ويكيبيديا

    "مع اللجنة الأوليمبية الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec le Comité international olympique
        
    Le PNUE a coopéré avec le Comité international olympique lors de la troisième Conférence mondiale sur le sport et l'environnement, tenue à Rio de Janeiro (Brésil), en octobre 1999, et à laquelle un Agenda 21 pour le Mouvement olympique a été examiné. UN 59 - وتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة الأوليمبية الدولية في المؤتمر العالمي الثالث للرياضة والبيئة المعقود في ريو دي جانيرو بالبرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 1999، حيث جرت مناقشة جدول أعمال القرن 21 للحركة الأوليمبية.
    6. Prie le Secrétaire général et son Président d'engager les États Membres à observer la trêve olympique, à appuyer les initiatives visant à promouvoir le développement humain par le sport et à coopérer, aux fins de la réalisation de ces objectifs, avec le Comité international olympique, le Comité international paralympique et les milieux du sport en général ; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة أن يشجعا على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة وأن يتعاونا مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛
    L'ONU coopère étroitement avec le Comité international olympique pour mettre en place des partenariats stratégiques avec la communauté internationale du sport pour promouvoir l'éducation, la santé, la prévention du VIH/sida, l'égalité hommes-femmes, la protection de l'environnement, la paix et la réconciliation. UN وتعمل الأمم المتحدة على نحو وثيق مع اللجنة الأوليمبية الدولية لإقامة شراكات إستراتيجية مع الأوساط الرياضية الدولية لتعزيز التوعية، والصحة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمساواة بين الجنسين، والحماية البيئية، والسلام، والوفاق.
    5. Prie le Secrétaire général de promouvoir l'observation de la trêve olympique parmi les États Membres, d'appuyer les initiatives visant à promouvoir le développement humain par le sport et de coopérer avec le Comité international olympique et les milieux du sport en général aux fins de la réalisation de ces objectifs; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛
    Le PNUE a entamé son travail sur le sport et l'environnement en 1994 lorsqu'il a signé un accord de coopération avec le Comité international olympique (CIO). UN 96 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله بشأن الرياضة والبيئة في 1994، بتوقيع إتفاق مشترك مع اللجنة الأوليمبية الدولية (IOC).
    3. Demande à tous les États Membres de coopérer avec le Comité international olympique dans ses efforts visant à utiliser la trêve olympique comme un instrument pouvant promouvoir la paix, le dialogue et la réconciliation dans les zones de conflit pendant et après la période des Jeux olympiques ; UN 3 - تطلب إلى الدول الأعضاء كافة التعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها من أجل تسخير الهدنة الأوليمبية من أجل تعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع أثناء فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    5. Demande au Secrétaire général de promouvoir l'observation de la trêve olympique parmi les États Membres ainsi que l'appui apporté aux initiatives de développement humain grâce au sport, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de ces objectifs ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية لدى الدول الأعضاء وتقديم الدعم لمبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين؛
    3. Demande au Secrétaire général de promouvoir le respect de la trêve olympique parmi les États Membres, en appelant l'attention de l'opinion publique partout dans le monde sur la façon dont une telle trêve contribuerait à promouvoir la compréhension, la paix et la bonne volonté internationales, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de cet objectif ; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما سيكون لهذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛
    4. Demande aux États Membres de coopérer avec le Comité international olympique et les institutions et programmes compétents des Nations Unies dans leurs efforts visant à utiliser la trêve olympique comme instrument pouvant promouvoir la paix pendant et au-delà de la période des Jeux olympiques, et de mettre en oeuvre des projets faisant du sport un moyen de développement ; UN 4 - تهيب بالدول الأعضاء التعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية وجميع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها المعنية في جهودها من أجل تسخير الهدنة الأوليمبية كأداة لتعزيز السلام، خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعد انتهائها، وتنفيذ مشاريع تسخر الرياضة كأداة للتنمية؛
    3. Prie le Secrétaire général de promouvoir l'observation de la trêve olympique par les États Membres, attirant l'attention de l'opinion publique mondiale sur la façon dont la trêve pourrait contribuer à renforcer la compréhension internationale, à promouvoir la paix et à susciter la bonne volonté, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de cet objectif ; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى مراعاة الدول الأعضاء للهدنة الأوليمبية، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما يمكن أن تحققه هذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛
    Dans le cadre de ses programmes dans les domaines de l'eau et de l'assainissement, ONU-Habitat a collaboré étroitement avec le Comité international olympique au soutien d'un certain nombre de projets concernant les jeunes et les sports au Kenya, en République démocratique populaire lao et au Népal. UN 37 - وقد عمل برنامج موئل الأمم المتحدة عن كثب مع اللجنة الأوليمبية الدولية على دعم عدد من مشاريع الشباب والرياضة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكينيا، ونيبال، وذلك في سياق برامج موئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمياه والصرف الصحي.
    4. Prie le Secrétaire général de promouvoir l'observation de la trêve olympique de la part des États Membres, d'appuyer les initiatives visant à promouvoir le développement humain par le sport et de coopérer aux fins de la réalisation de ces objectifs avec le Comité international olympique, le Comité international paralympique et les milieux du sport en général ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛
    À la même session, l'Assemblée a demandé au Secrétaire général de promouvoir l'observation de la trêve olympique parmi les États Membres ainsi que l'appui apporté aux initiatives de développement humain grâce au sport, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de ces objectifs (résolution 58/6). UN وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم مبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين (القرار 58/6).
    Promotion de la prise en compte des considérations environnementales lors des jeux olympiques et d'autres manifestations sportives internationales et lors de la création d'installations sportives en coopération avec le Comité international olympique (CIO) et le Forum mondial pour le sport et l'environnement (GC.22/18 III) ** UN (ب) النهوض بدمج الإعتبارات البيئية ضمن الألعاب الأوليمبية والأحداث الرياضية الدولية الأخرى وعند إنشاء المرافق الرياضية بالتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية (IOC) والمنتدى العالمي للرياضة والبيئة (مقرر مجلس الإدارة 22/18 - ثالثاً)**
    À la même session, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de promouvoir l'observation de la Trêve olympique parmi les États Membres ainsi que l'appui aux initiatives de développement humain grâce au sport, et de coopérer avec le Comité international olympique à la réalisation de ces objectifs (résolution 58/6). UN وفي الدورة ذاتها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز الهدنة الأوليمبية لدى الدول الأعضاء، وتقديم الدعم لمبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين (القرار 58/6).
    Le Gouvernement des États-Unis, par exemple, en partenariat avec le Comité international olympique et le Comité olympique des États-Unis d'Amérique, a contribué à former l'équipe iraquienne de tir à l'arc, de catcheurs et de lutteurs, ainsi qu'un escrimeur paralympique, pour les préparer aux Jeux olympiques de 2004 en Grèce et il a aidé l'Iraq à réintégrer la communauté sportive internationale. UN وعلى سبيل المثال، ساعدت حكومة الولايات المتحدة، بالشراكة مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الأمريكية، في تدريب الفريق العراقي لرمي القوس، ومصارعين وملاكمين عراقيين ومبارز من الأفراد الأوليمبيين المعوقين، لإعدادهم للاشتراك في دورة الألعاب الأوليمبية التي نظمت في اليونان سنة 2004، ولمساعدة العراق على الانضمام من جديد إلى مجتمع الرياضة الدولي.
    7. Prie le Secrétaire général et son président d'engager les États Membres à observer la trêve olympique, à appuyer les initiatives visant à promouvoir le développement humain par le sport et à continuer de coopérer utilement, aux fins de la réalisation de ces objectifs, avec le Comité international olympique, le Comité international paralympique et les milieux du sport en général ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة أن يشجعا على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة وأن يواصلا التعاون بفعالية مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأوليمبية للمعوقين والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد