En outre, la coordination programmatique avec le Fonds international de développement agricole s'intensifiera au niveau des pays en 1999. | UN | إضافة إلى ذلك، سيزداد أثناء عام ١٩٩٩ تنسيق البرامج على المستوى القطري مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Une coopération étroite a également eu lieu avec le Fonds international de développement agricole et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en 2003. | UN | وتحقق أيضا تعاون وثيق مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة في عام 2003. |
2. Coopération avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) | UN | 2 - التعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
PROJET DE MÉMORANDUM D'ACCORD avec le Fonds international | UN | مشروع مذكرة تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية |
Au cours de la période considérée, de telles réunions se sont tenues avec le Fonds international pour le développement agricole (FIDA), l’OIM, le PAM et la Banque mondiale. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عُقدت اجتماعات من هذا القبيل مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمنظمة الدولية للهجرة، وبرنامج الأغذية العالمي، والبنك الدولي. |
Il avait à l'époque émit l'idée d'un coparrainage avec le Fonds international de développement agricole (FIDA). | UN | وعرض مدير البرنامج آنئذ فكرة المشاركة في استضافة اﻵلية مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
avec le Fonds international de développement agricole (FIDA), le Kirghizistan met en oeuvre un projet de développement de l'élevage ovin. | UN | وتشترك قيرغيزستان مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تنفيذ مشروع لتربية اﻷغنام. |
Il avait à l'époque émit l'idée d'un coparrainage avec le Fonds international de développement agricole (FIDA). | UN | وعرض مدير البرنامج آنئذ فكرة المشاركة في استضافة اﻵلية مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Nous avons également renforcé nos liens de coopération avec le Fonds international de développement agricole. | UN | وعززنا أيضا تعاوننا مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Échanges avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) et la Banque mondiale sur des questions concernant la Convention | UN | العلاقات مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية |
En Inde, le PAM a collaboré avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) à la réalisation d'activités de promotion de moyens de subsistance. | UN | وفي الهند، عمل البرنامج مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على تقديم الدعم لأنشطة سبل كسب العيش. |
2) Collaboration avec le Fonds international de développement agricole (FIDA). | UN | 2 - التعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) collabore avec le Fonds international de développement agricole (FIDA) en Afrique à travers le Réseau du Comité administratif de coordination sur le développement rural et la sécurité alimentaire. | UN | وتعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة حاليا مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في أفريقيا من خلال إطار شبكة التنمية الريفية والأمن الغذائي التابعة للجنة التسنيق الإدارية. |
Le secrétariat collabore avec le Fonds international de développement agricole (FIDA), l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et les Gouvernements français et argentin pour lancer une campagne de soutien au Gouvernement haïtien dans la lutte qu'il mène contre la dégradation des sols. | UN | وتعمل اﻷمانة بالاشتراك مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وحكومتي فرنسا واﻷرجنتين لتعزيز حملة لدعم حكومة هايتي في جهودها الرامية إلى مكافحة تدهور اﻷرض. |
II. Consultation avec le Fonds international de développement agricole 6−7 4 | UN | ثانياً - التشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 6-7 4 |
VI. Révision du Mémorandum d'accord avec le Fonds international du développement agricole 62−70 15 | UN | سادساً - تنقيح مذكرة التفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 62-70 17 |
II. Consultation avec le Fonds international de développement agricole | UN | ثانياً- التشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
VI. Révision du Mémorandum d'accord avec le Fonds international du développement agricole | UN | سادساً- تنقيح مذكرة التفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Le FENU a constitué un partenariat avec le Fonds international de développement agricole en République démocratique du Congo et au Sénégal et conçoit une base de connaissances sur le financement local aux fins de la sécurité alimentaire. | UN | والصندوق في شراكة أيضا مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسنغال، ويقوم بإنشاء قاعدة معارف بشأن التمويل المحلي للأمن الغذائي. |
L'Instance permanente exécute actuellement avec l'IFAD un projet visant à entreprendre des études de cas sur ce type de projets, afin d'en tirer des leçons pour l'avenir. | UN | ويضطلع المنتدى الدائم حاليا بمشروع مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية للقيام بدراسات إفرادية عن هذه المشاريع، من أجل استخلاص دروس يمكن الاستفادة منها في المستقبل. |
En revanche, le volume d'activité réalisé avec le FIDA a baissé progressivement, l'accord avec ce dernier ayant pris fin dans le courant de l'exercice. | UN | ومن جهة أخرى، تقلص حجم الأعمال مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تدريجيا بانتهاء الاتفاق معه أثناء هذه الفترة. |
Au vu des résultats des premières phases d'activité pour éliminer la mouche tsé-tsé sur l'île de Zanzibar, l'Agence et le Fonds international de développement agricole se sont associés au Gouvernement éthiopien dans un projet pour éradiquer la mouche tsé-tsé dans la partie Sud de la vallée du Rift. | UN | فعلى أساس نتائج اﻷنشطة المرحلية في القضاء على ذبابة تسي تسي في جزيرة زنجبار، تقوم الوكالة، بالاشتراك مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بمساعدة الحكومة اﻹثيوبية في مشروع للقضاء على ذبابة تسي تسي في وادي الصدع الجنوبي. |
avec le concours du Fonds international de développement agricole (FIDA), la FAO allouera au développement agricole une somme de 1,6 million de dollars en 1996 et de 5 millions de dollars en 1997. | UN | وستخصص مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ١,٦ مليون دولار للتنمية الزراعية في عام ١٩٩٦، و ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٧. |