ويكيبيديا

    "مع الأوساط العلمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec la communauté scientifique
        
    • avec les milieux scientifiques
        
    • avec les milieux scientifique
        
    • au sein de la communauté scientifique
        
    À cette fin, il organisera des activités, collaborera avec la communauté scientifique et consultera les Parties. UN وستشمل هذه المتابعة تخطيط الأنشطة والتعاون مع الأوساط العلمية وإجراء مشاورات مع الأطراف.
    Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique. UN وستتابع الأمانة هذه المبادرة، بما في ذلك التعاون مع الأوساط العلمية.
    Il permet de définir des approches et des méthodes de mise en œuvre synergiques et d'établir des contacts avec la communauté scientifique internationale. UN ويدعم هذا البرنامج وضع النهج والمنهجيات لأجل التنفيذ المتآزر، ويقيم الاتصال مع الأوساط العلمية الدولية.
    viii) Encourager la collaboration avec les milieux scientifiques qui s'occupent des établissements humains, ainsi que leur participation. UN ' 8` الترويج للتعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيع مشاركتها.
    viii) Encourager la collaboration avec les milieux scientifiques qui s'occupent des établissements humains, ainsi que leur participation. UN ' 8` الترويج للتعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيع مشاركتها.
    viii) Encourager la coopération avec la communauté scientifique mondiale qui s'occupe des établissements humains, ainsi que sa participation. UN ' 8` تعزيز التعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتعزيز مشاركتها.
    Ce programme repose sur une interaction avec la communauté scientifique et technique, au moyen de réunions annuelles sur les questions techniques. UN ويعتمد هذا البرنامج على التفاعل القوي مع الأوساط العلمية والتكنولوجية من خلال تنظيم اجتماعات تكنولوجية سنوية.
    Les représentants des grands groupes ont préconisé l'établissement de partenariats avec la communauté scientifique et technologique. UN وأوصى ممثلو المجموعات الرئيسية بإقامة شراكات مع الأوساط العلمية والتكنولوجية.
    C. Collaboration avec la communauté scientifique 24 − 28 6 UN جيم - التعاون مع الأوساط العلمية 24-28 6
    Il permet de définir des approches et des méthodes de mise en œuvre synergique et d'établir des contacts avec la communauté scientifique internationale. UN ويدعم تطوير طرائق ومنهجيات للتنفيذ التآزري، ويتولى التواصل مع الأوساط العلمية الدولية.
    Nécessité d'établir des communications efficaces avec la communauté scientifique, vu la contribution qu'elle peut apporter à la poursuite du processus. UN :: ضرورة إقامة اتصال فعال مع الأوساط العلمية بالنظر إلى مساهمتها المحتملة في التطورات الإضافية.
    En coopération avec la communauté scientifique internationale, la Commission a récemment lancé un projet d'études scientifiques international. UN فقد بدأت اللجنة مؤخرا بمشروع دولي للدراسات العلمية بالتعاون مع الأوساط العلمية الدولية.
    257. Le gouvernement du Kirghizistan cherche activement à instaurer des relations de travail avec la communauté scientifique internationale. UN 257- وتعكف حكومة قيرغيزستان بصورة نشطة على إقامة علاقات عمل مع الأوساط العلمية الدولية.
    L'équipe spéciale sur les connaissances et les données s'emploie à établir des priorités en matière de lacunes concernant les connaissances et à examiner ces priorités avec la communauté scientifique et d'autres détenteurs de connaissances; UN وتكرس فرقة المهام المعنية بالمعارف والبيانات لتحديد أولويات الثغرات في المعرفة ومناقشة هذه الأولويات مع الأوساط العلمية وأصحاب المعرفة الآخرين؛
    D'autres partenariats seront conclus avec la communauté scientifique par l'intermédiaire du Groupe international de la gestion écologiquement viable des ressources, pour orienter les analyses et les décisions concernant l'utilisation efficace des ressources. UN وسيجري إقامة مزيد من الشراكات مع الأوساط العلمية من خلال اللجنة الدولية المعنية بإدارة الموارد إدارة مستدامة، لتوجيه التحليل وصنع القرارات المتعلقة باستخدام الموارد بكفاءة.
    Les participants à ce programme, en étroite collaboration avec la communauté scientifique et technique, se proposent de concevoir un système de base de données de méta-informations qui contribuerait à évaluer les données et les renseignements les plus utiles et les plus fiables. UN ويعتزم البرنامج أن يضع، بالتعاون مع الأوساط العلمية والتكنولوجية نظاما لقاعدة بيانات مشتقة يمكن أن تساعد في تقييم البيانات والمعلومات الأكثر صلة وموثوقية.
    Le secrétariat du forum devrait être suffisamment efficace pour servir de lien avec la communauté scientifique. UN 84 - وعليه، ينبغي لأمانة المنتدى أن تكون من القوة بما يجعل منها حلقة وصل مع الأوساط العلمية.
    À cet égard, les organisations de la société civile pourraient contribuer à localiser et rassembler les informations sur ces plantes dans les pays respectifs en collaboration avec les milieux scientifiques et le concours de la technologie. UN وفي هذا الصدد، بإمكان منظمات المجتمع المدني أن تساهم في تحديد وجمع المعلومات المتعلقة بهذه النباتات في البلدان المعنية بالتعاون مع الأوساط العلمية والتكنولوجية.
    59. Conformément à la décision 15/COP.7 sur l'amélioration de l'efficience et de l'efficacité du Comité de la science et de la technologie, un certain nombre de pays parties ont désigné des correspondants pour la science et la technologie afin de favoriser la communication avec les milieux scientifiques. UN 59- ووفقاً للمقرر 15/م أ-7 بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، عيَّن عدد من البلدان الأطراف مراسلين في مجالي العلم والتكنولوجيا بغية تيسير الاتصال مع الأوساط العلمية.
    Nous appelons également les États à promouvoir une culture de la sécurité qui protège les informations liées à la sécurité nucléaire; à travailler à des solutions communes avec les milieux scientifique, industriel et universitaire; et à aider l'AIEA à produire et diffuser de meilleures directives pour la protection de l'information. UN ونشجع الدول أيضا على تعزيز ثقافة الأمن التي تؤكد على ضرورة حماية المعلومات المتعلقة بالأمن النووي؛ والعمل مع الأوساط العلمية والصناعية والأكاديمية في البحث عن حلول مشتركة؛ ودعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إعداد ونشر إرشادات أحسن لحماية المعلومات.
    Ces activités régionales de formation présentent en outre l'intérêt de créer des liens au sein de la communauté scientifique, ce qui permet d'accroître la mobilité des scientifiques. UN ومن الفوائد الإضافية للدورات التدريبية الإقليمية المذكورة أنها تنشئ روابط مع الأوساط العلمية وبالتالي فإنها تساعد في زيادة حراك العلماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد