ويكيبيديا

    "مع المنظمات الدولية ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec les organisations internationales compétentes
        
    • avec les organisations internationales concernées
        
    • avec les organisations internationales pertinentes
        
    • avec des organisations internationales compétentes
        
    • with relevant international organizations
        
    • AVEC LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES COMPETENTES
        
    • avec celles des organisations internationales compétentes
        
    • avec les organisations internationales intéressées
        
    • avec les organismes internationaux pertinents
        
    En reconnaissant les droits des réfugiés au rapatriement, il conviendrait de faciliter leur retour et leur intégration en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    En reconnaissant les droits des réfugiés au rapatriement, il conviendrait de faciliter leur retour et leur intégration en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    En reconnaissant les droits des réfugiés au rapatriement, il conviendrait de faciliter leur retour et leur intégration en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Document élaboré conjointement avec les organisations internationales concernées. UN ورقة مشتركة مع المنظمات الدولية ذات الصلة
    Instaurer une coordination avec les organisations internationales pertinentes pour : UN التنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل:
    Les États parties devraient promouvoir la coopération avec les organisations internationales compétentes. UN ينبغي للدول الأطراف تشجيع التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Harmoniser les plans d'intervention nationaux, régionaux et internationaux en coopération avec les organisations internationales compétentes qui ont une importante responsabilité à assumer en matière de coordination; UN :: أن تنسق بين خطط التصدي الوطنية والإقليمية والدولية بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة التي تناط بها مسؤولية هامة عن التنسيق؛
    Les États parties devraient promouvoir la coopération avec les organisations internationales compétentes. UN ينبغي للدول الأطراف تشجيع التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes. UN ولدى الاضطلاع بهذا العمل، ينبغي للأونكتاد أن يعمل بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes. UN ولدى الاضطلاع بهذا العمل، ينبغي للأونكتاد أن يعمل بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Elle devrait pour ce faire travailler en collaboration étroite avec les organisations internationales compétentes. III. VEILLER À CE QUE LE SYSTÈME COMMERCIAL INTERNATIONAL UN كما ينبغي للأونكتاد عند الاضطلاع بهذا العمل، أن يعمل بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Pour ce faire, il lui faut travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes. UN ولدى تنفيذ هذا العمل، ينبغي للأونكتاد أن يعمل بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Les États de l'aquifère sont tenus de coopérer entre eux ou avec les organisations internationales compétentes en vue de recueillir de nouvelles données et informations et de les mettre à la disposition des autres États de l'aquifère. UN ولذلك فإن دول طبقة المياه الجوفية مطالبة بالتعاون مع بعضها البعض أو مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل جمع بيانات ومعلومات جديدة وإتاحة هذه البيانات والمعلومات لدول طبقة المياه الجوفية الأخرى.
    Coopération avec les organisations internationales compétentes : Rapport d'activité sur la recherche et l'observation systématique UN التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة: تقرير مرحلي بشأن البحث والرصد المنتظم
    FCCC/SBSTA/1997/8 Coopération avec les organisations internationales compétentes : surveillance des gaz à effet de serre dans l'atmosphère UN التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة: رصد غازات الدفيئة في الجو
    Nous avons l'intention de poursuivre la coopération avec les organisations internationales compétentes. UN ونعتزم مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Document élaboré conjointement avec les organisations internationales concernées. UN ورقة مشتركة مع المنظمات الدولية ذات الصلة
    Mon bureau a entamé des discussions avec les organisations internationales concernées pour envisager les stratégies auxquelles il serait possible de recourir pour prévenir, sanctionner et éliminer cette forme répandue de discrimination. UN وما فتئ مكتبي يجري مناقشات مع المنظمات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بالاستراتيجيات الممكنة التي تهدف الى منع هذا الشكل الشائع من أشكال التمييز وفرض الجزاءات بشأنه وإزالته.
    Ce groupe travaille en collaboration étroite avec les organisations internationales pertinentes à cet égard. UN وعملت هذه الوحدة بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة في هذا الصدد.
    Consultations avec des organisations internationales compétentes UN المشاورات مع المنظمات الدولية ذات الصلة
    et Add.1 Cooperation with relevant international organizations.Submissions from Parties UN وAdd.1 التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    III. COOPERATION AVEC LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES COMPETENTES UN ثالثا - التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة
    55. Comme le prévoit le Plan à moyen terme, les activités que mène la CNUCED dans ce domaine sont étroitement coordonnées avec celles des organisations internationales compétentes. UN 55- ووفقاً لما هو مطلوب في الخطة المتوسطة الأجل، فإن أنشطة الأونكتاد في هذا المجال تنسق على نحو وثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Aux stades de la conception et de l'exécution des activités précises d'assistance technique, les consultations et la coordination voulues sont assurées avec les organisations internationales intéressées, les représentants de donateurs et les autres parties concernées. UN وعند وضع وتنفيذ أنشطة محددة للتعاون التقني، يجري التشاور والتنسيق اللازمان مع المنظمات الدولية ذات الصلة ومع ممثلي المانحين واﻷطراف المعنية اﻷخرى.
    23. Par conséquent, lorsqu'ils mettent en place ou renforcent les bases en matière institutionnelle, les organismes nationaux doivent développer la communication et la coopération avec les organismes internationaux pertinents qui, pour leur part, doivent améliorer et développer davantage encore les moyens d'interaction avec les organismes nationaux de normalisation. UN 23- وبالتالي، يتعين على هيئات التنظيم الوطنية، لدى إنشاء وتعزيز الأسس التنظيمية والمؤسسية الوطنية، أن تزيد التواصل والتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة. وفي الوقت ذاته، يتعين على الهيئات الدولية القيام بمزيد من تحسين وتوسيع وسائل التفاعل المستمر مع الهيئات الوطنية التي تضع المعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد