Mes ancêtres sont arrivés aux Falkland en 1842 avec le Gouverneur Moody. | UN | وصل أسلافي اﻷصليون الى فوكلاند عام ١٨٤٢ مع الحاكم مودى. |
En particulier, la marine des États-Unis n'a appliqué aucune disposition de l'accord conclu en 1983 avec le Gouverneur de l'époque, Carlos Romero-Barcelo. | UN | وبصورة خاصة، لم تنفذ القوات البحرية الأمريكية أي بند من بنود الاتفاق الذي أبرم في عام 1983 مع الحاكم كارلوس روميرو بارسيلو. |
Le Conseil s'est entretenu avec le Gouverneur général, le Premier Ministre, le Ministre des affaires étrangères et du commerce et le chef de l'opposition. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
Le Conseil s'est entretenu avec le Gouverneur général, le Premier Ministre, le Ministre des affaires étrangères et du commerce et le chef de l'opposition. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام ورئيسة الوزراء ووزير الخارجية والتجارة وزعيم المعارضة. |
Après des entretiens avec le Gouverneur et le Président de la Cour suprême, la Mission a facilité l'acheminement de ces juges à Wau. | UN | وعقب مناقشات مع الحاكم ورئيس القضاء، دعمت البعثة نقل القضاة إلى واو. |
Le Conseil s'est entretenu avec le Gouverneur général, le Premier Ministre, le Ministre des affaires étrangères et du commerce et le chef de l'opposition. | UN | وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
Le Conseil s'est entretenu avec le Gouverneur général, le Premier Ministre, le Ministre des affaires étrangères et du commerce et le chef de l'opposition. | UN | واجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة. |
Mes entretiens avec le Gouverneur à ce sujet... | Open Subtitles | محادثاتي مع الحاكم و أي منصب عرضه أو لم يعرضه علي |
Ce qu'il ne savait pas, c'est qu'ils avaient déjà un accord avec le Gouverneur pour le doubler et gagner la récompense. | Open Subtitles | و لم يعلم أنهم عقدو صفقة مع الحاكم لأجل المكافأة المالية وعندما القو القبض عليه |
Warden vient juste de racrocher avec le Gouverneur. Il semble qu'il ait changé d'avis à propos d'attendre. | Open Subtitles | أمر السجن أنهى مكالمة على الهاتف مع الحاكم يبدوا أنهُ يغير رأيهُ بشأن الأنتظار |
J'ai aussi entendu que c'était moins une avec le Gouverneur et ce truc bioterroriste. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أيضاً حول الكارثة الوشيكة مع الحاكم في أمر الإختراق الحيوي. |
Non, pas avec le Gouverneur. | Open Subtitles | لا ، انا لا اريد ان اخوض فى هذا مع الحاكم |
Mais ma mère vient juste de raccrocher avec le Gouverneur, et ce qu'il lui a dit... l'a vraiment mise de mauvaise humeur. | Open Subtitles | لكن والدتي قد أغلقت الهاتف لتوها مع الحاكم .. و مهما يكن ما قاله حقاً . فإن هذا يضعها بمزاج |
"Va-t-elle partir?" Je viens d'apprendre que le Président jouait au golf avec le Gouverneur Chung. | Open Subtitles | هَلْ هي سَتَذْهبُ؟ أنا فقط عرفت اليوم أن الرئيس لعب الجولف مع الحاكم تشانج |
À part déjeuner avec le Gouverneur, ou siéger à je ne sais quel conseil d'administration. | Open Subtitles | بجانب تناول الغداء مع الحاكم أو رئيس الجمعية |
Pendant son séjour au Texas, il a eu des réunions avec le Gouverneur et le Gouverneur adjoint chargé des questions juridiques, des représentants du Bureau de l'Attorney General (Procureur général) à Austin et des représentants du Bureau du District Attorney (Procureur de district) à Houston. | UN | وخلال اقامته في تكساس، فإنه عقد اجتماعات مع الحاكم ومساعده المعني بالشؤون القانونية، وممثلي مكتب المدعي العام في أوستين، وممثلي مكتب المدعي العام المحلي في هيوستن. |
14 h 30 Réunion avec le Gouverneur et le Premier Vice-Gouverneur | UN | الساعة ٣٠/١٤: اجتماع مع الحاكم ونائبه اﻷول |
À Groz Beida, elle s'est entretenue avec le Gouverneur et les organisations non gouvernementales, s'est rendue dans le camp de Djabal et le camp de personnes déplacées de Goroukoun et s'est entretenue avec la population. | UN | وفي غوز بيضة، اجتمعت البعثة مع الحاكم ومنظمات غير حكومية، وزارت مخيم جبل للاجئين ومخيم غوروكون للمشردين داخليا، والتقت بالسكان. |
J'ai eu le gouverneur au téléphone. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث بالتليفون مع الحاكم طوال الصباح |
Les quartiers généraux de campagne de réélections commence bientôt et j'ai parlé au gouverneur ce matin. | Open Subtitles | مقر حملة إعادة الانتخاب سينفتح الأسبوع .المقبل ، وقد تحدثت مع الحاكم هذا الصباح |