ويكيبيديا

    "مع رجال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec des hommes
        
    • avec d'autres hommes
        
    • avec des gars
        
    • avec des mecs
        
    • avec des types
        
    • avec les hommes
        
    • avec les opérateurs
        
    • avec les gars
        
    • des hommes d
        
    • les fautes commises par la police
        
    L'exposition à la fumée du tabac est elle aussi extrêmement préoccupante, puisque de nombreuses femmes vivent avec des hommes qui fument régulièrement. UN والتعرض لدخان التبغ يبعث أيضا على قلق بالغ بما أن عددا كبيرا من النساء يعشن مع رجال يدخنون بانتظام.
    La femme en question a été accusée d'adultère avec des hommes mariés et d'avoir participé à l'organisation d'un réseau de prostitution. UN وُجﱢهت إلى السيدة المشار إليها تهمة ممارسة الزنا مع رجال متزوجين والاشتراك في تنظيم وكر للدعارة.
    Après sa libération, il avait continué à avoir des relations sexuelles avec des hommes et des femmes, y compris alors qu'il était marié. UN وبعد الإفراج عنه، استمر في علاقته الجنسية مع رجال ونساء، بما في ذلك أثناء زواجه.
    Je ne comprend pas pourquoi ça te gêne que je sorte avec d'autres hommes. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تتعبين نفسك في الخروج مع رجال آخرين.
    Les statistiques sur les hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes ne sont pas fiables ou ne sont tout simplement pas disponibles. UN فالإحصاءات المتعلقة بالرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال إما غير موثوقة أو غير متوفرة عموما.
    Après sa libération, il avait continué à avoir des relations sexuelles avec des hommes et des femmes, y compris alors qu'il était marié. UN وبعد الإفراج عنه، استمر في علاقته الجنسية مع رجال ونساء، بما في ذلك أثناء زواجه.
    Le Ministère de la santé signale que ceci est un résultat de facteurs sociaux, les jeunes filles ayant des relations sexuelles avec des hommes plus âgés touchés par le VIH. UN وتفيد وزارة الصحة أن هذا يأتي نتيجة لعوامل اجتماعية أدت إلى ممارسة الفتيات الصغيرات الجنس مع رجال أكبر سناً ومصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Ces efforts ont donné à nos membres l'occasion de travailler une nouvelle fois avec des hommes animés par les mêmes aspirations. UN وأتاحت هذه الجهود لأعضاءنا فرصة العمل من جديد مع رجال يشاركونهن العقلية نفسها.
    Les jeunes filles et les femmes sont particulièrement vulnérables au mariage précoce et aux relations sexuelles avec des hommes beaucoup plus âgés qu'elles. UN وتتسم الفتيات الشابات والنسوة بالضعف، خصوصا حيال الزواج المبكر، وممارسة الجنس مع رجال أكبر سنا.
    ii) Rencontres entre des chefs d'entreprise et avec des hommes et femmes d'affaires étrangers ayant fait leurs preuves et invités en Azerbaïdjan; UN ' 2` لقاء مؤسسي المشاريع التجارية مع رجال ونساء الأعمال الناجحين القادمين من بلدان أجنبية؛
    En effet, ces juges de paix n'ont pas les qualifications nécessaires pour traiter avec des hommes de loi et des efforts de formation sont nécessaires. UN والواقع أن قضاة الصلح هؤلاء ليس لديهم المؤهلات الضرورية للتعامل مع رجال قانون ولا بد من بذل جهود لتدريبهم.
    Ma nouvelle vie m'amène à passer beaucoup de temps avec des hommes d'État. Open Subtitles خلال مسار حياتي اليومية أقضي الكثير من الوقت وحدي مع رجال الدولة
    ** Hommes ayant des rapports sexuels avec d'autres hommes. UN رجال يمارسون الجنس مع رجال 493 3 84.6 ٪
    Il a servi comme porteur pendant quinze jours puis s'est enfui avec d'autres hommes. UN وقد عمل عتالا مدة ١٥ يوما، لكنه فر بعد ذلك مع رجال آخرين.
    Selon des témoins oculaires, Mensud Rizvanović a été conduit à l'école de Rizvanovići avec d'autres hommes. UN وذكر شهود عيان أن منسود رزفانوفيتش اقتيد، مع رجال آخرين، إلى مدرسة ونقل منها إلى معسكر اعتقال كيراتيرم.
    Selon des témoins oculaires, Mensud Rizvanović a été conduit à l'école de Rizvanovići avec d'autres hommes. UN وذكر شهود عيان أن منسود رزفانوفيتش اقتيد، مع رجال آخرين، إلى مدرسة ونقل منها إلى معسكر اعتقال كيراتيرم.
    Je veux que vous sachiez que je n'ai pas l'habitude de rentrer avec des gars que j'ai rencontré au bar. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنا في العادة لا أذهب مع رجال قابلتهم في الحانات
    Je suis comme ces femmes qu'on voit... avec des mecs gominés prénommés Chad. Open Subtitles انا من هؤلاء النسوة الذين تراهم مع رجال اسمهم تشاد
    Vous ne me voyez pas sortir avec des types au hasard que je ne prend même pas la peine de connaître, si ? Open Subtitles أنتما لا ترونى أخرج مع رجال عشوائيين وأننى لا أهتم حتى بأن أتعرف أليهم,صحيح؟
    Certains disent qu'il n'est pas correct que tu boives avec les hommes de la légion. Open Subtitles يرى البعض أنه من غير اللائق أن تتناول الشراب مع رجال الفيلق.
    3. Félicite la Chambre islamique de commerce et d'industrie (CICI) pour ses importantes initiatives visant à maintenir le contact avec les opérateurs économiques et à contribuer au développement socioéconomique des États membres; UN 3 - يزجي التهنئة إلى الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة على مبادراتها الهامة الرامية إلى الإبقاء على الاتصالات مع رجال الأعمال في الدول الأعضاء، وإلى النهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في الدول الأعضاء.
    J'ai eu une réunion avec les gars des ventes. Open Subtitles كان لدى اجتماع كان لدينا اجتماع مع رجال المبيعات
    En 1992, un service spécial - la Division chargée d'enquêter sur les fautes commises par la police - a été créé dans le cadre du Ministère de la justice pour enquêter sur les allégations de comportement fautif dans la police en général. UN في عام 1992 أنشئت إدارة خاصة في وزارة العدل هي إدارة التحقيق مع رجال الشرطة للتحقيق في مزاعم أي سلوك جنائي قد تلجأ إليه الشرطة بصفة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد