Un tel exposé pourrait être préparé en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | ومن الممكن أن يُعدّ ذلك العرض في تعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Un tel exposé pourrait être préparé en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | ومن الممكن أن يُعدّ ذلك العرض في تعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Cet objectif pourrait être poursuivi en consultation avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et d'autres organismes régionaux; | UN | وهذا يمكن تحقيقه بالتشاور مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وسائر الهيئات الإقليمية؛ |
De plus, le Canada a estimé que les ateliers devraient continuer à être organisés en lien étroit avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | كما رأت كندا أن يستمر تنظيم حلقات العمل في تعاون وثيق مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Dans le cadre de cette coopération technique, on mettra essentiellement l'accent sur le renforcement des capacités humaines et institutionnelles des États Membres, notamment en offrant des possibilités de formation du personnel de justice pénale en synergie avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | وسيركز التعاون التقني بشكل خاص على تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية للدول الأعضاء ومن بينها فرص التدريب الموفرة لموظفي العدالة الجنائية بالتآزر مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة وإقامة العدالة الجنائية. |
Dans le cadre de cette coopération technique, on mettra essentiellement l'accent sur le renforcement des capacités humaines et institutionnelles des États Membres, notamment en offrant des possibilités de formation du personnel de justice pénale en synergie avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | وسيركز التعاون التقني بشكل خاص على تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية للدول الأعضاء ومن بينها فرص التدريب الموفرة لموظفي العدالة الجنائية بالتآزر مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة وإقامة العدالة الجنائية. |
6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès ; | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛ |
6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès ; | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛ |
6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛ |
6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛ |
6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛ |
Dans la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir rapidement, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, un guide de discussion pour les travaux des réunions régionales préparatoires du treizième Congrès et pour ceux du Congrès. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعدَّ في الوقت المناسب، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثالث عشر وللمؤتمر. |
6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; | UN | 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛ |
4. Dans la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en temps voulu, un guide de discussion en vue des réunions régionales préparatoires au treizième Congrès et pour le Congrès, et invité les États Membres à participer activement à ce processus. | UN | 4- وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعدَّ، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليل مناقشة للاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وللمؤتمر نفسه، في الوقت المناسب، ودعت الدولَ الأعضاء إلى المشاركة بنشاط في تلك العملية. |
4. Dans la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en temps voulu, un guide de discussion en vue des réunions régionales préparatoires et du treizième Congrès, et a invité les États Membres à participer activement à ce processus. | UN | 4- وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعدَّ، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليل مناقشة للاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وللمؤتمر نفسه، في الوقت المناسب، ودعت الدول الأعضاء إلى المشاركة بنشاط في تلك العملية. |
4. Dans la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir en temps voulu, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, un guide de discussion en vue des réunions régionales préparatoires au treizième Congrès et pour le Congrès, et a invité les États Membres à participer activement à ce processus. | UN | ٤- وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعدَّ، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة والعدالة الجنائية، دليل مناقشة للاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وللمؤتمر نفسه، في الوقت المناسب، ودعت الدول الأعضاء إلى المشاركة بنشاط في تلك العملية. |
15. De plus, l'Assemblée prierait le Secrétaire général de parachever en temps voulu le guide de discussion pour les réunions régionales préparatoires et le treizième Congrès, dont le projet avait été établi en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 15- وبالإضافة إلى ذلك، سوف تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام وضع الصيغة النهائية في وقت مناسب لدليل مناقشات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية والمؤتمر الثالث عشر، الذي أُعد مشروعه بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
6. Dans sa résolution 63/193, l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'établir, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, un guide de discussion en vue des réunions régionales préparatoires au douzième Congrès, et invité les États Membres à pleinement participer à ce processus. | UN | 6- وفي قرارها 63/193، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية دليل مناقشة للاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر، ودعت الدول الأعضاء إلى المشاركة النشطة في تلك العملية. |
g) À travailler en coordination et en collaboration avec d'autres acteurs du domaine, en particulier avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | (ز) التنسيق والتعاون مع الجهات الفاعلة الأخرى في المجالات المعنية، وخصوصا مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
D. Guides à l'intention des réunions 61. Lorsque la Commission aura choisi les points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers, le Secrétariat entreprendra l'élaboration des deux guides à l'intention des réunions préparatoires et des ateliers, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 61- ما أن تختار اللجنة بنود جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل، ستمضي الأمانة العامة في اعداد دليلين للمناقشات في الاجتماعات التحضيرية وحلقات العمل بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |