    "مع اتفاقيات أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec d'autres conventions
        
    • avec les autres conventions
        
    • avec d'autres accords
        
    72. Selon une autre opinion, le sous-alinéa ii) devait être supprimé, car il pouvait être source de conflit avec d'autres conventions. UN 72- وكان رأي آخر مفاده أنه ينبغي حذف الفقرة الفرعية `2`، باعتبارها سببا محتملا للتنازع مع اتفاقيات أخرى.
    Elle entraîne également des synergies avec d'autres conventions dans le domaine de l'environnement. UN كما يفضي إلى التآزر مع اتفاقيات أخرى تتعلق بالبيئة.
    La mise en oeuvre effective de la Convention exige un renforcement de la coordination des orientations et de la coopération avec d'autres conventions, organismes des Nations Unies et organisations internationales. UN ويقتضي التنفيذ الفعال للاتفاقية تعزيز التنسيق بين السياسات والتعاون مع اتفاقيات أخرى وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    le renforcement de la coopération avec les autres conventions UN بيئية أخرى متعددة الأطراف وعن تعزيز التعاون مع اتفاقيات أخرى
    Rapport des ateliers sur les synergies et les actions communes possibles avec les autres conventions et accords multilatéraux relatifs à l'environnement, et sur le renforcement de la coopération avec les autres conventions UN تقرير حلقات العمل عن إمكانية التآزر والعمل المشترك مع اتفاقيات واتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف وعن تعزيز التعاون مع اتفاقيات أخرى
    Atelier régional sur la mise en œuvre de la Convention de Stockholm et les synergies avec d'autres accords sur les substances chimiques, février 2005, Egypte; UN حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ اتفاقية استكهولم والتآزر مع اتفاقيات أخرى تتصل بالمواد الكيميائية، شباط/فبراير 2005، مصر؛
    Cette mesure a pour but de renforcer les capacités du secrétariat dans le domaine de la coordination des politiques et de la coopération avec d'autres conventions, organismes des Nations Unies et organisations internationales. UN والغاية من ذلك هي تعزيز قدرات الأمانة في ميدان تنسيق السياسات والتعاون مع اتفاقيات أخرى وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    4. Liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et au développement UN 4- صلات وأشكال تآزر مع اتفاقيات أخرى في مجال البيئة والتنمية
    D. Liens et synergies avec d'autres conventions sur l'environnement et le développement 111 - 113 25 UN دال - الروابط وأشكال التآزر مع اتفاقيات أخرى في مجال البيئة والتنمية 111-113 29
    D. Liens et synergies avec d'autres conventions sur l'environnement et le développement UN دال - الروابط وأشكال التآزر مع اتفاقيات أخرى في مجال البيئة والتنمية
    D. Liens et synergies avec d'autres conventions relatives à UN دال - الروابط وأوجه التآزر مع اتفاقيات أخرى مكرسة للبيئة ومع
    D. Liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et, le cas échéant, avec d'autres stratégies nationales de développement UN دال - الروابط وأوجه التآزر مع اتفاقيات أخرى مكرسة للبيئة ومع استراتيجيات تنمية وطنية عند الاقتضاء
    À cet égard, il pense qu'il serait très utile de concevoir des projets de recherche supposant une synergie avec d'autres conventions en vue de l'adoption de mesures d'atténuation et d'adaptation. UN وفي هذا الصدد، رأت المكسيك أن وضع مشاريع بحث تنطوي على تآزر مع اتفاقيات أخرى لاعتماد إجراءات بشأن أنشطة التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه ستكون مفيدة جداً.
    Développement de la synergie avec d'autres conventions pertinentes UN إنشاء تآزر مع اتفاقيات أخرى ذات صلة
    Développement de la synergie avec d'autres conventions pertinentes UN إنشاء تآزر مع اتفاقيات أخرى ذات صلة
    Dans le cadre du programme de travail fixé par la Conférence des Parties, le Groupe d'experts du Comité de la science et de la technologie s'est employé à développer la synergie avec d'autres conventions qui traitent de l'environnement et du développement durable. UN عمل فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا، في إطار برنامج العمل الذي كلفه به مؤتمر الأطراف، على تطوير جوانب التآزر مع اتفاقيات أخرى متعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    Un représentant pensait que cette mention dans l'instrument pourrait être datée ou aller à l'encontre du résultat visé si les Parties envisageaient des synergies avec d'autres conventions qui n'étaient pas mentionnées dans l'instrument. UN واقترح أحد الممثلين أن مثل هذه الإشارة في الصك يمكن أن تصبح غير مقبولة أو تؤدي إلى نتيجة عكسية إذا سعت الأطراف إلى إيجاد تآزر مع اتفاقيات أخرى ليست مذكورة في الصك.
    17. Certains pays considèrent la mise en place d'une stratégie de coopération internationale centrée sur la mise en œuvre de la Convention, ainsi que les synergies éventuelles avec les autres conventions sur le développement durable, comme un moyen de remédier aux difficultés financières actuelles. UN 17- وتنظر بعض البلدان في إنشاء استراتيجية تعاون دولية تركز على تنفيذ الاتفاقية وفي إمكانية إقامة أوجه تفاعل مع اتفاقيات أخرى في مجال التنمية المستدامة كأحد السبل إلى معالجة الصعوبات المالية الراهنة.
    b) Des liens avec les autres conventions visées à l'article 8 de la Convention; UN (ب) علاقة الاتفاقية مع اتفاقيات أخرى تتناولها المادة 8 من الاتفاقية؛
    Il a donc été proposé que la présentation des rapports des pays parties développés touchés soit analogue à celle des rapports des pays parties en développement touchés, notamment en ce qui concerne les expériences de facilitation de la participation des organisations non gouvernementales (ONG), du renforcement de la coordination interinstitutions et de la promotion des synergies avec les autres conventions. UN ونتيجة لهذا الوضع، جاء في إحدى المساهمَات أنه ينبغي للبلدان المتقدمة الأطراف أن تقدم تقاريرها على نحو يشبه تصميم تقارير البلدان النامية الأطراف المتضررة، لا سيما في مجالات مثل خبرتها في تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية وتعزيز التنسيق وتشجيع التآزر مع اتفاقيات أخرى.
    Coopération avec les organisations internationales compétentes. Application des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention. Progrès accomplis dans la mise en œuvre du paragraphe 8 de l'article 4. Rapport des ateliers sur les synergies et les actions communes possibles avec les autres conventions et accords multilatéraux relatifs à l'environnement et sur le renforcement de la coopération avec les autres conventions UN التعاون مع المنظمات الدولية المختصة. تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية. التقدم المحرز بشأن تنفيذ الفقرة 8 من المادة 4. تقرير حلقات العمل عن إمكانية التآزر والعمل المشترك مع اتفاقيات واتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف وعن تعزيز التعاون مع اتفاقيات أخرى
    Atelier régional sur la mise en œuvre de la Convention de Stockholm et les synergies avec d'autres accords sur les substances chimiques, février 2005, Egypte; UN حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ اتفاقية استكهولم والتآزر مع اتفاقيات أخرى تتصل بالمواد الكيميائية، شباط/فبراير 2005، مصر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد