ويكيبيديا

    "مع الفرقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec le Groupe
        
    • avec l'orchestre
        
    • avec l'équipe
        
    Les Etats membres devraient participer davantage à l'évaluation des publications, et le Comité des publications du secrétariat pourrait collaborer avec le Groupe de travail pour exercer un contrôle de la qualité. UN ويتوجب على الدول اﻷعضاء أن تشترك بصورة متزايدة في تقديم المنشورات ويمكن للجنة المنشورات التابعة لﻷمانة أن تقيم علاقة عمل مع الفرقة العاملة لممارسة الرقابة على الجودة.
    On pourrait établir un lien entre le Comité des publications du secrétariat et les Etats membres, par exemple avec le Groupe de travail. UN واقترح إقامة صلة بين لجنة المنشورات التابعة لﻷمانة والدول اﻷعضاء، مثلاً، مع الفرقة العاملة.
    Le Secrétaire général est invité à tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    Le Secrétaire général est invité à tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    Et si je m'installais parfois avec l'orchestre, et que j'essayais de jouer du violoncelle. Open Subtitles ماذا لو جلست في يوم ما مع الفرقة الموسيقية محاولةً عزف التشيللو
    Le TMVP adresse des menaces ou des avertissements aux parents d'enfants recrutés pour qu'ils ne préviennent pas les organismes travaillant avec l'équipe spéciale de pays. UN وتهدد تاميل ماكال أهالي الأطفال المجندين أو تحذرهم من إبلاغ أية وكالة تعمل مع الفرقة العاملة القطرية.
    Le Secrétaire général est invité à tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    Des consultations ont également eu lieu avec le Groupe de travail sur les statistiques du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE. UN وأجريت مشاورات أيضا مع الفرقة العاملة للجنة المساعدة الإنمائية المعنية بالإحصاءات.
    J'aurais dû rester avec le Groupe. Je ne suis pas une artiste solo. Open Subtitles كان علي البقاء مع الفرقة من الواضح بأنني لست فنان منفرد
    Kevin et John ont gâché la fête en chantant avec le Groupe pour impressionner mes potes. Open Subtitles حتى أتوا كيفن وجون واقتحموا الحفلة وبدأوا بالغناء مع الفرقة الغنائية في محاولة منهم لكسب إعجاب أصدقائي
    Tu me trouves trop souple avec le Groupe mais ils feront toujours ce que je leur dirai. Open Subtitles راي ، أعلم أنك تظن أني سلس مع الفرقة لكن هذه القطط تفعل كل ما أطلبه منها
    Écoute, Bobby m'a appelé et je suis coincé avec le Groupe. Open Subtitles انظري , "بوبي" دعاني و أنا أؤدي مع الفرقة.
    Non, j'étais très occupée avec le Groupe et tout. Open Subtitles لا, لقد كنت حقا مشغولة مع الفرقة وأمورها
    Les choses étaient dingues, avec le Groupe et tout... Open Subtitles لقد جن كل شيء مع الفرقة و هذا كان كثيراً علي
    À cet égard, un rapprochement pouvait être opéré avec le Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses, dans l'optique de mieux comprendre la situation dans ce domaine. UN وفي هذا الصدد، يمكن إقامة صلات مع الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة التابعة للأمم المتحدة لفهم ما يحدث في هذا المجال.
    Il a souhaité parvenir à une meilleure exécution des programmes proposés par la CNUCED et s'est dit disposé à examiner en coopération avec le Groupe de travail les moyens d'organiser le secrétariat de manière plus efficace. UN كما أعرب عن أمله في توفير منتجات الأونكتاد بشكل أفضل وأجدى استعداده للمناقشة مع الفرقة العاملة بشأن الطرق التي تتيح تنظيم الأمانة بفعالية أكبر.
    J'étais sur scène avec le Groupe. Open Subtitles كنت أغني على المسرح مع الفرقة.
    Hey, je suis avec le Groupe. Open Subtitles . هي , هي , هي , أنا مع الفرقة
    - Il faudrait aussi qu'il pratique avec le Groupe. Open Subtitles أحتاجه لآداء البروفات مع الفرقة
    Puisque tu as eu tant d'ennuis avec l'orchestre, peut-être que tu devrais devenir leur ami. Open Subtitles بما أنك تعاني من مشاكل مع الفرقة فربما يجب أن تعمل صداقات معهم
    Tout en coopérant avec l'équipe spéciale, le Rapporteur spécial mène une action différente et complémentaire, notamment pour ce qui est du suivi de l'action des gouvernements concernant le droit à la terre et les droits des femmes ou encore l'obligation pour les États de mener des stratégies nationales favorables au droit à l'alimentation. UN وبالتعاون مع الفرقة العاملة، يقوم المقرر الخاص بعمل مختلف وتكميلي، لا سيما فيما يتعلق بمتابعة عمل الحكومات في مجال الحق في الأرض وحق المرأة أو حتى التزام الدول باتباع استراتيجيات وطنية تأييدا للحق في الغذاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد