ويكيبيديا

    "مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec la Commission du développement durable
        
    En vue de la mise en oeuvre d'Action 21, la Banque mondiale collabore étroitement avec la Commission du développement durable et le Comité interorganisations du développement durable. UN وبهدف تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، يتعاون البنك تعاونا وثيقا مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومع اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة.
    Une délégation a suggéré que l'UNICEF suive, en collaboration avec la Commission du développement durable, la façon dont les objectifs du Sommet étaient appliqués. UN واقترح أحد الوفود أن تقوم اليونيسيف برصد متابعة أهداف مؤتمر القمة بالتعاون مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Il établira des contacts avec d'autres institutions, organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial, notamment avec la Commission du développement durable. UN وستنشئ اللجنة اتصالا بالوكالات والمنظمات والهيئات اﻷخرى على المستويات دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية، ولا سيما مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    - Refondre et renforcer la coopération du PNUE avec la Commission du développement durable. UN استعراض وتعزيز تعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Le Secrétariat a été prié d'examiner plus avant la relation existant entre la science et la technique et le développement durable, ainsi que les modalités d'une coopération efficace avec la Commission du développement durable. UN وتدعى اﻷمانة العامة إلى أن تمعن النظر في العلاقة بين العلم والتكنولوجيا والتنمية المستدامة وكذلك الى طرائق التعامل الفعال مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    À cet égard, la Thaïlande souhaite voir le Programme des Nations Unies pour l'environnement jouer un rôle plus important, en coopération étroite avec la Commission du développement durable. UN وفي هذا الصدد، تأمل تايلند أن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بدور أكبر، بالتعاون الوثيق مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    6. Il convenait d'élaborer des directives devant régir la coopération avec les organes subsidiaires du Conseil économique et social, en particulier avec la Commission du développement durable. UN ٦ - وتدعو الحاجة أيضا الى وضع مبادئ توجيهية تكفل كفاءة التفاعل مع الهيئات الفرعية المنبثقة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وخاصة مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    La Commission de la science et de la technique au service du développement a réaffirmé son appui aux activités de coopération menées avec la Commission du développement durable dans le cadre du Groupe d'étude sur la science et la technique au service de la gestion intégrée des terres et noté que la Commission du développement durable s'en félicitait également. UN أكدت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية دعمها للتعاون مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة الذي تم في إطار الفريق المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض اﻹدارة المتكاملة لﻷراضي، وأشارت الى أن هذا التعاون قد رحبت به أيضا اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    2. Réaffirme que le processus de mise en oeuvre d'Action 213 doit se dérouler en étroite coopération avec la Commission du développement durable, conformément aux dispositions pertinentes d'Action 21; UN ٢ - يؤكد من جديد أن عملية تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)٣( يجب تطويرها من خلال التعاون الوثيق مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بما يتمشى مع البنود ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١؛
    Il a réaffirmé que le programme Action 21 devait être appliqué en coopération étroite avec la Commission du développement durable et a demandé à la Directrice exécutive de lui présenter à sa prochaine session une évaluation du coût pour le PNUE de l'application intégrale des chapitres d'Action 21 sur lesquels l'attention du Programme est plus particulièrement appelée. UN وأعاد مجلس الادارة تأكيد وجوب تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ بالتعاون الوثيق مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. وطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى المجلس في دورته المقبلة تقديراتها لما يتحمله برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من تكاليف التنفيذ الكامل ﻷجزاء جدول أعمال القرن ٢١ التي أوصى بها البرنامج على وجه التحديد.
    10. Le Comité du commerce et de l'environnement et le Comité du commerce et du développement de l'Organisation mondiale du commerce devaient étroitement associer leurs efforts, et bénéficier de l'appui de groupes d'experts et de liens appropriés avec la Commission du développement durable. UN ٠١ - وستحتاج لجنة التجارة والبيئة ولجنة التجارة والتنمية التابعتان لمنظمة التجارة العالمية الى العمل معا بصورة وثيقة، مع وجود أفرقة خبراء مناسبة لتقديم الدعم، ومع إقامة صلات مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    42. En novembre-décembre 1994, le secrétariat de la CNUCED a apporté des contributions de fond et a participé activement au Séminaire sur la promotion de l'accès aux écotechnologies et de la diffusion d'informations les concernant, que le Gouvernement de la République de Corée avait organisé à Séoul, en collaboration avec la Commission du développement durable. UN ٤٢- وفي تشرين الثاني/نوفمبر ـ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قدمت اﻷمانة اسهامات موضوعية، واشتركت اشتراكا ايجابيا، في حلقة تدارس بشأن تعزيز سبل الحصول على التكنولوجيات السليمة بيئيا، عقدتها في سيول حكومة جمهورية كوريا بالتعاون مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    h) Se félicite des recommandations du Secrétaire général visant à ce que les futurs ordres du jour du Conseil d’administration soient orientés vers l’action et à ce que le calendrier de ses réunions soit structuré et établi de manière à améliorer la coordination avec la Commission du développement durable et les conférences des parties des conventions relatives à l’environnement; UN )ح( يرحب بتوصيات اﻷمين العام بشأن جداول اﻷعمال عملية المنحى لمجلس اﻹدارة في المستقبل، وهيكلة وتوقيت اجتماعاته من أجل زيادة التنسيق مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومؤتمرات اﻷطراف في الاتفاقيات البيئية والاتفاقيات المتصلة بالبيئة؛
    Il serait bon que, outre les contacts périodiques entre ces organes, des réunions spéciales d'information soient organisées pendant les sessions du Conseil et de la Deuxième Commission pour étudier l'avancement des travaux et les possibilités de coopération avec la Commission du développement durable, l'Assemblée générale et le Conseil économique et social. UN وسيكون من المفيد، بالاضافة إلى الاتصالات الدورية الجارية بين هذه الهيئات، أن يتمكن المجلس واللجنة الثانية من تنظيم اجتماعات مخصصة أو اعلامية خلال دوراتهما لاستعراض التقدم المحرز في العمل ودراسة التوقعات بالنسبة للتعاون مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد