ويكيبيديا

    "مع تشاد وجمهورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec le Tchad et la République
        
    • avec le Tchad et avec la République
        
    viii) Suivre la situation en ce qui concerne la sécurité aux frontières du Soudan avec le Tchad et la République centrafricaine; UN ' 8` رصد الحالة الأمنية على حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى؛
    Il s'agit notamment de suivre la situation en matière de sécurité aux frontières du Darfour avec le Tchad et la République centrafricaine et d'en rendre compte, et de contrôler et promouvoir le désarmement des Janjaouid et des autres groupes armés. UN ويشمل ذلك رصد الحالة الأمنية السائدة على حدود دارفور مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم تقارير عنها، والتحقق من عملية نزع سلاح الجنجويد والمجموعات المسلحة الأخرى وتعزيزها.
    Il s'agit notamment de suivre la situation en matière de sécurité aux frontières du Darfour avec le Tchad et la République centrafricaine et d'en rendre compte, et de contrôler et promouvoir le désarmement des Janjaouid et des autres groupes armés. UN ويشمل هذا الأمر رصد الحالة الأمنية السائدة على حدود دارفور مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم تقارير عنها، والتحقق من عملية نزع سلاح الجنجويد والمجموعات المسلحة الأخرى وتعزيزها.
    Dans ce pays, les chemins de fer ne jouent pas seulement un rôle important au niveau des transports intérieurs, mais ils facilitent le trafic de transit avec le Tchad et la République centrafricaine. UN والسكك الحديدية في الكاميرون ليست مهمة بالنسبة للنقل المحلي فحسب، بل تمثل أيضاً وسيلة لتسهيل التجارة العابرة مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    h) Suivre la situation en ce qui concerne la sécurité aux frontières du Soudan avec le Tchad et avec la République centrafricaine et faire rapport à ce sujet. UN (ح) رصد الحالة الأمنية على حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم تقارير عنها.
    L'Accord tripartite signé avec le Tchad et la République centrafricaine comprend des mesures conjointes de contrôle des frontières et de prévention de la criminalité. UN وأضاف أن الاتفاق الثلاثي الموقع مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ينص على بذل جهود مشتركة بشأن مراقبة الحدود ومنع الجريمة.
    Il n'est actuellement exercé aucun contrôle continu sur les livraisons par voie de terre au Darfour en provenance d'autres zones situées le long ou de l'autre côté des frontières internationales avec le Tchad et la République centrafricaine. UN 180 - لا يوجد في الوقت الحالي رصد متواصل لتوريد الشحنات البرية إلى دارفور من مناطق أخرى في السودان أو عبر الحدود الدولية مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Cette composante continuera de travailler en liaison étroite avec la MINUS, notamment en surveillant les conditions de sécurité le long des frontières du Darfour avec le Tchad et la République centrafricaine et en communiquant les informations correspondantes, ainsi qu'en appuyant le programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration. UN وسيحافظ العنصر العسكري على اتصال وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، لا سيما على الرصد والإبلاغ بشأن الحالة الأمنية على امتداد الحدود مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، ودعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    et de surveillance sur de longues distances dans toute la région du Darfour, afin d'avoir une meilleure connaissance de la situation et d'obtenir des informations sur les éventuels mouvements transfrontières le long de la frontière du Soudan avec le Tchad et la République centrafricaine (3 avions de reconnaissance à raison de 80 heures par avion et par mois pendant 12 mois) UN 880 2 ساعة من ساعات طيران استطلاعي للقيام بدوريات بعيدة المدى من الاستطلاع والمراقبة في منطقة دارفور برمتها لتيسير زيادة الوعي بالحالة السائدة فيها والحصول على معلومات عن أي حركات محتملة عبر حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى (3 طائرات استطلاع و 80 ساعة لكل طائرة شهريا لمدة 12 شهرا)
    e) Surveiller les activités transfrontières des groupes armés le long des frontières du Soudan avec le Tchad et la République centrafricaine, en particulier en menant régulièrement des activités de reconnaissance terrestre et aérienne; UN (هـ) رصد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها جماعات مسلحة على طول حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، لا سيما عن طريق عمليات منتظمة للاستطلاع البري والجوي؛
    e) Surveiller les activités transfrontières des groupes armés le long des frontières du Soudan avec le Tchad et la République centrafricaine, en particulier en menant régulièrement des activités de reconnaissance terrestre et aérienne; UN (هـ) رصد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها جماعات مسلحة على طول حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، لا سيما عن طريق عمليات منتظمة للاستطلاع البري والجوي؛
    h) Suivre la situation en ce qui concerne la sécurité aux frontières du Soudan avec le Tchad et avec la République centrafricaine et faire rapport à ce sujet. UN (ح) رصد الحالة الأمنية على حدود السودان مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم تقارير عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد