ويكيبيديا

    "مع معايير المحاسبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • conformes aux normes comptables
        
    • avec les Normes comptables
        
    • les normes comptables du
        
    Le Comité a examiné dans quelle mesure les états financiers du CCI pour l'exercice 1994-1995 étaient conformes aux normes comptables révisées. UN وقيم المجلس مدى تمشي البيانات المالية للمركز عن فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ مع معايير المحاسبة المنقحة.
    8. Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers de la Convention pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 étaient conformes aux normes comptables des Nations Unies. UN 8- أجرى المجلس تقييماً لمدى توافق البيانات المالية للاتفاقية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع معايير المحاسبة في الأمم المتحدة.
    Le Comité a analysé jusqu’à quel point les états financiers de la Fondation et d’Habitat II pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 étaient conformes aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN ١٢ - أجـرى المجلس تقييما لمـدى اتفـاق البيانات المالية للمؤسسة والموئل الثاني للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    b) Aux normes comptables du système des Nations Unies adoptées par l'ancien Comité administratif de coordination, qui s'inspirent en grande partie de certaines normes comptables publiées par le Comité international de la normalisation de la comptabilité; les différences qui existent avec les Normes comptables internationales s'expliquent avant tout par la nature essentiellement non commerciale des activités des Nations Unies. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية؛ وعند وجود اختلاف مع معايير المحاسبة الدولية، فإن هذا الاختلاف يُعزى، بصفة أساسية، إلى الطبيعة غير التجارية التي تتسم بها أنشطة الأمم المتحدة.
    b) Aux normes comptables du système des Nations Unies adoptées par l'ancien Comité administratif de coordination, qui s'inspirent en grande partie de certaines normes comptables publiées par le Comité international de la normalisation de la comptabilité; les différences qui existent avec les Normes comptables internationales s'expliquent avant tout par la nature essentiellement non commerciale des activités des organismes des Nations Unies. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية؛ وعند وجود اختلاف مع معايير المحاسبة الدولية، فإن هذا الاختلاف يُعزى، بصفة أساسية، إلى الطبيعة غير التجارية التي تتسم بها أنشطة الأمم المتحدة.
    Toutefois, les commissaires aux comptes ont noté que les normes utilisées par la Caisse pour enregistrer les cotisations des organisations affiliées ne respectaient pas les normes comptables du système des Nations Unies. UN غير أن مراجعي الحسابات لاحظوا أن المبادئ المحاسبية التي يطبقها الصندوق لتسجيل الاشتراكات من المنظمات الأعضاء لا تتمشى مع معايير المحاسبة التي تعتمدها منظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ١٠ - أجــرى المجلس تقييما لمدى اتفاق البيانات الماليــة لجامعة اﻷمم المتحــدة عن فــترة الســنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مع معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة اﻷمم المتحدة.
    2. Il est préoccupant que les états financiers des fonds de contributions volontaires gérés par le HCR ne soient pas entièrement conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ٢ - وقالت إن ما يدعو إلى القلق أن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لا تتطابق بشكل تام مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Comité a vérifié dans quelle mesure les états financiers de l'Université pour l'exercice biennal 1998-1999 étaient conformes aux normes comptables des Nations Unies. UN 11 - أجـــرى المجلس تقييما لمـــدى اتفاق البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين 1998-1999 مع معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    10. Ayant examiné les états financiers de la Fondation et ceux d'Habitat II, le Comité a constaté qu'ils n'étaient pas entièrement conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ١٠ - أظهر الاستعراض الذي أجراه المجلس للبيانات المالية للمؤسسة والموئل الثاني أنها لا تتطابق تماما مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Comité a vérifié si les états financiers du FNUAP pour l'exercice clos le 31 décembre 2005 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 24 - أجرى المجلس تقييما لمدى تطابق البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مع معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Il juge encourageant que le Comité ait donné l'assurance que les états financiers étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies et que le Secrétariat s'efforce d'améliorer la présentation de ces états. UN 10 - وأضافت أن المجموعة ترحب بتأكيدات المجلس القائلة إن البيانات المالية كانت متماشية مع معايير المحاسبة بمنظومة الأمم المتحدة وترحب بجهود الإدارة لتحسين عرض تلك البيانات.
    Le Comité a examiné dans quelle mesure les états financiers de la Fondation pour l'exercice biennal 2000-2001 étaient conformes aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN 20- قيّم المجلس مدى اتساق البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2000-2001 مع معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le Comité a vérifié dans quelle mesure la présentation des états financiers de l'Université pour l'exercice biennal 2000-2001 étaient conformes aux normes comptables des Nations Unies. UN 16- قيم المجلس مدى اتفاق البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 مع معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    13. Le Comité a examiné les états financiers du HCR pour l'exercice terminé le 31 décembre 2000 afin de déterminer dans quelle mesure ils étaient conformes aux normes comptables pour le système des Nations Unies. UN 13- قام المجلس بتقييم مدى توافق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 مع معايير المحاسبة في الأمم المتحدة.
    31. Le Comité des commissaires aux comptes a analysé dans quelle mesure les états financiers de l'UNICEF pour l'exercice biennal 1994-1995 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies et a constaté que l'UNICEF avait dans l'ensemble appliqué ces normes mais devait faire davantage pour que ses états financiers soient tout à fait conformes à cet égard. UN ١٣ - وقد قام المجلس بتقييم مدى توافق البيانات المالية لليونيسيف لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ووجد أن اليونيسيف قد طبقت بوجه عام تلك المعايير، ولكــن لا يزال يلزم مزيد من العمل لجعل البيانات المالية لليونيسيف مطابقة تماما لتلك المعايير.
    Le CAC a par la suite révisé ces normes pour y inclure, entre autres, la présentation des états financiers (ACC/1995/20, annexe III). Le Comité a confirmé que les états financiers de l'ONU pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 étaient conformes aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ونقحت اللجنة، بعد ذلك، هذه المعايير لكى تتضمن أمورا منها أشكال البيانات المالية )انظر ACC/1995/20، المرفق الثالث(. وأكد المجلس أن البيانات المالية لﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ متفقة مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    La conversion de postes du bilan comptabilisés en d'autres monnaies est également régie par les normes comptables du système des Nations Unies. UN كما تتفق السياسة المتعلقة بتحويل بنود كشف الميزانية المسجلة بعملات أخرى مع معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    La conversion de postes du bilan comptabilisés en d'autres monnaies est également régie par les normes comptables du système des Nations Unies. UN كما تتفق السياسة المتعلقة بتحويل بنود كشف الميزانية المسجلة بعملات أخرى مع معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد