Il s'est également entretenu avec les présidents des commissions techniques et le Bureau du Conseil au sujet du renforcement des méthodes de travail et de la collaboration avec le Conseil. | UN | واجتمع أيضا مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس ومكتبه، لتعزيز أساليب العمل والتعاون مع المجلس. |
Les tables rondes avec les présidents des commissions techniques tenues lors du débat général continuent de se concentrer sur les travaux de ces commissions, dans la mesure où ils ont trait aux thèmes du débat de haut niveau et du débat consacré à la coordination. | UN | وواصلت مناقشات الفريق مع رؤساء اللجان الفنية التي أجريت في الجزء العام تركيزها على أعمال هذه اللجان من حيث صلتها بموضوع كل من الجزأين الرفيع المستوى والتنسيقي. |
Le président de l'Instance participe aux réunions annuelles du Conseil avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires; suite à ces réunions, l'Instance permanente fait part de ses vues dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil. | UN | ويشارك رئيس المنتدى في الاجتماعات السنوية للمجلس مع رؤساء اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية كما يوافي المنتدى، عند الاقتضاء، الجزء الرفيع المستوى من المجلس بآرائه. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec les présidents des comités spéciaux et pourra être modifié au besoin. | UN | وقد وضع هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة، وقد يجري تعديله عند الضرورة. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec les présidents des comités spéciaux. | UN | لقد أعد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
Il n'y a pas encore eu à ce jour de réunions entre le Bureau du Conseil et les présidents des commissions techniques. | UN | لم يتم حتى اليوم عقد أي اجتماع لمكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية. |
Le Bureau a pris note de la réunion du Bureau du Conseil économique et social et des présidents des commissions techniques du Conseil, tenue à Genève, le 17 juillet 2003, durant la session de fond du Conseil. | UN | 12 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، الذي عقد في جنيف في 17 تموز/يوليه 2003 في أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Table ronde avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim | UN | حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " |
Au nombre de ces outils figuraient les rapports d'ensemble sur les travaux des commissions techniques, les réunions communes des bureaux, les réunions annuelles avec les présidents des commissions techniques et les consultations préalables aux fins de l'examen des rapports des commissions techniques. | UN | وتشمل تلك الأدوات تقديم تقارير موحدة عن أعمال اللجان الفنية، وعقد اجتماعات مشتركة للمكاتب، وعقد اجتماعات سنوية مع رؤساء اللجان الفنية، وعقد مشاورات مسبقة لاستعراض تقارير اللجان الفنية. |
Dialogue avec les présidents des commissions techniques : < < Travailler ensemble pour promouvoir les objectifs d'un travail décent et du plein-emploi pour tous > > | UN | الحوار مع رؤساء اللجان الفنية بشأن: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " |
Table ronde avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim | UN | حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " |
Dialogue avec les présidents des commissions techniques : < < Travailler ensemble pour promouvoir les objectifs d'un travail décent et du plein-emploi pour tous > > | UN | الحوار مع رؤساء اللجان الفنية بشأن: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " |
Comme le prescrit le Conseil économique et social dans sa résolution 2006/44, une réunion du Bureau du Conseil avec les présidents des commissions techniques se tient au début de chaque année. | UN | 3 - وفقا للتكليف الوارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/44، يعقد في بداية كل سنة اجتماع لمكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية. |
Dialogue avec les présidents des commissions techniques | UN | حوار مع رؤساء اللجان الفنية |
À sa 24e séance, le 8 juillet, le Conseil a échangé des vues avec les présidents des commissions techniques sur le thème < < Le rôle du Conseil économique et social dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations > > . | UN | 10 - في الجلسة 24 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية في موضوع ' ' دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في معالجة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره``. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec les présidents des comités spéciaux. | UN | وقد أعد ذلك الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec les présidents des comités spéciaux. | UN | تم وضع هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
Ce calendrier a été établi en consultation avec les présidents des comités spéciaux. Selon l'usage, il est purement indicatif et peut être modifié au besoin. | UN | أعد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة، وكالمعتاد فهو جدول استدلالي، وعلى هذا اﻷساس أقترح الموافقة عليه. |
Ce calendrier a été établi en concertation avec les présidents des comités spéciaux. | UN | وقد تم إعداد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة. |
Cette année, pour la première fois, une réunion a été organisée entre le Bureau du Conseil économique et social et les présidents des commissions techniques. Elle a été suivie d'une table ronde avec des membres du Conseil. | UN | وتم لأول مرة هذا العام تنظيم اجتماع لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان التنفيذية، أعقبته حلقة نقاش مع أعضاء المجلس. |
Le Bureau a pris acte de la réunion du Bureau du Conseil économique et social et des présidents des commissions techniques du Conseil, qui s'est tenue à New York, le 23 juillet 2002. | UN | 17 - وأحاط المكتب علما باجتماع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس، حيث عقد هذا الاجتماع بنيويورك في 23 تموز/يوليه 2002. |
À mon avis, nous devrions laisser cette question ouverte et permettre à notre prochain Président d'en décider en rapport avec les présidents des autres commissions et avec les délégations de toutes les commissions concernées. | UN | وفي رأيي، ينبغي أن نترك الباب مفتوحا أمام هذه المسألة وأن نسمح للرئيس القادم بالتصرف فيها بالاشتراك مع رؤساء اللجان الأخرى ومع الوفود الممثلة في هذه اللجان. |