ويكيبيديا

    "مع اللجنة الإحصائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec la Commission de statistique
        
    • avec la Division de statistique
        
    • avec la Commission statistique
        
    Nous sommes tout disposés à collaborer en ce sens avec la Commission de statistique. UN ويرحب مكتب تقرير التنمية البشرية بالفرص المتاحة للعمل مع اللجنة الإحصائية لتحقيق ذلك.
    Pour répondre aux préoccupations exprimées par les Amis du Président, il est proposé que la liste des membres soit convenue avec la Commission de statistique, mais pas les personnes mêmes. UN واستجابة لشواغل أصدقاء الرئيس يُقترح أن يتم الاتفاق مع اللجنة الإحصائية على قائمة العضوية، ولكن ليس على الأفراد.
    Table ronde avec la Commission de statistique sur les indicateurs de la violence contre les femmes UN اجتماع فريق خبراء مشترك مع اللجنة الإحصائية بشأن مؤشرات العنف ضد المرأة
    S'agissant de la première étape, le secrétariat du Groupe d'Oslo, en coopération avec la Division de statistique et certains membres du Groupe, a élaboré un projet de canevas pour rédiger les entrées sur les pratiques nationales. UN 45 - و فيما يتصل بالمرحلة الأولى، أعدت أمانة فريق أوسلو، بالتعاون مع اللجنة الإحصائية وأعضاء مختارين من الفريق، مشروع نموذج لتدوين ممارسات البلدان.
    Dans le cadre de ses méthodes de travail révisées, la Commission a renforcé l'accent mis sur la mesure de l'état d'avancement de la mise en œuvre, par le biais de statistiques et d'indicateurs, et notamment via un renforcement de la collaboration avec la Commission statistique. UN 18 - كجزء من أساليب العمل المنقحة، زادت اللجنة من تركيزها على قياس التقدم المحرز في التنفيذ بواسطة الإحصاءات والمؤشرات، بطرق منها تعزيز التعاون مع اللجنة الإحصائية.
    La Commission de la condition de la femme a tenu des consultations avec la Commission de statistique et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وأجرت لجنة وضع المرأة حوارات مع اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Pour surveiller la violence sexiste et évaluer les progrès des efforts de prévention, les États Membres devraient collaborer avec la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour formuler des indicateurs, ventilés par sexe, sur l'incidence de la violence. UN إن رصد العنف القائم على أساس نوع الجنس وتقييم التقدم المحرز نحو الوقاية منه يستلزمان أن تعمل الدول الأعضاء مع اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة لوضع مؤشرات مصنفة حسب الجنس عن حالات العنف.
    L'Instance permanente a informé le Groupe de ses consultations constantes avec la Commission de statistique de l'ONU, seul organe apte à certifier les indicateurs, preuve qu'il faut pour la collecte des données, une méthode simple et pratique qui pourrait être largement partagée. UN وأحاط المنتدى الدائم الفريق علما بالمشاورات الجارية مع اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، وهي الهيئة الوحيدة التي يمكن أن تصادق على المؤشرات، التي أظهرت أن هناك ضرورة لاتباع أسلوب بسيط وممكن لجمع البيانات التي يمكن تقاسمها على نطاق واسع.
    Annexe I. Consultations menées par le Groupe de Voorburg avec la Commission de statistique en mars 2005 UN المشاورات التي أجراها فريق فوربرغ مع اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة في آذار/مارس 2005
    La Commission coopérait étroitement avec la Commission de statistique sur la question multidimensionnelle des migrations qui présentait un intérêt particulier pour la Commission des droits de l'homme également. UN واللجنة تتعاون تعاونا وثيقا مع اللجنة الإحصائية بشأن قضية الهجرة ذات الأبعاد المتعددة، التي كانت موضع اهتمام خاص لدى لجنة حقوق الإنسان أيضا.
    L'OMS a souligné sa volonté de coopérer avec la Commission de statistique et avec des institutions partenaires par l'intermédiaire du Comité. UN وأكدت منظمة الصحة العالمية على التزامها بالتعاون مع اللجنة الإحصائية ومع الوكالات الشريكة من خلال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية.
    Il poursuit sa collaboration avec la Commission de statistique des Nations Unies en vue d'élaborer un cadre statistico-spatial définissant des normes universelles d'intégration des données statistiques et géospatiales. UN وتواصل اللجنة التعاون مع اللجنة الإحصائية إنجاز الأعمال المتعلقة بوضع إطار إحصائي - مكاني يكون معيارا عالميا لتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية.
    m) A déploré l'absence de consultation avec la Commission de statistique au sujet de la révision de l'actuel Indice du développement humain; UN (م) أعربت عن أسفها للافتقار إلى التشاور مع اللجنة الإحصائية بشأن تنقيح المؤشر الحالي للتنمية البشرية؛
    Des efforts seront faits pour resserrer la collaboration avec la Commission de statistique, les autres commissions régionales, les secrétariats des organisations d'intégration régionale, les bureaux de statistique des États membres et d'autres organisations internationales. UN كما ستبذل الجهود لتحقيق تعاون أوثق مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، واللجان الإقليمية الأخرى، وأمانات منظمات التكامل الإقليمي، والمكاتب الإحصائية للدول الأعضاء، بالإضافة إلى منظمات دولية أخرى.
    Consultations menées par le Groupe de Voorburg avec la Commission de statistique en mars 2005 UN المشاورات التي أجراها فريق فوربرغ مع اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة في آذار/مارس 2005(أ)
    Des efforts seront faits pour resserrer la collaboration avec la Commission de statistique, les autres commissions régionales, les secrétariats des organisations d'intégration régionale, les bureaux de statistique des États membres et d'autres organisations internationales. UN كما ستبذل الجهود لتحقيق تعاون أوثق مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، واللجان الإقليمية الأخرى، وأمانات منظمات التكامل الإقليمي والمكاتب الإحصائية للدول الأعضاء، بالإضافة إلى منظمات دولية أخرى.
    Ainsi, la Commission de la condition de la femme a maintenu des contacts étroits avec la Commission de statistique, organisant notamment une table ronde conjointe de haut niveau et deux activités parallèles sur la mise au point d'indicateurs, en particulier pour mesurer les violences sexistes. UN فقد واصلت لجنة وضع المرأة، على سبيل المثال، تعاونها الوثيق مع اللجنة الإحصائية عن طريق عقد اجتماع طاولة مستديرة مشتركة وتنظيم حدثين متوازيين مشتركين بشأن وضع المؤشرات، بما فيها مؤشرات عن العنف ضد المرأة.
    e) Étudie de nouvelles manières d'intensifier la collaboration avec la Commission de statistique en vue de renforcer la capacité des États à produire des statistiques sur la criminalité et d'accroître encore la qualité et la disponibilité des statistiques sur la criminalité diffusées à l'échelle internationale. UN (ﻫ) استكشاف سبل أخرى لتعزيز التعاون مع اللجنة الإحصائية من أجل دعم قدرات البلدان على إعداد إحصاءات الجريمة ومواصلة تحسين نوعية إحصاءات الجريمة المنشورة على المستوى الدولي، وزيادة توافرها.
    c) L'OIT devrait collaborer avec la Division de statistique, l'OCDE et EUROSTAT pour perfectionner la manière dont se fixent les normes internationales, notamment en : UN (ج) ينبغي لمنظمة العمل الدولية أن تعمل مع اللجنة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، على تحسين عملية وضع المعايير الدولية مثلا، من خلال العناصر التالية:
    À la demande des spécialistes de la comptabilité nationale, un niveau de < < super-agrégation > > de 10 à 12 catégories de la CITI Rev.4 aux fins de la communication de données pour le SCN a été mis au point par l'OCDE en consultation avec la Division de statistique de l'ONU et EUROSTAT. UN 12 - بناء على طلب المحاسبين الوطنيين، قامت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بتشاور مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، بوضع تجميع مقترح رفيع المستوى جدا للفئتين من 10 إلى 11 من التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد يتعلق بإبلاغ بيانات نظام الحسابات القومية بحسب الأنشطة.
    Les discussions avec la Commission statistique et la Division des Statistiques du Département des Affaires économiques et sociales, ainsi qu'au sein du Bureau de la Commission de la condition de la femme, ont indiqué que la mise au point d'indicateurs est un processus complexe, nécessitant beaucoup de temps et de ressources. UN 24 - وتبيّن من المناقشات التي دارت مع اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفي مكتب لجنة وضع المرأة، أن تطوير المؤشرات عملية معقدة تستغرق وقتا طويلا وتتطلب الكثير من الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد