ويكيبيديا

    "مع العدو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec l'ennemi
        
    • collaborateurs
        
    • ennemi et
        
    • pour l'ennemi
        
    • avec mon ennemi
        
    Tu fraternises avec l'ennemi et tu oses me dire "Allez" ? Open Subtitles إنكِ تتصالحين مع العدو و تقولين لي، تفهَّمي هذا؟
    A collaboré avec l'ennemi israélien. Lui a procuré des informations devant rester secrètes dans l'intérêt de la sécurité de l'État. UN التعامل مع العدو الإسرائيلي وتزويده بمعلومات يجب أن تبقى مكتومة حرصا على سلامة الدولة ودخول بلاد العدو
    Ont entretenu des intelligences avec l'ennemi israélien et ses services de renseignement. UN غدار التعامل مع العدو الإسرائيلي وجهاز مخابراته
    A entretenu des intelligences avec l'ennemi israélien. Lui a procuré des informations et des documents sur des positions civiles et militaires et sur des personnalités. UN التعامل مع العدو الإسرائيلي وتزويده بمعلومات ووثائق عن أماكن مدنية ومواقع وشخصيات عسكرية والاتصال به ليوفر له وسائل مباشرة العدوان على لبنان
    A entretenu des intelligences et pratiqué des manœuvres avec l'ennemi israélien. Lui a procuré des informations pour l'aider à ouvrir les hostilités contre le Liban. UN بربص التعامل مع العدو الإسرائيلي ومخابراته ودس الدسائس لديه وإعطائه معلومات بهدف تسهيل أعماله العدوانية جرجس
    Eid Mounih Ont entretenu des intelligences avec l'ennemi. UN التعامل مع العدو الإسرائيلي وتجنيد أشخاص للعمل لصالح المخابرات الإسرائيلية
    Ont entretenu des intelligences avec l'ennemi israélien. Lui ont procuré des informations dans un dessein d'espionnage. Ont commis des actes terroristes. UN شهاب التعامل مع العدو وإعطاء معلومات له بقصد التجسس والقيام بأعمال إرهابية ودخول بلاد العدو نعمة ضو
    A entretenu des intelligences et pratiqué des manœuvres avec l'ennemi. Lui a procuré les coordonnées de positions militaires et civiles au Liban, ainsi que des informations sur des personnalités politiques. UN البرقشي التعامل مع العدو الإسرائيلي ومخابراته ودس الدسائس لديه وتزويده بإحداثيات عن مواقع عسكرية ومدنية في لبنان وإعطائه معلومات عن شخصيات سياسية وحزبية ودخول بلاد العدو
    Ont entretenu des intelligences avec l'ennemi israélien. Lui ont procuré des informations sur des positions militaires et de sécurité. UN التعامل مع العدو الإسرائيلي وتزويده بمعلومات حول مواقع عسكرية وأمنية ودخول بلاد العدو
    Ont entretenu des intelligences et pratiqué des manœuvres avec l'ennemi israélien. Lui ont procuré des informations bancaires et économiques. UN صقر التعامل مع العدو ومخابراته ودس الدسائس لديه وإعطاء معلومات مصرفية واقتصادية ودخول بلاد العدو إيمان
    A tenté de collaboré avec l'ennemi israélien en contactant l'un de ses agents et en se faisant passer pour un militaire. UN قهوجي محاولة التعامل مع العدو الإسرائيلي عن طريق الاتصال بأحد عملائه وانتحال صفة عسكرية
    Personnes inculpées pour collaboration avec l'ennemi Cherbel Kazzi UN لائحة إسمية بالمدعى عليهم لدى قضاة التحقيق بجرم التعامل مع العدو
    Il s'agit de règlements d'application de la loi sur le commerce avec l'ennemi et de la loi sur l'administration des exportations. UN وترد هذه الضوابط في قانون التجارة مع العدو وقانون إدارة الصادرات.
    Elle a instamment prié le Président Obama de lever le blocus et de ne pas renouveler les sanctions contre Cuba en vertu de la loi sur le commerce avec l'ennemi. UN وحثت أوباما على رفع الحصار وعدم تجديد العقوبات المفروضة على كوبا بموجب قانون التجارة مع العدو.
    Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi. UN فميليشيات ماي - ماي وإنتراهاموي تقدم على تنفيذ أعمال عنف ضد السكان المدنيين الذين تشك في تعاونهم مع العدو.
    Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats. UN توقيف واحتجاز الرائد جان دي ديو أميسي نشونبو، بتهمة التعامل سراً مع العدو وسرقة رواتب جنوده.
    Les dirigeants de cette ONG ont été accusés d'atteinte à la sécurité de l'État et d'être en intelligence avec l'ennemi. UN وقد وجهت إلى زعماء المنظمة اتهامات بتعريض أمن الدولة للخطر والتعامل السري مع العدو.
    Parfois, il n'y a de consensus que pour se taire, et comme le dit la formule < < la diplomatie se réduit aux échanges entre amis, rarement avec l'ennemi > > . UN ومن المؤسف أن الطريقة الوحيدة أحيانا للتوصل إلى توافق في الآراء هي ألا نقول شيئا، فكما يقال تتألف الدبلوماسية من محادثات بين أصدقاء، ولا تكون مع العدو إلا نادرا.
    Les parties aux conflits armés ne sont évidemment pas en position de respecter les règles d'un traité conclu avec l'ennemi. UN فمن الواضح أن أطراف أي نزاع مسلح ليسوا في موقف الامتثال لقواعد معاهدة أُبرمت مع العدو.
    Soupçonné avoir participé à l'assassinat de collaborateurs et recherché par les autorités israéliennes. UN كان على قائمة إسرائيل للمطلوبين بتهمة اشتراكه في مقتل المتعاونين مع العدو.
    Les charges sont : collaboration avec I'ennemi et crimes contre I'humanité. Open Subtitles التهمة بالتعاون مع العدو وإرتكاب جرائم ضد البشرية
    Et le seul moyen de le faire est de travailler pour l'ennemi. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإيجاده هي العمل مع العدو.
    J'attendais le type de Mes Nuits avec mon ennemi. Open Subtitles اعتقدت ربما كنت تريد ان تكون مثل الرجل في النوم مع العدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد