ويكيبيديا

    "مع الدانمرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec le Danemark
        
    Le Groenland établit conjointement avec le Danemark les rapports qu'il soumet à la Convention. UN وتقدم غرينلاند تقارير مشتركة مع الدانمرك في إطار الاتفاقية.
    La Suède est en train de mettre au point une base de données nordique pour établir l'origine et suivre le cheminement des armes, en coopération avec le Danemark et la Norvège. UN وتعمل السويد، بالتعاون مع الدانمرك والنرويج، على بناء قاعدة بيانات لتعقب الأسلحة في بلدان الشمال الأوروبي.
    Le HautCommissariat a signé un accord analogue avec le Danemark. UN ووقَّعت المفوضية اتفاقاً مماثلاً مع الدانمرك.
    Partenariat avec le Danemark et le Gouvernement autonome du Groenland UN الشراكة مع الدانمرك وحكومة غرينلاند المحلية
    Le Haut Commissariat a signé un accord analogue avec le Danemark. UN ووقَّعت المفوضية اتفاقا مماثلا مع الدانمرك.
    Sous sa conduite, la Tanzanie a eu le privilège de coprésider avec le Danemark les négociations qui ont mené à la création de la Commission de consolidation de la paix. UN وفي ظل قيادته حظيت تنزانيا بشرف الاشتراك مع الدانمرك في رئاسة المفاوضات التي أدت إلى تفعيل لجنة بناء السلام.
    Malte se réjouit de travailler en étroite collaboration avec le Danemark qui sera le prochain Président en exercice. UN وتتطلع مالطة إلى العمل الوثيق مع الدانمرك بوصفها الرئيس القادم.
    Les participants venant de pays qui n'ont pas conclu avec le Danemark d'accord bilatéral leur donnant le droit d'entrer dans ce pays sans visa s'en verront délivrer un à titre gracieux. UN سيكون المشاركون الوافدون من بلدان لم تعقد اتفاقا ثنائيا مع الدانمرك ينص على دخول رعاياها دون تأشيرة الى الدانمرك، بحاجة الى تأشيرة، تمنح مجانا.
    Dans le cadre de la Commission de la condition de la femme (session 2012), le Gouvernement britannique a co-organisé, avec le Danemark et la Thaïlande, une manifestation parallèle sur l'image du corps. UN قامت حكومة المملكة المتحدة باستضافة حدث جانبي بشأن صورة الجسم بالاشتراك مع الدانمرك وتايلند في لجنة وضع المرأة عام 2012.
    Les accords de délimitation conclus par la Norvège avec le Danemark, le Royaume-Uni et l'Islande prévoient tous que les gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz doivent être exploités sur la base d'accords de groupement entre les gouvernements concernés. UN وفي حالة النرويج، تنص جميع اتفاقاتها لتعيين الحدود مع الدانمرك والمملكة المتحدة وأيسلندا على استغلال حقول النفط والغاز العابرة للحدود على أساس اتفاقات وحدنة تعقدها النرويج مع الحكومات المعنية.
    Les Iles Féroé jouissent de l'autonomie interne mais coopèrent avec le Danemark dans le domaine des obligations internationales. UN وأضاف أن جزر فارو تتمتع بالاستقلال الذاتي في الشؤون الداخلية وتدير شؤونها الداخلية الخاصة ولكنها تتعاون مع الدانمرك فيما يتعلق بالالتزامات الدولية.
    Certains d'entre eux ont pris des mesures positives dans ce sens : au cours de l'année écoulée, la Zambie a signé des cadres d'action avec le Danemark, la Finlande, l'Irlande, les Pays-Bas, la Norvège, la Suède et le Royaume-Uni. UN وقد اتخذ بعض شركاء زامبيا خطوات إيجابية في هذا الاتجاه وفي العام الماضي وقَّعت زامبيا أطراً للعمل مع الدانمرك وفنلندا وأيرلندا وهولندا والنرويج والسويد والمملكة المتحدة.
    Le Comité est certain que le dialogue constructif avec le Danemark aura un effet stimulant sur les autres États parties qui s'efforcent de parvenir à l'égalité entre hommes et femmes. UN وأضافت أن اللجنة واثقة من أن الحوار البناء مع الدانمرك سيعطي قوة دفع للدول الأطراف الأخرى التي تسعى جاهدة إلى تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
    Un accord sur l'exécution des peines a été conclu avec le Danemark le 4 juin 2002. UN وأبرم اتفاق بشأن إنفاذ الأحكام مع الدانمرك في 4 حزيران/يونيه 2002.
    126. Depuis 2004, le Gouvernement des îles Féroé s'est appliqué à soumettre des contributions importantes aux rapports du Royaume du Danemark aux organes conventionnels pertinents des Nations Unies, conjointement avec le Danemark et le Groenland. UN 126- وتقوم حكومة جزر فارو منذ عام 2004 بدور نشط في تقديم إسهامات جوهرية في التقارير التي تقدمها مملكة الدانمرك إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة بالاشتراك مع الدانمرك وغرينلاند.
    Chef de la délégation chargée des négociations avec le Danemark et le Groenland concernant la délimitation du plateau continental entre le Groenland et l'Islande (2012-2013) UN رئيس الوفد المشارك في المفاوضات المعقودة مع الدانمرك/ غرينلاند بشأن تعيين حدود الجرف القاري بين غرينلاند وأيسلندا، 2012-2013
    Chef de la délégation chargée des négociations avec le Danemark/îles Féroé concernant la délimitation du plateau continental entre l'Islande et les îles Féroé (1996-2007) UN رئيس الوفد المشارك في المفاوضات المعقودة مع الدانمرك/جزر فيرو بشأن تعيين حدود المنطقة البحرية بين أيسلندا وجزر فيرو ، 1996-2007
    Chef de la délégation chargée des négociations avec le Danemark et le Groenland concernant la délimitation du plateau continental entre l'Islande et le Groenland (1996-1997) UN رئيس الوفد المشارك في المفاوضات المعقودة مع الدانمرك/غرينلاند بشأن تعيين حدود المنطقة البحرية بين أيسلندا وغرينلاند، 1996-1997
    L'Allemagne a conclu des accords bilatéraux avec le Danemark et la République tchèque en vue de fournir des troupes à l'équipe de reconstruction de province de Feyzabad, et un autre accord bilatéral avec la Croatie en vertu duquel celle-ci s'engage à fournir des effectifs civils pour une coopération à long terme avec l'équipe allemande. UN وأتمت ألمانيا إبرام اتفاقين على الصعيد الثنائي مع الدانمرك والجمهورية التشيكية لتوفير القوات لفريق إعمار المقاطعات في فايز آباد، فضلا عن اتفاق ثنائي آخر مع كرواتيا يتم بمقتضاه تقديم مساهمة كرواتية في فريق إعمار المقاطعات الألماني، تتمثل في توفير عنصر للتعاون المدني في المدى الطويل.
    La participation de son territoires à ce programme permettrait de renforcer sensiblement sa coopération bilatérale actuelle avec le Danemark qui collabore depuis 1999 avec les îles Vierges américaines pour résoudre le problème de la préservation et du rapatriement des archives et des oeuvres d'art transportés au Danemark à la fin de la période coloniale danoise. UN وأوضح أن مشاركة إقليمه في ذلك البرنامج من شأنه أن تتيح تعزيز التعاون الثنائي الجاري مع الدانمرك تعزيزا كبيرا، التي بدأت في عام 1999 بالعمل مع جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة من أجل صون وإعادة المحفوظات والأعمال الفنية التي صدّرت إلى الدانمرك في أعقاب الحكم الاستعماري للدانمرك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد