L'administrateur du RIT étudie chaque problème en collaboration étroite avec les administrateurs de systèmes de registre. | UN | ويتولى مدير سجل المعاملات الدولي متابعة كل مشكلة بالتعاون الوثيق مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات. |
Le service d'assistance de l'opérateur se chargera d'établir le calendrier des essais d'initialisation et les contacts avec les administrateurs des registres, sous la direction de l'administrateur du relevé international des transactions. | UN | ويتولى مكتب الخدمات التابع للمشغل وضع جدول زمني لإجراء اختبارات بدء الشتغيل، كما يتولى التنسيق مع الجهات المكلفة بإدارة السجلات، وذلك تحت إشراف إدارة سجل المعاملات الدولي. |
Il contient des informations sur la mise en place du RIT, le début des opérations des registres nationaux, le fonctionnement du RIT et la facilitation de la coopération avec les administrateurs de systèmes de registres. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن تنفيذ سجل المعاملات الدولي، وأنشطة تفعيل السجلات الوطنية، وتشغيل سجل المعاملات الدولي، وتيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات. |
5. Le secrétariat a réalisé des travaux considérables pour mettre en place le RIT et coopérer avec les administrateurs de systèmes de registres au cours de la période considérée. | UN | 5- أُنجز الكثير من العمل في تنفيذ سجل المعاملات الدولي والتعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات خلال فترة الإبلاغ لعام 2007. |
4. Ce quatrième rapport annuel de l'administrateur du RIT présente au SBI des informations sur la mise en place du RIT et l'état d'avancement de ses activités, y compris la facilitation de la coopération avec les administrateurs de systèmes de registres grâce au Forum des administrateurs de systèmes de registres. | UN | 4- يقدم هذا التقرير السنوي الرابع لإدارة سجل المعاملات الدولي معلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن تطبيق سجل المعاملات الدولي وحالته التشغيلية، بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة المحفل الخاص بها. |
3. Ce troisième rapport annuel de l'administrateur du RIT présente à la COP/MOP des informations sur la mise en place du RIT et le début de ses activités, y compris la facilitation de sa coopération avec les administrateurs de systèmes de registres grâce au Forum des administrateurs de systèmes de registres. | UN | 3- يقدم هذا التقرير السنوي الثالث من إدارة سجل المعاملات الدولي معلومات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن تنفيذ سجل المعاملات الدولي ودخوله المرحلة التشغيلية بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة المحفل الخاص بها. |
4. Ce septième rapport annuel de l'administrateur du RIT présente des informations sur la mise en place du RIT et l'état de ses opérations, notamment sur la facilitation de la coopération avec les administrateurs de systèmes de registres grâce au Forum des administrateurs de systèmes de registres et sur l'évaluation indépendante des systèmes de registres. | UN | 4- يُقَدِّم هذا التقرير السنوي السابع لمدير سجل المعاملات الدولي معلومات عن تنفيذ سجل المعاملات الدولي وحالته التشغيلية، بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة المنتدى الخاص بها والتقييم المستقل لنظم السجلات. |
4. Ce huitième rapport annuel de l'administrateur du RIT présente des informations sur la mise en place du RIT et l'état de ses opérations, notamment sur la facilitation de la coopération avec les administrateurs de systèmes de registres grâce au Forum des administrateurs de systèmes de registres et sur l'évaluation indépendante des systèmes de registres. | UN | 4- يُقَدِّم هذا التقرير السنوي الثامن للجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولية معلومات عن تطبيق سجل المعاملات الدولي وحالته التشغيلية، بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات والتقييم المستقل لنظم السجلات. |
4. Ce sixième rapport annuel de l'administrateur du RIT présente des informations sur la mise en place du RIT et l'état de ses opérations, notamment sur la facilitation de la coopération avec les administrateurs de systèmes de registres grâce au Forum des administrateurs de systèmes de registres et sur l'évaluation indépendante des systèmes de registres. | UN | 4- يُقَدِّم هذا التقرير السنوي السادس لمدير سجل المعاملات الدولية معلومات عن تطبيق سجل المعاملات الدولي وحالته التشغيلية، بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة المنتدى الخاص بها والتقييم المستقل لنظم السجلات. |
4. Ce cinquième rapport annuel de l'administrateur du RIT présente des informations sur la mise en place du RIT et l'état d'avancement de ses activités, y compris sur la facilitation de la coopération avec les administrateurs de systèmes de registre grâce au Forum des administrateurs de systèmes de registre et sur l'évaluation indépendante des systèmes de registre. | UN | 4- يُقَدِّم هذا التقرير السنوي الخامس لمدير سجل المعاملات الدولية معلومات عن تطبيق سجل المعاملات الدولي وحالته التشغيلية، بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة المنتدى الخاص بها والتقييم المستقل لنظم السجلات. |
d) Des plans de mise en œuvre et d'essais ont été élaborés en collaboration avec les administrateurs des systèmes de registres afin de finaliser les activités de mise en place du CES au début de l'année prochaine, bien avant la date fixée pour la soumission annuelle du CES en 2009. | UN | (د) وُضعت خطط تنفيذٍ واختبارٍ بالتعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بهدف إكمال أنشطة تنفيذ النموذج الإلكتروني الموحد في مطلع السنة المقبلة وقبل الموعد المقرر للتقديم السنوي للنموذج الإلكتروني الموحد في عام 2009. |
75. La COP/MOP, à sa quatrième session, a reconnu l'importance des divers environnements d'essai du RIT et a prié l'administrateur du RIT de s'attacher, en collaboration avec les administrateurs de systèmes de registres, à optimiser les coûts de maintenance de ces environnements. | UN | 75- أقر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته الرابعة، بأهمية مختلف بيئات اختبار سجل المعاملات الدولي، وطلب إلى مدير السجل أن يتعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من أجل التحكم في تكاليف صيانة هذه البيئات(). |
72. La COP/MOP, à sa quatrième session, a reconnu l'importance des divers environnements d'essais du RIT et a prié l'administrateur du RIT de s'attacher, en collaboration avec les administrateurs de systèmes de registre, à optimiser les coûts de maintenance de ces environnements. | UN | 72- أقر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته الرابعة، بأهمية مختلف بيئات اختبار سجل المعاملات الدولي، وطلب إلى مدير السجل أن يتعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من أجل التحكم في تكاليف صيانة هذه البيئات(). |