ويكيبيديا

    "مع قسم المنظمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec la Section des
        
    • la Section des organisations
        
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    la Section des organisations non gouvernementales et le Département de l’information du Secrétariat de l’ONU ont organisé ensemble plusieurs de ces réunions. UN وقد عقد عدد من هذه الاجتماعات اﻹعلامية بالاشتراك مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La projection de ce film est organisée par la Division de la promotion de la femme, en coopération avec la Section des ONG du Département de l’infor-mation. UN وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام.
    :: L'Association populaire chinoise pour la paix et le désarmement accorde une grande importance aux échanges et à la coopération avec la Section des ONG (Département des affaires économiques et sociales). UN :: تعلّق الرابطة أهمية على عمليات التبادل والتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La CONGO a organisé cette réunion conjointement avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales et à une ONG tunisienne afin de lancer le réseau IRENE en Afrique. UN شاركت المنظمة في تنظيم هذا الاجتماع مع قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة غير حكومية تونسية بغية إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية في أفريقيا.
    La Fédération et la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ont coopéré avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales à la promotion du Réseau régional informel ONU-ONG. UN وأقام الاتحاد ومؤتمر المنظمات غير الحكومية شراكة مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال النهوض بشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية التابعة للقسم.
    Rapports des organisations non gouvernementales inscrites sur la liste qui correspondent activement avec la Section des organisations non gouvernementales du Secrétariat UN تقرير المنظمات غير الحكومية المدرجة على قائمة المركز الاستشاري للمجلس التي لها مراسلات جارية مع قسم المنظمات غير الحكومية في الأمانة العامة
    Il appuie et codirige, avec la Section des ONG du Département, les préparatifs liés à l'organisation de la conférence annuelle des ONG et d'autres manifestations. UN كما تقوم اللجنة المذكورة بتقديم الدعم لتنظيم المؤتمر السنوي المشترك بين المنظمات غير الحكومية وادارة شؤون الاعلام وفضلا عن المناسبات الخاصة اﻷخرى، والاشتراك في ادارته مع قسم المنظمات غير الحكومية في الادارة المذكورة.
    Adhésion Outre son statut spécial consultatif auprès du Conseil économique et social, Global Action on Aging travaille en coopération avec la Section des organisations non gouvernementales du Service de la coordination des politiques du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination (Département des affaires économiques et sociales). UN بالإضافة إلى المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تعمل منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة مع قسم المنظمات غير الحكومية، وفرع تنسيق السياسات، وشعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La manifestation était organisée en collaboration avec la Section des ONG du Département de l'information et avec la participation du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille de New York et comportait une présentation des timbres-poste de la Journée internationale des familles, émis en mai 2006 par l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'un séminaire. UN ونظم الاحتفال بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام وبمشاركة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك، وضم عرضا للطوابع التي أصدرتها إدارة بريد الأمم المتحدة في أيار/مايو 2006 احتفالا باليوم الدولي للأسرة وحلقة دراسية عن الموضوع نفسه.
    Section des ONG de la Division pour le soutien et la coordination de l'ECOSOC Depuis 2000, ATD Quart Monde collabore avec la Section des ONG, en vue de la mise en place d'un réseau d'ONG. UN قسم المنظمات غير الحكومية التابع لشعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي: منذ عام 2000، تتعاون الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع مع قسم المنظمات غير الحكومية على تأسيس شبكة للمنظمات غير الحكومية.
    La Mumbai Educational Trust de Mumbai (Inde) a fourni les ressources humaines requises pour mettre en place le programme et offrir une assistance technique aux membres du Comité, sous la forme de conseils et de formations, en parrainant pendant deux mois neuf de ses meilleurs étudiants en technologie afin qu'ils puissent travailler avec la Section des organisations non gouvernementales et le Comité. UN ووفر صندوق بومباي الاستئماني التعليمي، بالهند، موظفين لوضع البرامج والعمل مع أعضاء اللجنة " كموجهين ومدربين " ، كما كفل لتسعة من أفضل طلبته الفنيين العمل مع قسم المنظمات غير الحكومية واللجنة لمدة شهرين.
    Dans l'accomplissement de ces fonctions, le secrétariat de la conférence travaille en étroite coopération et coordination avec la Section des organisations non gouvernementales, au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, et se fonde sur les dispositions pertinentes de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil économique et social telle que révisée. UN وعند اضطلاع أمانة المؤتمر بمهامها، تعمل في تعاون وتنسيق وثيقين مع قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة، وتهتدي في ذلك باﻷحكام ذات الصلة الواردة بقرار المجلس ١٢٩٦ )د-٤٤( بصيغته المستكملة.
    Dans l'accomplissement de ces fonctions, le secrétariat de la conférence travaille en étroite coopération et coordination avec la Section des organisations non gouvernementales, au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, et se fonde sur les dispositions pertinentes de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil économique et social telle que révisée. UN وعند اضطلاعها بمهامها، تعمل أمانة المؤتمر في تعاون وتنسيق وثيقين مع قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة، وتهتدي في ذلك باﻷحكام ذات الصلة من قرار المجلس ١٢٩٦ )د-٤٤( بصيغته المستكملة.
    Dans l'accomplissement de ces fonctions, le secrétariat de la conférence travaille en étroite coopération et coordination avec la Section des organisations non gouvernementales, au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, et se fonde sur les dispositions pertinentes de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil économique et social telle que révisée. UN وعند اضطلاعها بمهامها، تعمل أمانة المؤتمر في تعاون وتنسيق وثيقين مع قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة، وتهتدي في ذلك باﻷحكام ذات الصلة من قرار المجلس ١٢٩٦ )د-٤٤( بصيغته المستكملة.
    4. Prie le secrétariat du Forum de collaborer avec la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales afin d'accélérer la présentation au Comité chargé des organisations non gouvernementales des demandes d'accréditation présentées par les grands groupes, conformément au Règlement intérieur du Conseil économique et social; UN 4 - يطلب إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن يعمل مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للتعجيل بتقديم طلبات الاعتماد المقدمة من المجموعات الرئيسية إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Les relations avec la Section des ONG du Secrétariat de l'ONU n'ont pas été très dynamiques depuis le séminaire de décembre 2007 sur le développement durable, hormis un article élaboré conjointement avec la Fédération routière internationale sur la traversée du détroit de Béring qui a été présenté à la quarante-neuvième session de la Commission économique pour l'Europe, tenue à Genève en mars 2008. UN لم تكن العلاقات مع قسم المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة جد فعالة منذ الحلقة الدراسية المتعلقة بالتنمية المستدامة المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2007، وذلك بصرف النظر عن بحث مشترك أُعد مع الاتحاد الدولي للطرق بشأن عبور مضيق بِِرينغ؛ وقدم إلى الدورة التاسعة والأربعين للجنة الاقتصادية لأوروبا في جنيف في آذار/مارس 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد