ويكيبيديا

    "مع الأطفال الآخرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec les autres enfants
        
    • avec tous les autres enfants
        
    • que les autres enfants
        
    • avec les enfants
        
    L'assistance aux enfants handicapés doit être renforcée afin qu'ils puissent être scolarisés avec les autres enfants, sans discrimination. UN ويحتاج الأطفال ذوو الإعاقة مزيداً من الدعم حتى يمكنهم الاندماج في التعليم مع الأطفال الآخرين دون تعرض للتمييز.
    Oui, mais tu dois faire la queue avec les autres enfants. Open Subtitles أجل، لكن عليك الوقوف في الصف مع الأطفال الآخرين
    Chaque fois que cela est possible, si les parents le préfèrent, les enfants présentant des handicaps physiques ou autres sont inscrits avec les autres enfants dans les classes habituelles. UN ويسجل الأطفال الذين يعانون من عجز بدني أو أي عجز آخر بقدر الإمكان، مع الأطفال الآخرين في الصفوف العادية، إذا فضل ذلك أهلهم.
    Les mesures prises pour assurer aux enfants handicapés l'accès, sur la base de l'égalité avec tous les autres enfants, aux installations de jeux, récréatives, de loisirs et sportives, y compris dans le système scolaire. UN التدابير المتخذة لضمان إتاحة الفرصة للأطفال ذوي الإعاقة للمشاركة على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين في أنشطة اللعب والترفيه والتسلية والرياضة، بما في ذلك الأنشطة التي تمارس في إطار النظام المدرسي
    Ils iraient aux mêmes écoles que les autres enfants. UN بل يلتحقون بمدارس نظامية، مع الأطفال الآخرين.
    Tu peux jouer avec les enfants. Super, non ? Open Subtitles يمكنك ان تلعب مع الأطفال الآخرين هنا أليس هذا رائع؟
    Il a été scolarisée à la maison à un âge précoce parce qu'il ne cadrait pas avec les autres enfants. Open Subtitles منذ الصغر وهو بالدراسة المنزلية لأنه لم يندمج مع الأطفال الآخرين
    -Petite, elle ne devait pas jouer souvent avec les autres enfants. Open Subtitles عندما كانت صغيرة فنادرا ما كانت تلعب مع الأطفال الآخرين
    Alors j'aurais pu aller au parc et jouer avec les autres enfants ! Open Subtitles إذن كان يمكنني الذهاب للمتنزه واللعب مع الأطفال الآخرين
    On dirait que vous n'avez pas joué Fair avec les autres enfants. Open Subtitles يبدو أنك لم تكن تلعب بعدل مع الأطفال الآخرين
    Pour donner effet à l'article 12, les États doivent examiner leur législation pour faire en sorte que la volonté et les préférences des enfants handicapés soient respectées sur la base de l'égalité avec les autres enfants. UN وامتثالاً للمادة 12، يجب على الدول تمحيص قوانينها لضمان احترام إرادة الأطفال ذوي الإعاقة وأفضلياتهم على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين.
    Pour donner effet à l'article 12, les États parties doivent examiner leur législation pour faire en sorte que la volonté et les préférences des enfants handicapés soient respectées sur la base de l'égalité avec les autres enfants. UN ومن أجل أن تمتثل الدول الأطراف للمادة 12، عليها مراجعة قوانينها لضمان احترام إرادة الأطفال ذوي الإعاقة وأفضلياتهم على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين.
    Oui, je sais il n'y a pas Internet, mais tu peux prendre une pause dehors et jouer avec les autres enfants. Open Subtitles أجل، حسناً، أعلم أنّه لا توجد أنترنت... لكن ربّما يمكنك قضاء الإستراحة في الخارج وتلعب مع الأطفال الآخرين.
    Le Comité recommande à Hong Kong (Chine) de faire en sorte, moyennant des mesures législatives et autres, que tous les enfants, notamment les enfants de migrants, de demandeurs d'asile ou de réfugiés, et les enfants issus des minorités ethniques, aient accès gratuitement à l'éducation obligatoire sur un plan d'égalité avec les autres enfants. UN توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تضمن، عن طريق التدابير التشريعية وغيرها من التدابير، تلقي جميع الأطفال، بمن فيهم أطفالُ المهاجرين وملتمسو اللجوء واللاجئون والأطفال المنتمون إلى الأقليات العرقية، التعليم الإلزامي المجاني على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين.
    142. L'Australie est bien consciente des difficultés auxquelles se heurtent les enfants présentant diverses formes de handicap pour recevoir un enseignement de qualité sur la base de l'égalité avec les autres enfants. UN 142- تدرك أستراليا التحديات التي يواجهها الأطفال ذوو الإعاقة المتعددة الأشكال في الحصول على تعليم جيد على أساس المساواة مع الأطفال الآخرين.
    Il a été super avec les autres enfants. Open Subtitles كان رائعاً مع الأطفال الآخرين
    d) Faire en sorte que les enfants handicapés puissent participer, sur la base de l'égalité avec les autres enfants, aux activités ludiques, récréatives, de loisir et sportives, y compris dans le système scolaire ; UN (د) ضمان إتاحة الفرصة للأطفال ذوي الإعاقة للمشاركة على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين في أنشطة اللعب والترفيه والتسلية والرياضة، بما في ذلك الأنشطة التي تمارس في إطار النظام المدرسي؛
    d) Faire en sorte que les enfants handicapés puissent participer, sur la base de l'égalité avec les autres enfants, aux activités ludiques, récréatives, de loisirs et sportives, y compris au sein du système scolaire; UN (د) ضمان إتاحة الفرصة للأطفال ذوي الإعاقة للمشاركة على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين في أنشطة اللعب والترفيه والتسلية والرياضة، بما في ذلك الأنشطة التي تمارس في إطار النظام المدرسي؛
    f) Les mesures prises pour assurer aux enfants handicapés l'accès, sur la base de l'égalité avec tous les autres enfants, aux installations de jeux, récréatives, de loisirs et sportives, y compris dans le système scolaire. UN (و) التدابير المتخذة لضمان إتاحة الفرصة للأطفال ذوي الإعاقة للمشاركة على قدم المساواة مع الأطفال الآخرين في أنشطة اللعب والترفيه والتسلية والرياضة، بما في ذلك الأنشطة التي تمارس في إطار النظام المدرسي.
    Il était plus passionné que les autres enfants. Open Subtitles كان أكثر وضوحا معه من مع الأطفال الآخرين.
    Elle est en haut avec les enfants. Open Subtitles -إنها في الأعلى مع الأطفال الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد