Les projets antérieurs avec l'ESA ont porté sur la mise au point de modèles sophistiqués de matériaux composites. | UN | وقد جرى التركيز في المشاريع السابقة مع الإيسا على استحداث نماذج متطوّرة بشأن المواد المركّبة. |
Certaines des activités polonaises de recherche spatiale ont été menées dans le contexte du septième programme-cadre de l'Union européenne et en coopération avec l'ESA. | UN | وقد نُفِّذت بعض الأنشطة البحثية الفضائية البولندية ضمن إطار البرنامج الإطاري السابع للاتحاد الأوروبي وفي سياق التعاون مع الإيسا. |
Pour marquer le lancement de ce projet, l'UNESCO organisera, à l'intention des élèves du secondaire, un concours mondial d'essais et, en coopération avec l'ESA, des manifestations thématiques pendant la Semaine mondiale de l'espace. | UN | واحتفالا باستهلال المشروع، ستنظم اليونسكو مسابقة عالمية في مجال كتابة المقالات لطلاب المرحلة الثانوية، كما ستنظم بالتعاون مع الإيسا مناسبات فضائية أثناء الأسبوع العالمي للفضاء. |
3. Après l'arrêt du programme Intercosmos, la Hongrie a conclu un accord-cadre général avec l'ESA, et c'est ainsi que l'ESA est devenue le principal foyer des activités spatiales du pays. | UN | 3- وبعد انهاء برنامج انتركوزموس، انضمت هنغاريا إلى اتفاق اطاري عام مع الإيسا وأصبحت الإيسا بذلك مجال التركيز الرئيسي لأنشطة هنغاريا الفضائية. |
Le Programme collabore également avec l'ESA à la mise en œuvre en Afrique d'un projet concernant l'élaboration d'un système d'information pour délimiter, observer et évaluer les aires d'inondation ainsi que l'établissement d'un inventaire des eaux de surface dans le bassin du Nakambé au Burkina Faso; | UN | ويتعاون البرنامج أيضا مع الإيسا على تنفيذ مشروع في أفريقيا يتعلق بإنشاء نظام معلومات لتحديد مناطق الفيضانات ورصدها وتقييمها، جنبا إلى جنب مع إنشاء سجل جامع للمياه السطحية في حوض نهر ناكامبـي في بوركينا فاسو؛ |
b) En collaboration avec l'ESA et le Japon, activités de suivi de la série d'ateliers sur les sciences spatiales fondamentales; | UN | (ب) التعاون مع الإيسا واليابان على متابعة الأنشطة المتعلقة بسلسلة حلقات العمل حول علوم الفضاء الأساسية؛ |
a) En collaboration avec l'ESA et le Japon, activités de suivi de la série d'ateliers sur les sciences spatiales fondamentales; | UN | (أ) التعاون مع الإيسا واليابان بشأن أنشطة المتابعة ذات الصلة بسلسلة حلقات العمل المتعلقة بعلوم الفضاء الأساسية؛ |
D'autres travaux ont été confiés, par l'intermédiaire d'Unispace Kent, à la société allemande eta_max, dans le cadre d'un marché conclu avec l'ESA. | UN | وجرى من خلال وحدة علوم الفضاء والفيزياء الفلكية بجامعة كنت (Unispace-Kent) إسناد أعمال أخرى إلى شركة إيتا ماكس (eta_max) بألمانيا، ضمن إطار عقد مع الإيسا. |
a) En collaboration avec l'ESA et le Japon, activités de suivi de la série d'ateliers sur les sciences spatiales fondamentales; | UN | (أ) التعاون مع الإيسا واليابان بشأن أنشطة المتابعة ذات الصلة بسلسلة حلقات العمل المتعلقة بعلوم الفضاء الأساسية؛ |
a) Collaboration avec l'ESA à l'exécution d'activités consécutives à la série d'ateliers sur les sciences spatiales fondamentales en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, en Amérique latine et dans les Caraïbes et en Asie occidentale; | UN | (أ) التعاون في العمل مع الإيسا بشأن أنشطة المتابعة في كل من افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبـي وغربي آسيا، فيما يتصل بسلسلة حلقات العمل حول علوم الفضاء الأساسية؛ |
f) En partenariat avec l'ESA, aide au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues en vue de pour mettre au point une méthode d'utilisation des images-satellite pour surveiller les cultures illicites. | UN | (و) تقديم المساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بالتشارك مع الإيسا في وضع منهجية لاستخدام الصور الساتلية في رصد زراعة المحاصيل غير المشروعة. |
f) En collaboration avec l'ESA et le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, fourniture de l'assistance technique et pédagogique nécessaire à l'exécution de projets sur l'utilisation des données d'observation de la Terre en vue de renforcer la capacité des institutions participantes à utiliser de telles données pour la gestion des ressources; | UN | (و) التعاون مع الإيسا ومع ادارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمانة العامة على توفير المساعدة التقنية والتدريبية اللازمة لتنفيذ المشاريع المتعلقة باستخدام بيانات رصد الأرض بهدف تعزيز قدرة المؤسسات المشاركة هذه البيانات على ادارة الموارد؛ |
b) Exécution, en coopération avec l'ESA, la France et des organismes européens, d'un projet en vue de la construction d'installations pour le lancement et l'adaptation de lanceurs Soyouz-ST au Centre spatial guyanais en Guyane française, avec des travaux sur des moyens prometteurs de lancer des charges utiles lourdes (projet Oural); | UN | (ب) تنفيذ مشروع بالتعاون مع الإيسا وفرنسا والصناعة الأوروبية لبناء مرافق لإطلاق وتكييف الصواريخ سويوز-ST الناقلة في مركز غيانا الفضائي في غيانا الفرنسية، مع الاضطلاع بأعمال تتعلق بالوسائل الواعدة لإطلاق الحمولات الثقيلة (مشروع أورال)؛ |