ويكيبيديا

    "مع البيانات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec les états financiers
        
    • ainsi que les états financiers
        
    • aux états financiers
        
    • dans les états financiers
        
    • accompagnés d'états financiers
        
    iv) Différences de présentation et comparaison avec les états financiers UN ' 4` الاختلافات في العرض والمقارنات مع البيانات المالية لفترات السنتين السابقة
    Ce changement a été introduit afin d'améliorer la cohérence et de faciliter la comparaison avec les états financiers vérifiés du PNUD. UN وقد حفز على هذا التغيير توخي زيادة التواؤم وتيسير المقارنة مع البيانات المالية المراجعة حسابيا للبرنامج اﻹنمائي.
    xi) Différences concernant la présentation de l'information et comparaisons avec les états financiers des périodes antérieures UN ' 11` اختلافات في طريقة العرض والمقارنات مع البيانات المالية السابقة
    Conformément aux articles 11.9 et 11.10 du Règlement financier, les rapports du Commissaire aux comptes, ainsi que les états financiers vérifiés, sont transmis par l'intermédiaire du Comité au Conseil, suivant les instructions données par la Conférence. UN ينص البندان 11-9 و11-10 من النظام المالي على أن تُرسَل تقارير مراجع الحسابات الخارجي، مع البيانات المالية المراجعة، إلى المجلس عن طريق اللجنة وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Le rapport financier est conforme aux états financiers. UN ويتسق التقرير المالي مع البيانات المالية.
    3. Le présent rapport financier est conçu pour être lu conjointement avec les états financiers, mais il peut être examiné isolément. UN ٣ - ويمكن أن ينظر في هذا التقرير بمفرده، وإن كان قد صمم بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Le présent rapport est conçu pour être lu conjointement avec les états financiers, mais il peut également être examiné séparément. UN 3 - ويمكن أيضا أن ينظر في هذا التقرير بمفرده وإن كان قد صمم بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Le présent rapport est conçu pour être lu conjointement avec les états financiers, mais il peut également être examiné séparément. UN ٣ - ويمكن أن ينظر في هذا التقرير بمفرده، وإن كان قد صمم بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    3. Le présent rapport financier est conçu pour être lu conjointement avec les états financiers, mais il peut être examiné isolément. UN ٣ - ويمكن أن ينظر في هذا التقرير بمفرده، وإن كان قد صمم بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Le présent rapport est fait pour être lu en parallèle avec les états financiers. UN 2 - وقد أُعد هذا التقرير بحيث يُقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Le présent rapport doit être lu en parallèle avec les états financiers. UN ٢ - وينبغي أن يُقرأ هذا التقرير بالاقتران مع البيانات المالية.
    Le présent rapport doit être lu en parallèle avec les états financiers. UN ٢ - وقد أُعد هذا التقرير بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Le présent rapport est fait pour être lu en parallèle avec les états financiers. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Ces écarts s'élevaient à 556 000 et 44 000 dollars, respectivement, même si le solde final concordait avec les états financiers de l'exercice précédent. UN وبلغت هذه الفروق 000 556 دولار و 000 44 دولار، على التوالي، على الرغم من أن رصيد نهاية الفترة يتفق مع البيانات المالية لفترة السنتين السابقة.
    Le présent rapport est conçu pour être lu conjointement avec les états financiers, mais il peut également être examiné séparément. UN 3 - ويمكن أيضا أن ينظر في هذا التقرير بمفرده، وإن كان قد صمم بحيث يُقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Le présent rapport est fait pour être lu en parallèle avec les états financiers. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Le présent rapport financier est conçu pour être lu conjointement avec les états financiers. UN 2 - وقد أُعد هذا التقرير المالي بحيث يُقرأ بالاقتران مع البيانات المالية.
    Conformément aux articles 11.9 et 11.10 du Règlement financier, les rapports du Commissaire aux comptes, ainsi que les états financiers vérifiés, sont transmis par l'intermédiaire du Comité au Conseil, suivant les instructions données par la Conférence. UN ينص البندان 11-9 و11-10 من النظام المالي على أن تُرسَل تقارير مراجع الحسابات الخارجي، مع البيانات المالية المراجعة، إلى المجلس عن طريق اللجنة وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Conformément aux articles 11.9 et 11.10 du règlement financier, les rapports du Commissaire aux comptes, ainsi que les états financiers vérifiés, sont transmis par l'intermédiaire du Comité au Conseil, suivant les instructions données par la Conférence. UN ينص البندان 11-9 و11-10 من النظام المالي على أن ترسل تقارير مراجع الحسابات الخارجي مع البيانات المالية المراجعة إلى المجلس عن طريق اللجنة وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Les organismes concernés devraient donc lui communiquer, tous les six mois, les dossiers de ces cas et en joindre la liste récapitulative aux états financiers. UN ولهذا الغرض، ينبغي للمنظمات المعنية أن تبلغ المجلس بتفاصيل تلك الحالات على فترات قوامها ستة أشهر وينبغي أن تقدم قائمة موحدة بالاقتران مع البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers. UN وتقيّد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة مع البيانات المالية.
    iv) Copie de ses rapports annuels accompagnés d'états financiers, liste des membres de son organe directeur et indication de leur nationalité; UN ' ٤ ' نسخ من تقاريرها السنوية مع البيانات المالية وقائمة بأعضاء هيئة الادارة وبلد جنسيتهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد