ويكيبيديا

    "مع ذلك الرجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec ce type
        
    • avec cet homme
        
    • avec ce mec
        
    • avec ce gars
        
    • avec lui
        
    • avec le
        
    • avec un mec
        
    • avec un type
        
    Vous étiez sur le balcon, en train de vous peigner et de parler au téléphone avec ce type... ou vous rentriez de l'école en marchant dans les feuilles d'automne. Open Subtitles ثم يراك واقفة في الشرفة. تمشطين شعرك , و تتحدثين في الهاتف مع ذلك الرجل و يراك و أنت راجعة من المدرسة للمنزل
    Je démarre un truc avec ce type de Harvard... mais comment tu manges un foutu artichaut ? Open Subtitles مهلاً , هناك شيئاً يجري مع ذلك الرجل من هارفرد مممهممم ولكن كيف يتسنى لك تناول الخرشوف ؟
    Je vous ai vue danser avec cet homme, l'homme que vous disiez ne pas connaître. Open Subtitles رأيتكِ ترقصين مع ذلك الرجل. الرجل الذي قلتي أنك لا تعرفينه.
    Car tu m'as supplié pour avoir cette affaire et une chance de travailler avec cet homme. Open Subtitles لأنكَ توسلتَ لي لأجلِ هذه القضيّة .وفرصةً للعملِ مع ذلك الرجل
    Désolée, mais je ne peux pas. Je ne travaillerai pas avec ce mec. Open Subtitles آسف، لكني لا أَستطيع ان اعمل مع ذلك الرجل
    Bien sûr. Okay... Comme ça s'est passé avec ce gars ? Open Subtitles بالطبع، حسناً، كيف سارت الأمور مع ذلك الرجل ؟
    Je jouerais pas aux cartes avec lui, si tu veux savoir. Open Subtitles حسناً، لن ألعب الورق مع ذلك الرجل إن كان ما تسألين
    Qu'est-ce que tu faisais là-bas avec ce type des affaires ? Open Subtitles ما الذي تعتقدين أنك تفعلينه هناك ؟ مع ذلك الرجل من الشؤون التجارية ؟
    J'ai eu une conversation très bizarre avec ce type. Open Subtitles لقد خضت للتو حوار غريب مع ذلك الرجل هناك.
    Et tu vas à un rencard avec ce type bizarre. Open Subtitles هل ستذهبين في موعد مع ذلك الرجل الغريب ؟ , لايزال فوزاً
    Tu crois que baiser avec ce type va te faire aller mieux. Open Subtitles تعتقدين أن ممارسة الجنس مع ذلك الرجل سيجعلك تشعرين بالتحسن
    Comment peut-elle te refuser et partir avec ce type sur la mobilette ? Open Subtitles كيف ترفضك وتذهب مع ذلك الرجل على الدراجة
    Je ne ferais pas la paix avec cet homme sauf s'il retire tous ses soldats du sol russe ! Open Subtitles لنْ أحل السلام مع ذلك الرجل مالم يسحب كل جندي من جنوده من أرض روسيا!
    Tu parades avec cet homme et ta conduite honteuse rejaillit sur notre famille. Open Subtitles لقد كنتِ تمرحين مع ذلك الرجل, و العار يأتي إلي
    Je ne vais nul part avec cet homme. Non. Open Subtitles ـ أنا لن أذهب لأي مكان مع ذلك الرجل ـ لا
    Tu danses comme t'as baisé avec ce mec, hier soir Open Subtitles رقصتى مثل عندما مارست الجنس مع ذلك الرجل ليلة أمس
    Laisse-la être heureuse avec... ce mec incroyablement beau aux lèvres si charnues. Open Subtitles دعها تكون سعيدة مع ذلك الرجل الفحل الوسيم منتفخ الشفاه
    D'accord.. alors tu vas me dire ce qui se passe avec ce mec sur qui tu fantasmes ? Open Subtitles حسناً, أخبرني ماللذي حدث مع ذلك الرجل الذي أحببته؟
    T'es toujours en contact avec ce gars au ministère de la Justice ? Open Subtitles ‫هل ما زلت على تواصل ‫مع ذلك الرجل في وزارة العدل؟
    Ils n'ont plus besoin d'y aller doucement avec ce gars. Ok. Open Subtitles أنه ليس عليهم التهاون مع ذلك الرجل مجددًا.
    Si tu entres en contact avec ce gars... quand vas-tu repartir en Corée ? Open Subtitles اذا تواصلتي مع ذلك الرجل متى ستذهبين إلى كوريا؟
    Je veux que vous restiez avec lui, pendant que je cherche une autre sortie. Open Subtitles الذي أريد أنت ل إقامة مع ذلك الرجل هناك بينما أنظر للمخرج الآخر.
    Ça explique ce qui s'est passé avec le nouveau aujourd'hui. Open Subtitles ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم
    Et il est arrivé ce qui est arrivé... Un soir, je l'ai vue se balader avec un mec. Open Subtitles لقد رأيتها تمشيء على الشارع .في أحدى الليالي مع ذلك الرجل
    J'ai dîné avec un type du Post... Qui ? Open Subtitles ليلة أخرى خرجت للعشاء مع ذلك الرجل من البريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد