ويكيبيديا

    "مع المكتب التنفيذي للأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec le Cabinet du Secrétaire général
        
    Le Département travaille en coopération étroite avec le Cabinet du Secrétaire général pour promouvoir une relation plus solide avec le monde des affaires. UN وتعمل الإدارة بتعاون وثيق مع المكتب التنفيذي للأمين العام للمساعدة على زيادة تعزيز العلاقة مع مجتمع الأعمال التجارية.
    Il a également été dit que le Département avait eu des échanges avec le Cabinet du Secrétaire général au sujet de l'élaboration d'une évaluation générale du mécanisme des envoyés en 2010. UN وذُكر أيضا أن الإدارة ما برحت تتشاور مع المكتب التنفيذي للأمين العام بشأن إجراء تقييم شامل لنظام المبعوثين في عام 2010.
    Il a également été dit que le Département avait eu des échanges avec le Cabinet du Secrétaire général au sujet de l'élaboration d'une évaluation générale du mécanisme des envoyés en 2010. UN وذُكر أيضا أن الإدارة ما برحت تتشاور مع المكتب التنفيذي للأمين العام بشأن إجراء تقييم شامل لنظام المبعوثين في عام 2010.
    Le Département collaborera étroitement avec le Cabinet du Secrétaire général et d'autres entités pour apporter les modifications nécessaires aux circulaires du Secrétaire général. UN وستعمل هذه الإدارة في تعاون أوثق مع المكتب التنفيذي للأمين العام والإدارات الأخرى لتنقيح نشرات الأمين العام ذات الصلة.
    Le Président a souligné en outre l'importance des relations entre le Bureau du Président de l'Assemblée générale et les Bureaux des Présidents du Conseil économique et social et du Conseil de sécurité ainsi qu'avec le Cabinet du Secrétaire général. UN وسلط الرئيس مزيدا من الضوء على أهمية التفاعل بين مكتب رئيس الجمعية العامة ومكتبي رئيسي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن، وكذلك مع المكتب التنفيذي للأمين العام.
    En collaboration avec le Cabinet du Secrétaire général et par le biais du Groupe de communication des Nations Unies, le Département a mis à jour la messagerie commune consacrée au programme de développement pour l'après-2015, en tenant compte des derniers faits nouveaux survenus. UN وفي إطار العمل مع المكتب التنفيذي للأمين العام ومن خلال فريق الأمم المتحدة للاتصالات، قامت الإدارة بتحديث الرسائل المشتركة المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 لتعكس آخر المستجدات في هذه العملية.
    Le titulaire aiderait l'agent de liaison à déterminer les mesures à prendre en réponse à ces allégations, après concertation avec le Cabinet du Secrétaire général et en consultation avec les États Membres, ainsi qu'avec les victimes présumées. UN وسيدعم شاغل الوظيفة موظف الاتصال في تحديد الإجراءات وأعمال المتابعة المقترحة التي ستشمل إجراء المناقشات مع المكتب التنفيذي للأمين العام والتواصل مع الدول الأعضاء، وكذلك مع الضحايا المزعومين.
    Le Haut Commissaire souligne à nouveau, comme il l'a fait dans son rapport, qu'il est crucial pour le HCR d'intensifier le dialogue avec le Cabinet du Secrétaire général, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité. UN وهناك أهمية كبيرة لاضطلاع المفوضية بمضاعفة الحوار مع المكتب التنفيذي للأمين العام والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté la recommandation et indiqué qu'il collaborerait étroitement avec le Cabinet du Secrétaire général et d'autres départements pour apporter les modifications nécessaires aux circulaires du Secrétaire général. UN 60 - قبلت إدارة عمليات حفظ السلام بهذه التوصية وقالت إن الإدارة ستعمل عن كثب مع المكتب التنفيذي للأمين العام والإدارات الأخرى من أجل إعادة تنقيح نشرات الأمين العام ذات الصلة حسب الاقتضاء.
    Cependant, le Département des affaires politiques et le Département des opérations de maintien de la paix ont approuvé la recommandation, en indiquant qu'ils étaient disposés à collaborer étroitement avec le Cabinet du Secrétaire général et à fournir l'aide nécessaire pour y donner suite. UN بيد أن إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وافقتا على هذه التوصية وأعربتا عن استعدادهما للعمل عن كثب مع المكتب التنفيذي للأمين العام لتوفير المساعدة الضرورية اللازمة لتنفيذها.
    Le troisième centralise les éléments de discussion pour le Secrétaire général et envoie des demandes de rapports dans tout le système des Nations Unies pour préparer les réunions bilatérales du Secrétaire général en étroite concertation avec le Cabinet du Secrétaire général. UN ويكون أحد المساعدين بمثابة منسق الإدارة لنقاط الحوار للأمين العام، ويُصدِر طلبات لتقديم مذكرات عبر منظومة الأمم المتحدة دعماً للاجتماعات الثنائية التي يعقدها الأمين العام، بالتنسيق الوثيق مع المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Conformément à la pratique établie, la sélection et le contrôle des références des candidats sont effectués en coordination avec le Cabinet du Secrétaire général. UN وعملا بالممارسة المرعية، تجري جميع إجراءات فرز المرشحين والتحقق من الجهات المرجعية بالتنسيق مع المكتب التنفيذي للأمين العام.
    e) Assurer la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres services du Secrétariat au Siège. UN (هـ) إقامة اتصالات مع المكتب التنفيذي للأمين العام وسائر الوحدات التابعة للأمانة العامة في المقر.
    l) Assurer la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres départements du Secrétariat pour la rédaction des notes, documents d'information et fiches d'entretien destinés au Secrétaire général. UN (ل) الاتصال مع المكتب التنفيذي للأمين العام والإدارات الأخرى في إعداد مذكرات ومواد إعلامية ونقاط حوارية للأمين العام.
    g) Assurer la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres services du Secrétariat au Siège; UN (ز) البقاء على اتصال مع المكتب التنفيذي للأمين العام وسائر الوحدات بالأمانة العامة في المقر؛
    Le Département collabore systématiquement tous les jours aussi bien avec le Cabinet du Secrétaire général qu'avec le Bureau de la porte-parole du Secrétaire général, de façon à garantir la cohérence et la coordination des messages diffusés sur les sujets qui intéressent l'ONU. UN 32 - تعمل الإدارة بشكل منهجي ويومي مع المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام على حد سواء لكفالة تماسك الرسائل المتعلقة بقضايا الأمم المتحدة وتنسيقها.
    g) Assurer la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres services du Secrétariat au Siège; UN (ز) البقاء على اتصال مع المكتب التنفيذي للأمين العام وسائر الوحدات بالأمانة العامة في المقر؛
    k) Assure la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et lui fournit des informations et des avis dans le domaine des droits de l'homme; UN (ك) إبقاء الاتصال مع المكتب التنفيذي للأمين العام وتزويده بالمعلومات والمشورة بشأن حقوق الإنسان؛
    Le BSCI fait observer que les mandats précisant les responsabilités du Département des affaires politiques et du Département des opérations de maintien de la paix en ce qui concerne les équipes spéciales interdépartementales devraient être mis au point au niveau opérationnel par les deux départements en coordination avec le Cabinet du Secrétaire général. UN وفي هذا الصدد، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الاختصاصات التي تحدد مسؤوليات إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في فرق العمل المشتركة بين الإدارات، ينبغي أن توضع على المستوى الفني بين الإدارتين، وذلك بالتنسيق مع المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Le chef de cabinet serait chargé des relations avec les gouvernements, avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les organisations internationales et régionales s'intéressant aux politiques en matière de droits de l'homme; il travaillerait en liaison étroite avec le Cabinet du Secrétaire général et d'autres bureaux du Siège. UN وسيكون مدير المكتب مسؤولا أيضا عن الاتصال بالحكومات. ووكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والإقليمية الأخرى التي تتناول حقوق الإنسان على صعيد السياسة العامة، فضلا عن إقامة اتصالات وثيقة مع المكتب التنفيذي للأمين العام والمكاتب الأخرى في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد