avec la Suède, Singapour a créé un Groupe des amis des villes durables. | UN | واشتركت سنغافورة مع السويد في تأسيس مجموعة أصدقاء للمدن المستدامة. |
L'Indonésie a engagé un dialogue avec la Suède sur la question des droits des personnes handicapées. | UN | وأقامت إندونيسيا حواراً مع السويد حول حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
L'union avec la Suède a été officiellement dissoute en 1905 et la Norvège est depuis lors un pays indépendant. | UN | ثم جرى حلّ الاتحاد مع السويد في عام 1905، وأصبحت النرويج بلداً مستقلاً منذ ذلك الحين. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'Accord conclu avec la Suède | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Outre l'accord avec la Norvège, le secrétariat a aussi maintenant conclu un accord de financement pluriannuel avec la Suède. | UN | أبرمت الأمانة أيضاً، بالإضافة إلى الاتفاق مع النرويج، اتفاقاً مالياً متعدد السنوات مع السويد. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'application de l'Accord conclu avec la Suède | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Il a conclu des accords avec la Suède et la Belgique pour la mise en oeuvre de projets spécifiques et poursuit sa coopération, de longue date, avec l'UNICEF. | UN | وقد أبرمت الفلبين اتفاقين مع السويد وبلجيكا لتنفيذ مشاريع محددة، كما تواصل تعاونها المستمر منذ فترة طويلة مع اليونيسيف. |
L'union avec la Suède a été officiellement dissoute en 1905 et la Norvège est depuis lors un pays indépendant. | UN | ثم جرى حلّ الاتحاد مع السويد في عام 1905، وأصبحت النرويج بلداً مستقلاً منذ ذلك الحين. |
Ils représentent un produit du projet de jumelage mis en œuvre en partenariat avec la Suède dans le cadre du programme PHARE de l'Union européenne. | UN | وهي تمثِّل نتيجة من النواتج من المشروع المشترك المنفَّذ بالشراكة مع السويد كجزء من برنامج تقديم المعونة لإعادة بناء اقتصاد هولندا وهنغاريا. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'accord avec la Suède | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع السويد. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'Accord avec la Suède | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Un arrangement réciproque a été conclu avec la Suède en vue du transfèrement des personnes condamnées. | UN | وضعت الصيغة النهائية لاتفاق بالمعاملة بالمثل مع السويد من أجل النقل المتبادل للأشخاص المحكوم عليهم |
Un arrangement réciproque a été conclu avec la Suède en vue de l'extradition de personnes condamnées. | UN | وتم الانتهاء من إعداد ترتيب للمعاملة بالمثل مع السويد للتسليم المتبادل للأشخاص المحكوم عليهم. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'accord avec la Suède | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
De plus, les auteurs n'avaient pas tissé avec la Suède des liens tels qu'ils justifiaient la délivrance d'un permis de séjour pour les motifs visés. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكوّن صاحبا البلاغ روابط مع السويد بشكل يؤهلهما للحصول على رخصة إقامة لهذه الأسباب. |
De plus, les auteurs n'avaient pas tissé avec la Suède des liens tels qu'ils justifiaient la délivrance d'un permis de séjour pour les motifs visés. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكوّن صاحبا البلاغ روابط مع السويد بشكل يؤهلهما للحصول على رخصة إقامة لهذه الأسباب. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'application de l'Accord conclu avec la Suède | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Les relations avec la Suède sont très importantes pour les états pacifiques. | Open Subtitles | العلاقات التجارية مع السويد مهمة جداً لدول المحيط الهادئ |
1- Dans le cadre de la coopération bilatérale avec la Suède, le Canada, l'Allemagne, le Luxembourg, la Norvège et la Grande-Bretagne pour un montant estimé à près de 6.000.000 MD. | UN | 1 - في إطار التعاون الثنائي مع السويد وكندا وألمانيا ولكسمبرغ والـنرويج وبـريطانيا العظمى بمبلغ يناهز 000 000 6 دينار. |
Dans le contexte du changement mondial, le Canada participe avec la Suède, la Finlande et la France aux travaux sur le satellite ODIN, dirigés par les Suédois. | UN | وفي سياق التغير العالمي ، تشارك كندا مع السويد وفرنسا وفنلندا في تركيب أجهزة على متن الساتل السويدي " أودين " . |
Dans le cadre de l'Union européenne, la France n'est pas unie à l'Allemagne ni le Royaume-Uni à la Suède. | UN | ففي إطار الاتحاد الأوروبي لم تتحد فرنسا مع ألمانيا، ولم تتحد بريطانيا مع السويد. |