ويكيبيديا

    "مع الفريق الاستشاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec le Groupe consultatif
        
    • du Groupe consultatif
        
    • et le Groupe consultatif
        
    Il a prié le secrétariat de la CNUCED de poursuivre la mise au point d'une méthode d'évaluation, en consultation permanente avec le Groupe consultatif. UN وطلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تطوير منهجية القياس بوسائل تشمل مواصلة المفاوضات مع الفريق الاستشاري.
    À cette fin, des travaux supplémentaires ont été entrepris pour développer le cadre d'exécution et de responsabilisation, en étroite concertation avec le Groupe consultatif. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تواصل العمل من أجل وضع إطار الأداء والمساءلة، وذلك بالتشاور الوثيق مع الفريق الاستشاري.
    Une autre délégation a souhaité avoir des éclaircissements sur la collaboration future du PNUD avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI). UN كما طلب أحد الوفود إيضاحا بشأن الأعمال المقبلة للبرنامج الإنمائي مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية.
    Une autre délégation a souhaité avoir des éclaircissements sur la collaboration future du PNUD avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI). UN كما طلب أحد الوفود إيضاحا بشأن الأعمال المقبلة للبرنامج الإنمائي مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية.
    Le représentant a souligné que le CCI souhaiterait partager ses données et ses analyses avec le Groupe consultatif qu'il est proposé de créer. UN وأكد على أن مركز التجارة الدولية يرغب في تقاسم بياناته ودراساته التحليلية مع الفريق الاستشاري المقترح.
    Les travaux sur l'amélioration des cultures et du cheptel sont réalisés en étroite collaboration avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. UN ويجري العمل على تحسين المحاصيل والثروة الحيوانية بتعاون وثيق مع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية.
    Elle a aussi contribué de façon déterminante à la préparation de l̓évaluation du portefeuille en collaboration avec le Groupe consultatif. UN كما قدمت الوحدة دعماً رئيسياً ﻹعداد تقييم الحافظة مع الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقراً.
    Consultations avec le Groupe consultatif intérimaire du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie UN التشاور مع الفريق الاستشاري المؤقت الخاص بصندوق التبرعات للعقد الدولي
    La Commission, oeuvrant en étroite collaboration avec le Groupe consultatif, se réunirait chaque année pour préparer le terrain aux sessions de l'Assemblée générale. UN ومــن شأن اللجنـــة إذ تعمـــل فـــي تعـاون وثيــق مع الفريق الاستشاري أن تجتمع سنويا، وأن تعد اﻷساس لدورات الجمعية العامة.
    Ce plan a été établi en consultation avec le Groupe consultatif provisoire de manière à tenir compte des activités prévues dans les cinq domaines d'intervention. UN وقد وُضِعَت الخطة بالتشاور مع الفريق الاستشاري المؤقت لتأخذ في الاعتبار الأنشطة المخطّطة في جميع مجالات التركيز الخمسة.
    Il en résumera les conclusions et les examinera avec le Groupe consultatif lors de ses prochaines réunions. UN وسيقوم الصندوق بتوليف النتائج ومناقشتها مع الفريق الاستشاري في الاجتماعات المقبلة.
    L'UNICEF examinait la question des compléments de traitement avec le Groupe consultatif mixte des politiques et rendrait compte des résultats de ces discussions au Conseil d'administration lors de sa session ordinaire de 1994. UN وكانت اليونيسيف تناقش مسألة الدفعات المكملة للرواتب مع الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وسوف تُطلع المجلس في دورته العادية لعام ١٩٩٤ على آخر ما استجد من تطوارت بشأن محصلة هذه المناقشات.
    L'UNICEF étudiait actuellement avec le Groupe consultatif mixte des politiques, la question des approches-programme, de façon à harmoniser l'ensemble de ces approches dans le cadre du système des Nations Unies. UN ومن ناحية أخرى تتابع اليونيسيف مع الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات مسألة النهج البرنامجية سعيا الى وضع مجموعة النهج البرنامجية التي تتبعها اﻷمم المتحدة في إطار أكثر تماسكا.
    86. avec le Groupe consultatif mixte des politiques, le Fonds dispense à son personnel une formation au sujet de la politique du personnel concernant le sida et le VIH. UN ٨٦ - وبالاشتراك مع الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، ينهض الصندوق بتدريب موظفيه فيما يتعلق بسياسة شؤون الموظفين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز.
    En réponse à une autre question, elle a expliqué que le PNUD continuerait de collaborer avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) auquel il ne pouvait plus cependant affecter de ressources financières. UN وردا على استفسار آخر، أوضحت المديرة المساعدة أن البرنامج الإنمائي سيستمر في التعاون مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية، ولكن لم يعد بمقدوره إمداده بموارد مالية.
    Le programme a collaboré avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole et internationale (GCRAI) à la mise en place d'une capacité d'impact, d'évaluation et d'appréciation au sein du Groupe, chargée de surveiller les centres internationaux de recherche agricole. UN وبالعمل مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية، أمكن للبرنامج إنشاء وحدة لتقييم الأثر داخل الفريق لرصد مراكز الأبحاث الزراعية الدولية.
    En réponse à une autre question, elle a expliqué que le PNUD continuerait de collaborer avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) auquel il ne pouvait plus cependant affecter de ressources financières. UN وردا على استفسار آخر، أوضحت المديرة المساعدة أن البرنامج الإنمائي سيستمر في التعاون مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية، ولكن لم يعد بمقدوره إمداده بموارد مالية.
    En 1998, en étroite collaboration avec le Groupe consultatif pour l'aide aux populations les plus pauvres, le FENU achèvera l'examen interne des projets de microfinancement et intégrera les leçons tirées de l'expérience et les recommandations en un concept révisé du microfinancement. UN وفي عام ١٩٩٨، سينهي الصندوق، بالتعاون الوثيق مع الفريق الاستشاري لمساعدة أكثر القطاعات فقرا، الاستعراض الداخلي لمشاريع التمويل الجزئي وإدراج الدروس والتوصيات في مفهوم أفضل للتمويل الجزئي.
    Toutes les méthodes susceptibles d'être utilisées font actuellement l'objet d'une étude menée en collaboration avec le Groupe consultatif, qui compte parmi ses membres des représentants de différentes associations internationales d'avocats. UN ويجري النظر في جميع المنهجيات الممكنة بالتشاور مع الفريق الاستشاري المؤلف من ممثلين لمختلف نقابات المحامين الدولية، ضمن آخرين.
    Cet examen est mené depuis novembre 1997 en étroite coopération avec le Groupe consultatif d̓aide aux populations les plus pauvres. UN ونفذ تقييم الحافظة الذي بدأ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بالتعاون الوثيق مع الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقراً.
    La participation de l'Organisation mondiale du mouvement scout avait pour objectif de mettre en place une stratégie pour contribuer au travail en commun du Réseau pour l'emploi des jeunes et du Groupe consultatif des jeunes; UN الأعمال التحضيرية لمنظمتنا لوضع استراتيجية لإنشاء شبكة لتوظيف الشباب بالتعاون مع الفريق الاستشاري المشار إليه؛
    Grâce à l'appui apporté conjointement au projet de finance décentralisée de la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest par le FENU, l'Agence suédoise de coopération internationale au développement et le Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres, le FENU a pu influer sur le cadre réglementaire dans huit pays de l'Afrique de l'Ouest. UN ومن خلال الدعم المقدم من الصندوق إلى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا، وهو عبارة عن مشروع تمويل لا مركزي بالشراكة مع الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، كان للصندوق أثر على الإطار التنظيمي في ثمانية من بلدان غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد