ويكيبيديا

    "مع الأصدقاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec des amis
        
    • entre amis
        
    • avec ses amis
        
    • avec leurs amis
        
    • avec nos amis
        
    • avec les amis
        
    • with Friends
        
    • avec mes amis
        
    • avec les gars
        
    • avec tes amis
        
    • chez des amis
        
    Les miens étaient à loyer modéré avec des amis. Open Subtitles الألغام كانت الألعاب منخفضة الايجار مع الأصدقاء.
    Quand ta vie est pas au top, t'amuser avec des amis de fortune, ça aide à te dépatouiller de tes galères. Open Subtitles سوف يُثير جنونكِ قليلاً مع الأصدقاء العشوائين الذين لديهم طريقة ليساعدوكِ في فهم أموركِ.
    Demande-moi si tu peux aller camper avec des amis. Open Subtitles أسأل ما إذا كان يمكنك الذهاب في معسكره مع الأصدقاء.
    Il n'y a pas moyen que tu battes cet ancien grenadier à Mots entre amis à moins de tricher. Open Subtitles لا توجد وسيلة لتهزم بها هذا الرامي القديم في كلمات مع الأصدقاء إلا إذا غششت
    Et a profité du peu de sa vie avec ses amis ou en s'envoyant en l'air. Open Subtitles وأن يكون استمتع بحياته القصيرة التي حظي بها بالجنس أو مع الأصدقاء
    Par contre, les garçons sont souvent présentés en train de jouer avec leurs amis ou assistant le père ou le grand-père dans ses activités artisanales ou autres. UN وعلى النقيض من ذلك، غالباً ما يظهر الفتيان وهم يلعبون مع الأصدقاء أو يساعدون الأب أو الجد في حرفته وغيرها من الأنشطة.
    Nous continuerons d'oeuvrer avec nos amis et alliés à la poursuite de cet objectif. UN وسنواصــل العمل مع اﻷصدقاء والحلفاء وصولا إلى ذلك الهدف.
    La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres. UN الحقيقة الخامسة هي أن العقلاء اتفقوا على أن الكلمة الطيبة تنفع مع الأصدقاء ومع غير الأصدقاء.
    Pourquoi sortir avec des amis quand je peux rester assise et surveiller un associé de première année faire le travail de paperasse? Open Subtitles لمَ أخرج مع الأصدقاء بينما بإمكاني الجلوس هنا و أراقب مساعدين مبتدئين يقومون بعمل ممل؟
    mais dans une petite cuisine avec des amis. Open Subtitles إنها موجودة في المطبخ الصغير مع الأصدقاء
    Me promener dans ces lieux avec toi... avec des amis. Open Subtitles أن أسير في مكان كهذا معك مع الأصدقاء
    Un jour, comme je marchais avec des amis, j'ai pété, par accident. Open Subtitles ذات يوم وأنا مع الأصدقاء أخرجت ريحا دون قصد
    C'est une sortie idyllique avec des amis et du rire. Open Subtitles ستملكها حتى تموت قضاء عطلة الربيع المثالية مع الأصدقاء والضحك
    Soirée disco prévue avec des amis. Je me sens ridicule. Open Subtitles كنت من المفترض أن أذهب لرقصة السبعينات مع الأصدقاء ، أشعر بالسخافة
    Que sont quelques heures entre amis avec un open bar ? Open Subtitles ما أهمية تمضية بضعة ساعات مع الأصدقاء حول حانة مفتوحة؟
    Etant mère, je peux vous dire qu'un dîner agréable entre amis, c'est le cadeau idéal. Open Subtitles حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية
    avec ses amis, c'est facile, c'est naturel... Open Subtitles مع الأصدقاء الأمر سهل , تسترسل في الحديث فحسب
    Ils ne veulent pas d'ennuis avec leurs amis allemands. Open Subtitles انهم لا يريدون مشاكل الألمان مع الأصدقاء
    Notre décision d'adhérer à l'instrument dépendra du tour que prendra le dialogue avec nos amis, de l'évolution vers un consensus national et de l'octroi de garanties concernant l'arrêt des essais indiens. UN فقرارنا بشأن الانضمام إلى المعاهدة سيتوقف على تطور حوارنا مع اﻷصدقاء وتطور توافق الرأي محلياً، وكذلك على ضمان لعدم إمكانية إجراء الهند مزيداً من التجارب النووية.
    Elle obtient des résultats avec les amis parce qu'elle renforce l'amitié et l'affabilité entre eux. UN تنفع مع الأصدقاء لأنها تزيد في مودتهم وفي محبتهم.
    - Ça commençait bien, mais quand c'était mon tour de jouer à Words with Friends, j'ai perdu le fil. Open Subtitles بدأ بداية رائعة لكن عندما جاء دوري للعب الكلمات مع الأصدقاء اشغلتني عنها حقاً
    Ouais, pas au bal, ni avec mes amis, ni avec une vie. Open Subtitles لست في الحفلة، ولا مع الأصدقاء ولا مع الحياة
    Je vais sûrement passer la soirée avec les gars. Open Subtitles ـ بشأن الليلة اا.. انظري ، غالبا سأقضي الوقت مع الأصدقاء
    "Viens jouer avec tes amis." C'est l'accroche. Tu es de bonne humeur. Open Subtitles "العب مع الأصدقاء" ذلك هو الشعار انت في حالة جيدة
    Je vais perquisitionner chez Ausbury, il est chez des amis. Open Subtitles أنا سأفتّش بيت أوسبري. أنا أخبرت بأنّهم يبقون مع الأصدقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد