ويكيبيديا

    "مع رئيس البعثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec le chef de la Mission
        
    • et le chef de la Mission
        
    • part au Chef de la Mission
        
    Si celles-ci dépassaient une certaine limite, une réunion était organisée avec le chef de la Mission concernée afin de régler le problème. UN وإذا زادت الغرامات عن حد معين، عُقد اجتماع مع رئيس البعثة المعنية لمعالجة المسألة.
    Lors de cette réunion, ce dernier a soumis les noms de personnes, représentant toutes les provinces afghanes, qu'il avait auparavant évoqués lors de son entretien avec le chef de la Mission spéciale. UN وفي ذلك الاجتماع، قدم السيد رباني أسماء، تمثل جميع محافظات أفغانستان، كانت قد نوقشت من قبل مع رئيس البعثة الخاصة.
    5. Si c'est un autre membre du personnel de la mission qui est en cause, la Mission des États-Unis auprès de l'ONU abordera la question avec le chef de la Mission. UN ' ٥ ' إذا كانت المعلومات تتعلق بموظف آخر من موظفي البعثة، يتعين على بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة أن تتناول هذه المسألة مع رئيس البعثة المعنية.
    Il est convenu avec le chef de la Mission spéciale qu'il devait s'écouler un minimum de temps entre la proclamation d'un cessez-le-feu et la transmission effective du pouvoir, et que des dispositions appropriées devraient être prises d'un commun accord par les parties en vue d'assurer la sécurité à Kaboul. UN واتفق مع رئيس البعثة الخاصة على ضرورة حد أدنى من الفاصل الزمني بين إصدار إعلان وقف إطلاق النار ونقل السلطة الفعلي، وعلى ضرورة اتفاق اﻷطراف على ترتيب مناسب لتأمين كابُل.
    :: Organisation de 50 réunions et consultations entre des fonctionnaires gouvernementaux des deux parties et le chef de la Mission UN :: تنظيم 50 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين حكوميين من كلا الطرفين مع رئيس البعثة
    Si le résultat de la démarche ne donne pas satisfaction, la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation pourra porter l'affaire à l'attention du Conseiller juridique, qui prendra contact avec le chef de la Mission en question; UN فإذا كانت النتيجة غير مرضية، يجوز لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة أن توجه انتباه المستشار القانوني الى هذه المسألة، وله أن يثيرها مع رئيس البعثة المعنية؛
    Poursuite du dialogue avec chacune des parties au conflit dans le cadre de réunions/consultations régulières avec le chef de la Mission UN مواصلة الحوار مع كل واحد من فريقي النزاع في الاجتماعات/المشاورات التي تجري بانتظام مع رئيس البعثة
    1.1.1 Poursuite du dialogue avec les deux parties au conflit dans le cadre de réunions ou de consultations régulières avec le chef de la Mission UN 1-1-1 استمرار الحوار مع كل من طرفي النزاع في إطار اجتماعات/مشاورات منتظمة مع رئيس البعثة
    1.1.1 Des responsables politiques de haut niveau des deux parties ont participé régulièrement à des réunions/consultations avec le chef de la Mission UN 1-1-1 شارك مسؤولون رفيعو المستوى من الطرفين معا في الاجتماعات والمشاورات المنتظمة مع رئيس البعثة النواتج الفعلية
    :: Participation de hauts responsables politiques des deux parties à des réunions/consultations périodiques avec le chef de la Mission UN :: مشاركـة مسؤوليـن سياسيـيـن على مستوى عالٍ من كلا الطرفين في الاجتماعات/المشاورات المنتظمة مع رئيس البعثة
    1.1.1 Les hauts dirigeants des deux parties participent à des réunions ou des consultations régulières avec le chef de la Mission UN 1-1-1 مشاركة مسؤولين سياسيين على مستوى رفيع من كلا الطرفين في اجتماعات/مشاورات منتظمة مع رئيس البعثة
    1.1.1 Poursuite du dialogue avec chacune des parties au conflit à l'occasion de réunions/consultations régulières avec le chef de la Mission UN 1-1-1 استمرار الحوار مع كل من طرفي النزاع في إطار اجتماعات/مشاورات منتظمة مع رئيس البعثة
    1.1.1 Poursuite du dialogue avec les deux parties au conflit dans le cadre de réunions ou de consultations régulières avec le chef de la Mission UN 1-1-1 استمرار الحوار مع كل من طرفي النزاع في إطار اجتماعات/مشاورات منتظمة مع رئيس البعثة
    Poursuite du dialogue avec chacune des parties au conflit à l'occasion de réunions ou de consultations régulières avec le chef de la Mission UN استمرار الحوار مع كل من طرفي النزاع في إطار اجتماعات/مشاورات منتظمة مع رئيس البعثة
    1.1.1 Poursuite du dialogue avec chacune des parties au conflit, dans le cadre de réunions ou de consultations régulières avec le chef de la Mission UN 1-1-1 استمرار الحوار مع كل من طرفي النزاع في إطار اجتماعات/مشاورات منتظمة مع رئيس البعثة
    Si c'est un autre membre du personnel de la mission qui est en cause, la mission du pays hôte devrait commencer par aborder la question avec le chef de la Mission, en lui faisant savoir que l'un de ses subordonnés manque à ses obligations contractuelles. UN وإذا كانت هذه المعلومات متعلقة بموظف آخر من موظفي البعثة، يتعين على بعثة البلد المضيف، كخطوة أولى، أن تتناول هذه المسألة، مع رئيس البعثة المعنية، بالقيام بأمور من بينها إبلاغ اﻷخير بأن أحد مرؤوسيه قد أخل بالتزاماته التعاقدية.
    Lors d'un entretien avec le chef de la Mission spéciale, le 10 février, le général Dostum a assuré qu'il n'était pas à Islamabad pour parler de guerre contre M. Rabbani mais pour chercher un moyen pacifique de sortir de l'impasse politique. UN وفي اجتماع عقده الجنرال دوستم مع رئيس البعثة الخاصة في ١٠ شباط/فبراير أكد له أنه ليس موجودا في إسلام أباد في محادثات للحرب ضد السيد رباني، إنما من أجل التماس طريق سلمي للخروج من المأزق السياسي.
    La MINUS est demeurée en liaison étroite avec la MUAS, grâce à des contacts réguliers avec le chef de la Mission à Khartoum et son personnel au Darfour, et dans le cadre de réunions périodiques entre la cellule d'assistance des Nations Unies et la Commission de l'Union africaine à Addis-Abeba. UN وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد، من خلال إجراء اتصالات منتظمة مع رئيس البعثة الذي يقع مقره في الخرطوم ومع أفراد البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Le Chef de la Mission tient à souligner que la présente évaluation, effectuée conformément aux dispositions du Protocole, est une synthèse de l'évaluation de la situation dans les secteurs observés et a été établie sur la base des indications fournies par les chefs de secteurs au cours de leur rencontre avec le chef de la Mission en date du 17 janvier 2012. UN 24 - يود رئيس البعثة أن يؤكد على أن هذا الرصد الذي يخص بنود البروتوكول هو خلاصة لتقييم القطاعات وبناء على ما أدلى به كافة رؤساء القطاعات خلال اجتماعهم مع رئيس البعثة يوم 17/1/2012.
    :: Organisation de 40 réunions et consultations entre des fonctionnaires gouvernementaux des deux parties et le chef de la Mission UN :: تنظيم 40 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين حكوميين من كلا الطرفين مع رئيس البعثة
    Dans une lettre datée du 27 juin 2013, le Gouvernement français a informé le Secrétaire général que, lors de consultations tenues le 4 juin 2013 à Paris, il avait fait part au Chef de la Mission des informations en sa possession qui, de son avis, portaient à croire à l’emploi de l’agent chimique sarin dans cet incident. UN وفي رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2013، أبلغت حكومة فرنسا الأمين العام بأنها قامت، في سياق المشاورات التي أجريت مع رئيس البعثة في باريس يوم 4 حزيران/يونيه 2013، بإطلاعه على المعلومات التي بحوزتها والتي تشير، في نظرها، إلى أن مادة السارين قد استُخدمت في تلك الحادثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد