Les miens étaient à loyer modéré avec des amis. | Open Subtitles | الألغام كانت الألعاب منخفضة الايجار مع الأصدقاء. |
Quand ta vie est pas au top, t'amuser avec des amis de fortune, ça aide à te dépatouiller de tes galères. | Open Subtitles | سوف يُثير جنونكِ قليلاً مع الأصدقاء العشوائين الذين لديهم طريقة ليساعدوكِ في فهم أموركِ. |
Demande-moi si tu peux aller camper avec des amis. | Open Subtitles | أسأل ما إذا كان يمكنك الذهاب في معسكره مع الأصدقاء. |
Il n'y a pas moyen que tu battes cet ancien grenadier à Mots entre amis à moins de tricher. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة لتهزم بها هذا الرامي القديم في كلمات مع الأصدقاء إلا إذا غششت |
Et a profité du peu de sa vie avec ses amis ou en s'envoyant en l'air. | Open Subtitles | وأن يكون استمتع بحياته القصيرة التي حظي بها بالجنس أو مع الأصدقاء |
Par contre, les garçons sont souvent présentés en train de jouer avec leurs amis ou assistant le père ou le grand-père dans ses activités artisanales ou autres. | UN | وعلى النقيض من ذلك، غالباً ما يظهر الفتيان وهم يلعبون مع الأصدقاء أو يساعدون الأب أو الجد في حرفته وغيرها من الأنشطة. |
Nous continuerons d'oeuvrer avec nos amis et alliés à la poursuite de cet objectif. | UN | وسنواصــل العمل مع اﻷصدقاء والحلفاء وصولا إلى ذلك الهدف. |
La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres. | UN | الحقيقة الخامسة هي أن العقلاء اتفقوا على أن الكلمة الطيبة تنفع مع الأصدقاء ومع غير الأصدقاء. |
Pourquoi sortir avec des amis quand je peux rester assise et surveiller un associé de première année faire le travail de paperasse? | Open Subtitles | لمَ أخرج مع الأصدقاء بينما بإمكاني الجلوس هنا و أراقب مساعدين مبتدئين يقومون بعمل ممل؟ |
mais dans une petite cuisine avec des amis. | Open Subtitles | إنها موجودة في المطبخ الصغير مع الأصدقاء |
Me promener dans ces lieux avec toi... avec des amis. | Open Subtitles | أن أسير في مكان كهذا معك مع الأصدقاء |
Un jour, comme je marchais avec des amis, j'ai pété, par accident. | Open Subtitles | ذات يوم وأنا مع الأصدقاء أخرجت ريحا دون قصد |
C'est une sortie idyllique avec des amis et du rire. | Open Subtitles | ستملكها حتى تموت قضاء عطلة الربيع المثالية مع الأصدقاء والضحك |
Soirée disco prévue avec des amis. Je me sens ridicule. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن أذهب لرقصة السبعينات مع الأصدقاء ، أشعر بالسخافة |
Que sont quelques heures entre amis avec un open bar ? | Open Subtitles | ما أهمية تمضية بضعة ساعات مع الأصدقاء حول حانة مفتوحة؟ |
Etant mère, je peux vous dire qu'un dîner agréable entre amis, c'est le cadeau idéal. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
avec ses amis, c'est facile, c'est naturel... | Open Subtitles | مع الأصدقاء الأمر سهل , تسترسل في الحديث فحسب |
Ils ne veulent pas d'ennuis avec leurs amis allemands. | Open Subtitles | انهم لا يريدون مشاكل الألمان مع الأصدقاء |
Notre décision d'adhérer à l'instrument dépendra du tour que prendra le dialogue avec nos amis, de l'évolution vers un consensus national et de l'octroi de garanties concernant l'arrêt des essais indiens. | UN | فقرارنا بشأن الانضمام إلى المعاهدة سيتوقف على تطور حوارنا مع اﻷصدقاء وتطور توافق الرأي محلياً، وكذلك على ضمان لعدم إمكانية إجراء الهند مزيداً من التجارب النووية. |
Elle obtient des résultats avec les amis parce qu'elle renforce l'amitié et l'affabilité entre eux. | UN | تنفع مع الأصدقاء لأنها تزيد في مودتهم وفي محبتهم. |
- Ça commençait bien, mais quand c'était mon tour de jouer à Words with Friends, j'ai perdu le fil. | Open Subtitles | بدأ بداية رائعة لكن عندما جاء دوري للعب الكلمات مع الأصدقاء اشغلتني عنها حقاً |
Ouais, pas au bal, ni avec mes amis, ni avec une vie. | Open Subtitles | لست في الحفلة، ولا مع الأصدقاء ولا مع الحياة |
Je vais sûrement passer la soirée avec les gars. | Open Subtitles | ـ بشأن الليلة اا.. انظري ، غالبا سأقضي الوقت مع الأصدقاء |
"Viens jouer avec tes amis." C'est l'accroche. Tu es de bonne humeur. | Open Subtitles | "العب مع الأصدقاء" ذلك هو الشعار انت في حالة جيدة |
Je vais perquisitionner chez Ausbury, il est chez des amis. | Open Subtitles | أنا سأفتّش بيت أوسبري. أنا أخبرت بأنّهم يبقون مع الأصدقاء. |