ويكيبيديا

    "مع الشركاء في جدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec les partenaires du Programme pour l
        
    Les procédures et les critères de sélection ont été établis et largement partagés avec les partenaires du Programme pour l'habitat intéressés par les questions liées à la jeunesse urbaine. UN وقد تم إعداد الإجراءات والمعايير التي ستعتمد للموافقة على الدعم وتمت مشاطرتها على نطاق واسع مع الشركاء في جدول أعمال الموئل المهتمين بمسائل شباب الحضر.
    ONU-Habitat travaille avec les partenaires du Programme pour l'habitat à la coordination de la mise en œuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en 2025. UN 81 - ويتعاون موئل الأمم المتحدة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل لتنسيق تنفيذ استراتيجية الإسكان العالمية حتى عام 2025.
    Coopération avec les partenaires du Programme pour l'habitat; UN (ك) التعاون مع الشركاء في جدول أعمال الموئل؛
    La stratégie adoptée consiste à collaborer étroitement avec les partenaires du Programme pour l'habitat, notamment les observatoires des villes aux niveaux national et local, pour s'employer, de manière coordonnée et systématique, à : UN وتتمثل الاستراتيجية في العمل بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، بما يشمل المراصد الحضرية الوطنية والمحلية، للاضطلاع بجهد منسق ومنتظم في المجالات التالية:
    Il a renforcé ses compétences pour jouer un rôle plus prospectif dans les nouveaux défis à relever, la promotion des partenariats, la facilitation des contacts et la coopération avec les partenaires du Programme pour l'habitat aux niveaux international, national et local. UN وقد عزز الموئل ما لديه من دراية فنية للاضطلاع بدور يتسم بطابع استباقي أكبر في مواجهة التحديات الجديدة وتشجيع عقد الشراكات وتيسير الاتصالات والتعاون مع الشركاء في جدول أعمال الموئل على الصعد العالمية والوطنية والمحلية.
    La stratégie adoptée consiste à collaborer étroitement avec les partenaires du Programme pour l'habitat, notamment les observatoires des villes aux niveaux national et local, pour s'employer, de manière coordonnée et systématique, à : UN وتتمثل الاستراتيجية في العمل بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، بما يشمل المراصد الحضرية الوطنية والمحلية، للاضطلاع بجهد منسق ومنتظم في المجالات التالية:
    La stratégie consiste à œuvrer en collaboration étroite avec les partenaires du Programme pour l'habitat et à créer des observatoires urbains aux niveaux national et local en vue de participer à une action coordonnée et systématique visant : UN وتتمثل الاستراتيجية في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية لبذل جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    l) Coopération avec les partenaires du Programme pour l'habitat; UN (ل) التعاون مع الشركاء في جدول أعمال الموئل؛
    Dans sa résolution 22/8, le Conseil a prié ONU-Habitat d'élaborer des outils de formation en coordination avec les partenaires du Programme pour l'habitat, et d'aider les gouvernements intéressés à adapter ces directives à leur contexte national. UN وطلب مجلس الإدارة في قراره 22/8 إلى موئل الأمم المتحدة أن يضع بالتنسيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، أدوات تدريبية وأن يساعد الحكومات المهتمة على تكييف المبادئ التوجيهية مع سياقاتها الوطنية.
    l) Coopération avec les partenaires du Programme pour l'habitat; UN (ل) التعاون مع الشركاء في جدول أعمال الموئل؛
    k) Coopération avec les partenaires du Programme pour l'habitat UN (ك) التعاون مع الشركاء في جدول أعمال الموئل
    Au paragraphe 18 de la résolution 21/2, le Conseil d'administration priait également la Directrice exécutive de mettre en place, en étroite collaboration avec les partenaires du Programme pour l'habitat, une procédure annuelle d'examen par les pairs sur la mise en œuvre du Plan. UN 2 - وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس بموجب الفقرة 18 من القرار 21/2، من المديرة التنفيذية أن تنشئ عملية استعراض نظراء سنوية بالتشاور الوثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، بشأن تنفيذ الخطة.
