Les réunions du Comité se tiennent, chaque fois que possible, en même temps que les sessions de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
Les réunions du Comité se tiennent, chaque fois que possible, en même temps que les sessions de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
Les réunions du Comité se tiennent, chaque fois que possible, en même temps que les sessions de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
23. Pendant l'élaboration de son plan de travail, le Comité de l'adaptation a lancé un débat sur l'éventualité de la mise en place et de l'organisation d'un forum annuel de l'adaptation, qui se tiendrait en marge des sessions de la Conférence des Parties. | UN | 23- وأثناء وضع خطة عملها، بدأت لجنة التكيف مناقشة بشأن إمكانية وضع وتنظيم منتدى سنوي للتكيف يُعقد بالتزامن مع دورات مؤتمر الأطراف. |
40. Le Conseil a demandé au secrétariat de garder à l'esprit, lorsqu'il organisera ses futures réunions, la question des modalités de l'accès physique des parties prenantes aux réunions, notamment lorsque celles-ci se tiennent parallèlement à des sessions de la Conférence des Parties, de la COP/MOP ou de leurs organes subsidiaires. | UN | 40- وطلب المجلس إلى الأمانة أن تضع في اعتبارها، لدى ترتيب الاجتماعات المقبلة، مسألة طرائق الوصول المادي لأصحاب المصالح إلى الاجتماعات، وخاصة إذا كانت الاجتماعات معقودة بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أو هيئاتهما الفرعية. |
73. Le système de notification auquel est soumis le Mécanisme mondial présente un inconvénient qui tient au fait que celuici présente ses rapports à la Conférence des Parties, c'estàdire (conformément à la décision 1/COP.5), aux sessions du CRIC qui coïncident avec celles de la Conférence. | UN | 73- ولعل السبب في قصور مخطط الإبلاغ الذي تسير عليه الآلية العالمية يكمن في أن الآلية العالمية مطالبة بتقديم تقاريرها إلى مؤتمر الأطراف، أي (وفقاً للمقرر 1/م أ-5) إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دوراتها التي تتزامن مع دورات مؤتمر الأطراف. |
Il a également rappelé qu'en vertu du paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, les sessions de la CMP doivent se tenir parallèlement à celles de la Conférence des Parties, sauf décision contraire. | UN | وأشار أيضاً إلى أن دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف يجب أن تُعقد، بموجب الفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو، بالتزامن مع دورات مؤتمر الأطراف ما لم يُتخذ قرار بخلاف ذلك. |
Toutefois, le comité permanent dont la création est proposée aux fins de l'article 13 de la Convention—cadre sur les changements climatiques devrait se réunir au moins une fois par an et chaque fois que possible en même temps que les sessions de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires. | UN | غير أن من المتوقع أن تجتمع اللجنة الدائمة المقترح إنشاؤها ﻷغراض المادة ٣١ من الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ مرة في العام على اﻷقل وكذلك، كلما كان هذا ممكناً عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
4. La Conférence des Parties arrête les dates des sessions des organes subsidiaires, en tenant compte du fait qu'il est souhaitable que celles-ci se tiennent en même temps que les sessions de la Conférence des Parties. | UN | ٤ - يقرر مؤتمر اﻷطراف مواعيد انعقاد دورات الهيئات الفرعية، واضعا في اعتباره استصواب عقد هذه الدورات بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف. |
4. La Conférence des Parties arrête les dates des sessions des organes subsidiaires, en tenant compte du fait qu'il est souhaitable que celles-ci se tiennent en même temps que les sessions de la Conférence des Parties. | UN | ٤ - يقرر مؤتمر اﻷطراف مواعيد انعقاد دورات الهيئات الفرعية، واضعا في اعتباره استصواب عقد هذه الدورات بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف. |
4. La Conférence des Parties arrête les dates des sessions des organes subsidiaires, en tenant compte du fait qu'il est souhaitable que celles-ci se tiennent en même temps que les sessions de la Conférence des Parties. | UN | ٤ - يقرر مؤتمر اﻷطراف مواعيد انعقاد دورات الهيئات الفرعية، واضعا في اعتباره استصواب عقد هذه الدورات بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف. |
d) Soutenir une plus large participation au mécanisme pour un développement propre, y compris la participation au forum des autorités nationales désignées organisé à l'occasion des sessions de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto et des organes subsidiaires | UN | (د) تقديم الدعم لتوسيع المشاركة في آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك المشاركة في منتديات السلطات الوطنية المعيّنة بالتزامن مع دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والهيئتين الفرعيتين |
Également dans la décision 19/CP.19, la Conférence des Parties a demandé au Groupe consultatif d'experts de présenter chaque année un rapport intérimaire sur ses activités à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) pour qu'il l'examine aux sessions qui se tiennent à l'occasion des sessions de la Conférence des Parties. | UN | 3- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 19/م أ-19 أيضاً، إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يقدّم تقريراً مرحلياً سنوياً عن عمله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه في دوراتها المعقودة بالتزامن مع دورات مؤتمر الأطراف(). |
Dans sa décision 19/CP.19, la Conférence des Parties a demandé au Groupe consultatif d'experts de présenter chaque année un rapport intérimaire sur ses activités à l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pour que celui-ci examine au cours de ses sessions qui se tiennent à l'occasion des sessions de la Conférence des Parties | UN | 4- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 19/م أ-19، إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يقدم في كل عام تقريراً مرحلياً عن عمله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه في دوراتها التي تُعقد بالتزامن مع دورات مؤتمر الأطراف( |
b) Tenir les sessions du Comité en même temps que celles de la Conférence des Parties mais pas parallèlement aux sessions du Comité de la science et de la technologie ou à d'autres réunions de la Conférence des parties; | UN | (ب) عقد دورات اللجنة بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف ولكن ليس بالتزامن مع دورات لجنة العلم والتكنولوجيا أو اجتماعات أخرى لمؤتمر الأطراف الأخرى؛ |