ويكيبيديا

    "مع جميع المكاتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec tous les bureaux de
        
    • avec les divers services
        
    Veiller à ce que le siège et les bureaux régionaux continuent de collaborer avec tous les bureaux de pays pour que les évaluations des capacités et les activités d'assurance soient conduites conformément aux Principes régissant le transfert de fonds aux partenaires d'exécution UN مواصلة العمل في المقر والمكاتب الإقليمية مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
    35. Cette année, le PNUD a achevé un vaste programme de consultation avec tous les bureaux de pays au sujet des capacités individuelles et institutionnelles nécessaires pour prendre en compte systématiquement les préoccupations sexospécifiques. UN ٣٥ - وقالت إن البرنامج أكمل خلال العام الحالي سلسلة خطط لها من المشاورات المكثفة مع جميع المكاتب القطرية حول القدرات الفردية والمؤسسية اللازمة لتعميم الاهتمام بإزالة الفوارق بين الجنسين.
    Les conclusions tirées de l'évaluation ont été discutées avec tous les bureaux de pays de l'UNICEF et il en sera tenu compte dans les initiatives et les stratégies que doivent élaborer l'Organisation mondiale de la Santé, la Banque mondiale et la Commission européenne pour appuyer les réformes du secteur de la santé dans les régions. UN ونوقشت نتائج التقييم مع جميع المكاتب القطرية لليونيسيف، كما أنها ستستخدم لتزويد مبادرات واستراتيجيات منظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي والمفوضية الأوروبية بالمعلومات لدعم الإصلاحات في مجال الصحة في المنطقة.
    Au paragraphe 63, le Comité a recommandé que les divisions du siège de l'UNICEF collaborent avec tous les bureaux de pays pour que les évaluations de capacités et les activités de contrôle soient conduites conformément aux Principes régissant la remise de fonds aux partenaires d'exécution. UN 234 - في الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Comme indiqué au paragraphe 8 de l'état, ces prévisions sont préliminaires dans la mesure où les consultations avec les divers services d'exécution compétents ne sont pas achevées. UN وكما ورد في الفقرة 8 من البيان، تعتبر هذه التقديرات أولية في ضوء استمرار المشاورات مع جميع المكاتب المنفذة المعنية.
    Le Comité recommande que les divisions du siège de l'UNICEF collaborent avec tous les bureaux de pays pour que les évaluations de capacités et les activités de contrôle soient conduites conformément aux Principes régissant la remise de fonds aux partenaires d'exécution. UN 63 - يوصي المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Au paragraphe 63 de son rapport, le Comité a recommandé que les divisions du siège de l'UNICEF collaborent avec tous les bureaux de pays pour que les évaluations de capacités et les activités de contrôle soient conduites conformément aux Principes régissant la remise de fonds aux partenaires d'exécution. UN 174 - وفي الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Faire en sorte que les divisions du siège collaborent avec tous les bureaux de pays aux fins des évaluations de capacités et des activités de contrôle (recommandation visant le siège de New York et tous les bureaux de pays) UN تعمل شعب اليونيسيف في المقر مع جميع المكاتب القطرية لضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان - المقر، في نيويورك، وفي جميع المكاتب القطرية
    Au paragraphe 111 de son rapport, le Comité a réitéré sa précédente recommandation tendant à ce que le siège et les bureaux régionaux de l'UNICEF continuent de collaborer avec tous les bureaux de pays pour que les évaluations des capacités et les activités d'assurance soient conduites conformément aux Principes régissant le transfert de fonds aux partenaires d'exécution. UN 237 - في الفقرة 111، كرر المجلس توصيته السابقة لليونيسيف بأن تواصل في المقر والمكاتب الإقليمية العمل مع جميع المكاتب القطرية على ضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Au paragraphe 111 de son rapport, le Comité a réitéré sa précédente recommandation tendant à ce que le siège et les bureaux régionaux de l'UNICEF continuent de collaborer avec tous les bureaux de pays pour que les évaluations des capacités et les activités d'assurance soient conduites conformément aux Principes régissant le transfert de fonds aux partenaires d'exécution. UN 150 - وفي الفقرة 111، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل اليونيسيف في المقر والمكاتب الإقليمية العمل مع جميع المكاتب القطرية على ضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Le Comité réitère sa précédente recommandation tendant à ce que le siège et les bureaux régionaux de l'UNICEF continuent de collaborer avec tous les bureaux de pays pour que les évaluations des capacités et les activités d'assurance soient conduites conformément aux Principes régissant le transfert de fonds aux partenaires d'exécution. UN 111 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل اليونيسيف في المقر والمكاتب الإقليمية العمل مع جميع المكاتب القطرية على ضمان تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار العمل الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    l) Fasse en sorte que les divisions du siège collaborent avec tous les bureaux de pays pour que les évaluations de capacités et les activités de contrôle soient conduites conformément aux Principes régissant la remise de fonds aux partenaires d'exécution; UN (ل) كفالة أن تعمل الشعب في المقر مع جميع المكاتب القطرية على كفالة تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان وفقا لإطار التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذون؛
    Comme indiqué au paragraphe 8 du rapport, ces prévisions sont préliminaires dans la mesure où les consultations avec les divers services d'exécution compétents ne sont pas achevées. UN وكما جرت الإشارة في الفقرة 8 من البيان، تعتبر هذه التقديرات أولية في ضوء استمرار المشاورات مع جميع المكاتب المنفذة المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد