ويكيبيديا

    "مع فائق احترامي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sauf votre respect
        
    • Avec tout mon respect
        
    • Avec tout le respect
        
    • Avec tout votre respect
        
    Majesté, Sauf votre respect, je vous demande de... Open Subtitles سمو الامبراطور , مع فائق احترامي ألتمس إليك إعادة النظر ..
    Sauf votre respect, peut être que ces généticiens ont raison. Open Subtitles مع فائق احترامي ربما علماء علم الوراثة هؤلاء علي حق
    Sauf votre respect, je suis menacé par un policier. Open Subtitles مع فائق احترامي لك،أنا أحمي نفسي من أعضاء الشرطة
    Je suis désolé d'apprendre cela, mais Avec tout mon respect, je travaille aussi sur une affaire. Open Subtitles انظر, انا آسفة لسماع ذلك, لكن مع فائق احترامي, انا اعمل على قضية, أيضاً.
    Avec tout mon respect, M. Le maire, je suis sûr que mes collègues sont d'accord sur ce point, il n'est tout simplement pas facile d'agir si vite dans cet environnement économique. Open Subtitles مع فائق احترامي سيدي العمدة أنا واثق بأن زملائي سوف يؤيدوني هنا ليس من العملي النقل السريع هذا
    Avec tout le respect que je lui dois, Faisal. Ton père mange des journaux. Open Subtitles مع فائق احترامي يا فيصل و لكن والدك يأكل أوراق الجرائد
    Avec tout votre respect, Open Subtitles مع فائق احترامي
    Sauf votre respect, nous avons déjà exploré cette voie avec des résultats mitigés. Open Subtitles مع فائق احترامي, لقد حصلنا على نفس المسار وبنتائج متشعبة.
    Sauf votre respect, pourquoi je suis là ? Open Subtitles مع فائق احترامي ,سيدي هل لي أن اعلم لماذا انا هنا ؟
    Sauf votre respect, monsieur... je crois savoir ce qu'il lui faut. Open Subtitles مع فائق احترامي سيّدي أنا متأكّدٌ ممّا يحتاجه
    Sauf votre respect, je ne suis pas venu ici pour parler famille. Open Subtitles اسمع، سيّدي.. مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي
    À vous de voir. - Sauf votre respect, ce n'est pas le cas. Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيدي، هذا ليس بقرارنا
    Sauf votre respect, vous étiez archéologue. Open Subtitles مع فائق احترامي لك كنت عالم آثار في الماضي
    Sauf votre respect, l'école a retiré sa plainte. Open Subtitles مع فائق احترامي,سيدي المدرسة لاتريد ان ترفع دعوى
    Sauf votre respect, votre femme nous a... Open Subtitles مع فائق احترامي , زوجتك هي من وضعت روما في ...
    Sauf votre respect, nous sommes des espions... et vous êtes professeur. Open Subtitles مع فائق احترامي ...هذه منظمة جواسيس و أنت مجرد أستاذ
    Avec tout mon respect, je ne vous suis pas. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها المُحاسب، لست متأكداً من فهمي لمنطقكَ
    Mon général, Avec tout mon respect, j'ai rien à voir avec tout ça. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها اللواء، لا علاقة لي بما جرى هنا اليوم
    OK, Avec tout mon respect, je crois qu'on est arrivés là beaucoup trop tôt. Open Subtitles ..أهذا ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا
    - Avec tout le respect que je te dois... - Laisse-le finir. Open Subtitles سمو الامبراطور , مع فائق احترامي دعه ينهي كلامه
    - Non, non... Avec tout le respect que je vous dois, pourquoi ne pas simplement me dire ce que vous attendez de moi ? Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيّدي، لمَ لا تخبرني بما تريد مباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد