compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi de ces questions à la Deuxième Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة هذه البنود إلى اللجنة الثانية؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions proposées à la Première Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة إلى اللجنة الأولى؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions proposées à la Deuxième Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة إلى اللجنة الثانية؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions proposées à la Cinquième Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة إلى اللجنة الخامسة؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions proposées à la Sixième Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة إلى اللجنة السادسة؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions proposées à la Deuxième Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اتخذت للتوّ، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة لتنظر فيها اللجنة الثانية؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Première Commission des points énumérés au paragraphe 46 du rapport du Bureau? | UN | مع مراعاة القرارات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة اﻷولى البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٤٦ من تقرير المكتب؟ |
Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande à l'Assemblée générale d'adopter au paragraphe 61 de son rapport, compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées concernant le projet d'ordre du jour. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 161 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة مع مراعاة القرارات التي اتُخذت توا فيما يتعلق بمشروع جدول الأعمال. |
compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions proposées à la Troisième Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المقترحة للجنة الثالثة؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions énumérées pour examen en séance plénière? | UN | مع مراعاة القرارات التي اعتمدت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المدرجة في القائمة إلى الجلسات العامة؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi de ces questions à la Première Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة تلك البنود إلى اللجنة الأولى، للنظر فيها؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi de ces questions à la Troisième Commission? | UN | مع مراعاة القرارات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة هذه البنود إلى اللجنة الثالثة، لتنظر فيها؟ |
compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi de ces questions à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission)? | UN | مع مراعاة القرارات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة تلك البنود إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، لتنظر فيها؟ |
Nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande au paragraphe 61 de son rapport à l'Assemblée générale pour adoption, compte tenu des décisions qui viennent d'être prises concernant les points 18, 39, 42, 74 et 156 à 158 du projet d'ordre du jour et concernant la lettre de la Troisième Commission. | UN | ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 61 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات التي اعتمدت قبل لحظة فقط بشأن البنود 18، 39، 42، 74، 156 إلى 158 من مشروع جدول الأعمال، والمتعلقة برسالة اللجنة الثالثة. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous en venons maintenant à l'ordre du jour dont le Bureau recommande l'approbation à l'Assemblée générale au paragraphe 64 de son rapport, compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées concernant le projet d'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 64 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات التي اتخذت من فورها بشأن مشروع جدول الأعمال. |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande, au paragraphe 61 de son rapport (A/62/250), à l'Assemblée générale d'adopter, compte tenu des décisions qui viennent d'être prises sur le projet d'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 61 من تقريره (A/62/250) بان تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات التي اتخذت من فورها بشأن مشروع جدول الأعمال. |
compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi des questions proposées à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission)? | UN | مع مراعاة القرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)؟ |
Le Président : Nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande, au paragraphe 62 de son rapport, à l'Assemblée générale d'adopter, compte tenu des décisions qui viennent d'être prises concernant le projet d'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى جدول الأعمال، الذي يوصي المكتب في الفقرة 62 من تقريره، بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات التي اتُخذت للتو في ما يتعلق بمشروع جدول الأعمال. |
f) Dans le nouveau paragraphe 32.24, au début du paragraphe, il faudrait ajouter les mots : " compte tenu des décisions qui pourraient être prises à la Conférence sur l'environnement et le développement " ; | UN | )و( في الفقرة الجديدة ٢٣ - ٤٢، تضاف العبارة التالية في بداية الفقرة " مع مراعاة القرارات التي قد يتخذها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية " . |
Le Président : Nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande au paragraphe 60 de son rapport à l'Assemblée générale pour adoption, compte tenu des décisions qui viennent d'être prises concernant les points 28, 84, 152 à 154 et 159 à 161 du projet d'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نتناول الآن مشروع جدول الأعمال، الذي يوصي المكتب في الفقرة 60 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات التي اتخذناها قبل قليل بشأن البنود 28 و 84 ومن 152 إلى 154 ومن 159 إلى 161 من مشروع جدول الأعمال. |