Je ne pense pas que tu fais tout cela simplement pour discuter avec Dieu. | Open Subtitles | لا اظن انها فعلت كل هذة المشاكل فقط لتتحدث مع الرب |
Vous ne croyez pas qu'il aurait commencé avec Dieu ? | Open Subtitles | لا تعتقدين أنه سوف يبدأ في فعل عكس ذلك مع الرب |
J'ai peut-être laissé échapper tout ce truc avec Dieu et le marché. | Open Subtitles | لقد ذكرت لها أمر صفقتك مع الرب بشأنها عن طريق الخطأ |
Crois-moi, fils. Il n'y a rien de mal à se réconcilier avec Dieu. | Open Subtitles | ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب |
Je vais vous connecter à Dieu, laisser tomber les recherches, faites demi-tour et fuyez pour votre vie. | Open Subtitles | إن قابلت أحدًا ما يقول أن بوسعه التواصل مع الرب لا تدقق في الأمر فلتُشمِر عن ساعديك وتركض بكل قوتك |
Oui, elle est... votre intermédiaire au Seigneur désormais. | Open Subtitles | نعم , فعلت ذلك إنها قناة إتصالك مع الرب الآن |
C'est un réconfort de savoir que vous êtes tous les deux avec Dieu. | Open Subtitles | إن معرفة أن كلاهما مع الرب يبعث على الراحة. |
Le paradis éternel, où on vit avec Dieu et Jésus... | Open Subtitles | جنة الخلد ، حيث تسكن مع الرب و المسيح سويا |
Il l'utilise comme une sorte d'outil pour communiquer avec Dieu. | Open Subtitles | أنهُ يستخدم كجهاز من نوع ما للتواصل مع الرب |
Peut-être même qu'il croit pouvoir communiquer avec Dieu ou une autre forme d'autorité. | Open Subtitles | ربما هو يصدق ان بأمكانه التواصل مع الرب او قوى عليا اخرى |
Braves gens d'Arabie Saoudite, je suis allé dans le désert... et j'ai parlé avec Dieu. | Open Subtitles | يا الشعب السعودي انا ضعت في الصحراء وتكلمت مع الرب |
Nous pourrons communiquer avec Dieu pour la première fois dans l'histoire de l'humanité. | Open Subtitles | فنستطيع التواصل مع الرب لأول مرة بتارخ البشرية |
Etes-vous prêt à avoir un expérience personnelle avec Dieu ? | Open Subtitles | هل انت مستعدين للحصول على الاتصال الشخصي مع الرب ؟ |
Mais vous avez dit que Maude était avec Dieu ! | Open Subtitles | لكن متأكد أنني سمعتك تقول أنها مع الرب |
Ils essaient de vivre et mourir en paix avec Dieu ou avec la part d'eux qu'ils croient éternelle. | Open Subtitles | فقط يحاولون أن يعيشوا ويموتوا في سلام مع الرب أو أياً يكن ذلك الجزء منهم الذي يعتقدونه خالداً |
Il n'y pense pas, il est trop occupé avec Dieu. | Open Subtitles | تباً. إن له الرب، إنه مشغول جداً مع الرب. |
Vous savez, j'ai été entourée par des scientifiques depuis 10 ans maintenant, laissant de côté mes sentiments et ma relation avec Dieu car j'avais peur qu'on se moque de moi ou qu'on me juge, ou qu'on me considère comme un mauvais docteur. | Open Subtitles | تعلمون ،لقد كنت محاطة بعلماء لعقد الآن، كابتتةً مشاعري بشأن علاقتي مع الرب |
C'était cool d'avoir un lien direct avec Dieu. comme si on flottait dans l'espace. | Open Subtitles | لقد كان نوعاً ما شعور جميل , وكأن لدي خط مباشر مع الرب الآن أشعر أنني مثل الآخرين |
Il sait que sa mort approche et il veut être en paix avec Dieu. | Open Subtitles | لقد كبر في العمر و يريد أن يتصالح مع الرب. |
Tu fais ça à la Maison-Blanche, non? Tu joues à Dieu? | Open Subtitles | هذا ما تقوم به في البيت الأبيض تعبث مع الرب |
"Celui qui s'unit au Seigneur n'est avec Lui qu'un seul esprit." | Open Subtitles | هو الذي يوحد نفسه مع الرب هو واحد معه في روح |
Nous maintenons ainsi notre relation avec notre Seigneur Jésus Christ. | Open Subtitles | هكذا نحافظ على علاقتنا مع الرب يسوع المسيح |