    Le Plan vise à consolider les partenariats avec les partenaires du Programme pour l'habitat, renforcer les travaux normatifs et opérationnels du Programme et améliorer la mobilisation des ressources. UN 9 - وتدعو الخطة إلى زيادة الشراكات مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، وتحسين العمل المعياري والتنفيذي للبرنامج مع زيادة تعبئة الموارد له.
    15.36 Une collaboration étroite sera maintenue avec les partenaires du Programme pour l'habitat et des observatoires urbains seront mis en place aux niveaux national et local en vue de participer à une action coordonnée et systématique visant à : UN 15-36 ولدى تنفيذ برنامج العمل، سيتعاون البرنامج الفرعي بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وسينشئ مراصد حضرية وطنية ومحلية للاضطلاع بجهد منسق ومنتظم في المجالات التالية:
    12.13 La responsabilité de la mise en œuvre du programme revient à la Division de la recherche et du suivi. La stratégie consiste à œuvrer en collaboration étroite avec les partenaires du Programme pour l'habitat et à mettre en place des observatoires urbains aux niveaux national et local en vue de participer à une action coordonnée et systématique visant à : UN 12-13 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الرصد والبحوث، وتتمثل في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية للمشاركة في جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    La responsabilité de la mise en œuvre du programme revient à la Division de la recherche et du suivi. La stratégie consiste à œuvrer en collaboration étroite avec les partenaires du Programme pour l'habitat et à mettre en place des observatoires urbains aux niveaux national et local en vue de participer à une action coordonnée et systématique visant à : UN 12-13 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الرصد والبحوث، وتتمثل في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية للمشاركة في جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    6. Prie la Directrice exécutive, agissant en coopération avec les partenaires du Programme pour l'habitat, de préparer un document d'information et de diffuser les meilleures pratiques sur l'intégration de la parité hommes-femmes et la promotion des femmes dans le développement des établissements humains aux niveaux local, municipal et national; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية القيام بالتعاون مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، بإعداد وتعميم مواد إعلامية بشأن أفضل الممارسات في تضمين نوع الجنس وتمكين المرأة، في صلب تنمية المستوطنات البشرية على الصعد المحلية والبلدية والوطنية؛
    Des partenariats dynamiques ont été créés avec les partenaires du Programme pour l'habitat dans le cadre de la mise en oeuvre des campagnes mondiales pour la sécurité d'occupation du logement et la bonne gouvernance urbaine (Commission des établissements humains). UN وقد أنشئت شراكات نشطة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل في تنفيذ الحملات الإعلامية الداعية إلى ضمان حيازة الأرض وإدارة شؤون المناطق الحضرية (لجنة المستوطنات البشرية).
    En outre, au paragraphe 18 de sa résolution 21/2, le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de mettre en place, en étroite collaboration avec les partenaires du Programme pour l'habitat, une procédure annuelle d'examen par les pairs sur la mise en œuvre du plan. UN 34 - وبالإضافة إلى ذلك، طلب مجلس الإدارة، في الفقرة 18 من قراره 21/2، إلى المدير التنفيذي أن يسعى، بالتعاون الوثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، إلى إنشاء عملية استعراض أقران سنوية بشأن تنفيذ الخطة.
    Afin de mieux se concerter avec les partenaires du Programme pour l'habitat, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a organisé, en avril 2002, le premier Forum urbain mondial - organe consultatif d'experts auprès de la Directrice exécutive d'ONU-Habitat sur la coopération internationale en ce qui concerne la politique du logement et les politiques d'urbanisation - qui se tiendra tous les deux ans. UN وبغية زيادة فعالية التشاور مع الشركاء في جدول أعمال الموئل، نظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الأمم المتحدة - الموئل) في نيسان/أبريل 2002 المنتدى الحضري العالمي الأول الذي يُعقد كل سنتين والذي هو بمثابة هيئة خبراء استشارية تقدم المشورة للمديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن التعاون الدولي في مجالي توفير المأوى والتنمية الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد