ويكيبيديا

    "مع الأطفال ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec des enfants handicapés
        
    • avec les enfants handicapés
        
    • auprès d'enfants handicapés
        
    • adaptées aux enfants handicapés
        
    • pour les enfants handicapés
        
    Les membres ont partagé des stratégies de communication avec des thérapeutes et des enseignants, dans des établissements de formation et de manière bilatérale, et ont travaillé en séances particulières avec des enfants handicapés et leur famille pour promouvoir cet objectif. UN ويتبادل الأعضاء استراتيجيات الاتصال مع المعالجين والمدرسين، في مرافق التدريب وبشكل منفرد، ويعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة كل على حدة ومع أسرهم لتحقيق هذا الهدف.
    Le Gouvernement croate apporte aussi un appui financier aux organisations non gouvernementales pour leur permettre d'assurer la formation avancée d'enseignants et d'autres experts travaillant avec des enfants handicapés. UN كما تقدم حكومة كرواتيا الدعم المالي للمنظمات غير الحكومية لتوفير تدريب متقدم للمدرسين وغيرهم من الخبراء للعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    Travail avec le Conseil national de protection de l'enfance: rendre les villes adaptées aux enfants et sûres et sensibiliser à la traite des enfants; promotion de la Convention relative aux droits de l'enfant; travail avec des enfants handicapés. UN والعمل مع المجلس الوطني لرعاية الطفل: جعل المدن أكثر ملاءمة وأمناً للأطفال والتوعية بمسألة الاتجار بالأطفال؛ والترويج لاتفاقية حقوق الطفل؛ والعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    Il reste toutefois préoccupé par le fait que la pleine intégration des handicapés dans la société se heurte encore à certaines résistances, que des vides juridiques et politiques persistent en matière de protection des droits des enfants handicapés et que la formation des professionnels qui travaillent avec les enfants handicapés n'est peut-être pas appropriée. UN إلاّ أن القلق لا يزال يساور اللجنة بسبب استمرار رفض إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع إدماجاً كاملاً، وإزاء استمرار وجود ثغرات في التشريعات والسياسات فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، وإزاء عدم تلقي المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة التدريب الكافي.
    Le Gouvernement assure à l'intention des organismes chargés de l'application de la loi une formation au travail auprès d'enfants handicapés. UN وتقوم الحكومة بتدريب أجهزة إنفاذ القانون على التعامل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    147. En 2010, les enseignants ont obtenu du Ministre de l'éducation l'autorisation de mettre sur pied une formation aux méthodes de travail adaptées aux enfants handicapés, qui s'adresse à leurs collègues fraîchement diplômés ou à ceux qui souhaitent accumuler des unités de formation. UN 147- وحصل المدرسون على حق تنظيم تدريب بشأن منهجية العمل مع الأطفال ذوي الإعاقة بعد إنهائهم التدريب المتعلق برفع مستوى المهارات الذي وافق عليه وزير التعليم في عام 2010.
    f) De dispenser une formation aux catégories professionnelles travaillant avec des enfants handicapés, comme les enseignants, les travailleurs sociaux et le personnel de santé; UN (و) تقديم التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة مثل المعلمين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين في مجال الرعاية الطبية؛
    a) Sensibiliser et éduquer la population et les personnes travaillant avec des enfants handicapés aux droits de ces enfants pour en finir avec leur stigmatisation et leur marginalisation; UN (أ) توعية وتثقيف عامة الجمهور والأشخاص الذين يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة بشأن حقوق هؤلاء الأطفال للقضاء على مظاهر الوصم والتهميش التي تُمارس ضدهم؛
    d) Que le nombre de professionnels qualifiés travaillant pour et avec des enfants handicapés soit insuffisant, et qu'il n'y ait pas d'orthophonistes dans le pays, alors que les défauts d'élocution constituent le trouble le plus fréquemment rencontré au Centre d'intervention précoce des Fidji. UN (د) نقص المهنيين ذوي التدريب الجيد الذين يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة ومن أجلهم وعدم توفر معالجين لمشاكل النطق في البلد، مع أن صعوبات النطق تشكل العاهة الرئيسية التي تُعرض على مركز التدخل المبكر في فيجي.
    c) De poursuivre, amplifier et élargir l'effort de formation des professionnels travaillant avec des enfants handicapés, tels qu'enseignants, personnel médical et paramédical ou travailleurs sociaux; UN (ج) ومواصلة تدريب الموظفين المهنيين الذي يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة وتعزيز هذا التدريب وتوسيع نطاقه، مثل المعلمين والعاملين الطبيين وشبة الطبيين وما يتصل بهاتين الفئتين من عاملين والعاملين الاجتماعيين؛
    Il restait toutefois préoccupé par le fait que la pleine intégration des handicapés dans la société se heurtait encore à certaines résistances, que des vides juridiques et politiques persistaient en matière de protection des droits des enfants handicapés et que la formation des professionnels qui travaillaient avec les enfants handicapés n'était peut-être pas appropriée. UN إلاّ أن القلق لا يزال يساورها بسبب استمرار رفض إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع إدماجاً كاملاً، وإزاء استمرار وجود ثغرات في التشريعات والسياسات فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، وإزاء عدم تلقي المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة التدريب الكافي(115).
    Il a recommandé à la Grenade de faire appliquer les textes de loi en la matière, de renforcer les programmes et les services destinés aux enfants handicapés, notamment en mettant au point des programmes de dépistage précoce, et de mettre en place des programmes de formation à l'intention des professionnels qui travaillent auprès d'enfants handicapés. UN وأوصت اللجنة بأن تنفّذ غرينادا القوانين المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة وبأن تعزز برامجها وخدماتها المخصصة لهم، بما في ذلك من خلال وضع برامج للتحديد المبكّر لحالات الإعاقة، والأخذ بتدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة(109).
    v) L'intégration de principes relatifs aux droits de l'homme, y compris sur la non-discrimination, dans la formation avant emploi et en cours d'emploi de tous les professionnels travaillant avec et pour les enfants handicapés; UN ' 5` دمج مبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز، في التدريب المقدم لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة أو لأجلهم قبل الخدمة وأثناءها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد