ويكيبيديا

    "مع وكالة التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec l'Agency
        
    Le Directeur a dit que certains pays le Fonds avait aussi collaboré avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). UN ولاحظ أن الصندوق تعاون أيضا في بعض البلدان مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Le Directeur a dit que certains pays le Fonds avait aussi collaboré avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID). UN ولاحظ أن الصندوق تعاون أيضا في بعض البلدان مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    En Zambie, on évalue actuellement, en collaboration avec l'Agency for International Development des États-Unis, l'utilisation du manuel sur l'assainissement, qui a été distribué à plus de 100 pays. UN ويرصد في زامبيا، بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة استخدام كتيب المرافق الصحية الذي وزع في أكثر من مائة بلد.
    L'Éthiopie, quant à elle, a établi un partenariat avec l'Agency for International Development des États-Unis et DuPont afin de mettre en œuvre un projet de 90 millions de dollars consistant à distribuer des semences de maïs à 35 000 agriculteurs pour leur permettre d'accroître leur production. UN وأقامت إثيوبيا شراكة مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومنظمة دوبون لتنفيذ مشروع قيمته 90 مليون دولار يهدف إلى توزيع بذور الذُّرة على 000 35 مزارع ومساعدتهم على زيادة الإنتاج.
    En collaboration avec l'Agency for International Development des États-Unis, elle a également établi un schéma pour la création de cellules de lutte contre la violence sexuelle et la formation de 400 membres de la Police nationale congolaise dans le district de l'Ituri. UN وبالتعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة طورت البعثة أيضا مفهوما لإنشاء خلايا لمكافحة العنف الجنسي وتدريب 400 من أفراد الشرطة الوطنية في مقاطعة إيتوري.
    Le Président a fait référence à un projet intéressant entrepris sur cette question en coopération avec l'Agency for Internal Development des États-Unis. UN وأشار إلى مشروع هام من المشروعات المتعلقة بهذه المسألة يجري الاضطلاع به بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Afin d'établir des regroupements infranationaux d'entreprises pour promouvoir l'instauration de liens entre ces dernières, un projet de coopération avec l'Agency for International Development des ÉtatsUnis (USAID) avait été établi pour faciliter ce processus. UN ولإقامة تكتلات على الصعيد دون الوطني لتشجيع الروابط، تم إعداد مشروع تعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة لتيسير التكتل.
    De plus, en 2006, l'UNICEF a collaboré avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) à l'élaboration et à la réalisation d'enquêtes démographiques et sanitaires dans plusieurs pays. UN وعملت اليونيسيف أيضا بصورة مشتركة مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بشأن تصميم وإجراء دراسات استقصائية ديمغرافية وصحية في عدة بلدان في عام 2006.
    La SFOR continue également de s'occuper avec les Entités de la question du transport de part et d'autre de la ligne de démarcation et, en collaboration avec l'Agency for International Development des États-Unis, a réparé la voie ferrée Tuzla-Brcko afin de renforcer la liberté de mouvement. UN كذلك فإن قوة تثبيت الاستقرار تواصل العمل مع الكيانات بالنسبة للنقل عبر خط الحدود الفاصل بين الكيانات، وقامت بالاشتراك مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بإصلاح خط السكك الحديدية الواصل بين توزلا وبروكو من أجل تحسين حرية الحركة.
    En collaboration avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), il a lancé le Programme d'innovateurs sociaux pour le monde arabe, qui soutient les entrepreneurs sociaux en Égypte, en Jordanie, au Liban, au Maroc et en Palestine. UN وبالتعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، أطلق المعهد برنامج المبدعين الاجتماعيين في العالم العربي الذي يقدّم الدعم لأصحاب المشاريع الاجتماعية في الأردن وفلسطين ولبنان ومصر والمغرب.
    En fait, l'exécution simultanée a favorisé l'échange d'idées, comme l'illustre l'excellent travail de contrôle du paludisme réalisé à Aceh en partenariat avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) immédiatement après le tsunami. UN وفي الحقيقة، ساهم التنفيذ المتزامن في إثراء تلاقح الأفكار وتبادلها، مثل العمل الممتاز المتعلق بمكافحة الملاريا في الاستجابة الأولية للتسونامي في منطقة آتشي بالمشاركة مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Elles ont mis au point des stratégies de renforcement des capacités à long terme destinées à tous les superintendants et superintendants adjoints pour le développement et ont décidé de contribuer à la remise en état de sept bâtiments administratifs et à la construction de quatre autres dans les comtés, en collaboration avec l'Agency for International Development des États-Unis. UN وقد وضعت الأفرقة استراتيجيات طويلة الأجل لبناء القدرات لدى جميع مفوضي المقاطعات ومساعديهم لشؤون التنمية، ووافقت على تقديم المساعدة من أجل إصلاح سبعة مبان إدارية وتشييد أربعة منها في المقاطعات، وذلك بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    La Fondation nationale des sciences des États-Unis, par exemple, a récemment lancé un nouveau programme intitulé Partnership for Enhanced Engagement in Research, en collaboration avec l'Agency for International Development des États-Unis, dont le but est de jumeler des chercheurs des États-Unis et du monde en développement afin qu'ils collaborent sur des problèmes d'intérêt scientifique commun. UN فعلى سبيل المثال، بدأت مؤسسة العلوم الوطنية التابعة للولايات المتحدة مؤخراً تنفيذ برنامج جديد مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة لتوأمة الباحثين من الولايات المتحدة والعالم النامي، للتعاون بشأن المسائل ذات الاهتمام العلمي المشترك في إطار الشراكة من أجل تعزيز التعاون في مجال البحث.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, en collaboration avec l'Agency for International Development des États-Unis et l'Union européenne, a lancé, le 12 avril 2014, un appel à l'action, dans lequel ils ont demandé un soutien accru en faveur du peuple sud-soudanais, qui a été gravement touché par le conflit, les déplacements et l'insécurité alimentaire. UN وأُطلقت في 12 نيسان/أبريل 2014 دعوة للعمل قادها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية في الولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، تضمنت نداء بتقديم المزيد من الدعم إلى شعب جنوب السودان الذي نُكب بالنزاع والتشرد وانعدام الأمن الغذائي.
    Le bureau multipays de l'UNESCO à Windhoek a participé avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) à la mise en œuvre d'un projet financé par cette organisation pour les enfants san vivant dans les trois colonies de la région Ohangwena, au nord de la Namibie. UN 25 - وتعاون مكتب مجموعة ويندهوك التابع لليونسكو مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في مجال تنفيذ المشروع الممول من الوكالة لصالح أطفال السان في المستوطنات الثلاث في منطقة أوهانغوينا، شمالي ناميبيا.
    Les initiatives phares à cet égard comprennent les Centres d'information de la jeunesse, le Service national de la jeunesse, le Programme de réforme de la justice pour mineurs et pour les jeunes et un projet visant à développer des modes de vie sains appelé JA-Style, qui est mis en œuvre en partenariat avec l'Agency for International Development des États-Unis. UN وتشمل المبادرات الرئيسية في هذا الصدد مراكزنا الإعلامية للشباب, والخدمة الوطنية للشباب، وبرنامج إصلاح القضاء للشباب ومشروعا للأساليب الحياتية الصحية، يُسمَّى " أسلوب جا " ، الذي يجري تنفيذه بالشراكة مع وكالة التنمية الدولية الأمريكية.
    Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a produit, avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) et le secrétariat d'ONUSIDA, un rapport intitulé < < Les enfants au bord du gouffre 2002? > > . Ce document constitue une source complète pour les statistiques, les tendances et les problèmes relatifs aux orphelins et aux enfants vulnérables. UN 43 - وأصدرت اليونيسيف، بالاشتراك مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وأمانة البرنامج، الوثيقة المعنونة " الأطفال على حافة الهاوية، 2002 " ، التي توفر مرجعا شاملا للإحصاءات المتعلقة باليتامى والأطفال المعرضين لهذا المرض والاتجاهات الخاصة بهم والتحديات التي تواجههم.
    164. Le SECPLAN, en collaboration avec l'INCAP, a aussi procédé à des enquêtes sur la consommation alimentaire en 1978-79. Le Secrétariat à la santé a mené des enquêtes analogues en 1987, et également en 1994 en coopération avec l'Agency for International Development (AID). UN 164- وبالمثل قامت وزارة التخطيط والتنسيق والميزانية بالاشتراك مع معهد الأغذية لأمريكا الوسطى وبنما باستقصاءات بشأن استهلاك الأغذية في الفترة 1978-1979، وقامت وزارة الصحة باستقصاءات في هذا الصدد في عام 1987 كما اشتركت مع وكالة التنمية الدولية في استقصاءات تتعلق بهذا الموضوع في عام 1994.
    Parmi les projets, on peut citer : un projet de partenariat avec l'Agency for International Development des Etats-Unis (USAID) concernant une initiative relative à l'éducation au niveau de la collectivité pour des collectivités rurales ( 12 000 membres de collectivités ont reçu une formation en 2004-2005 au Pakistan). UN وتضمنت المشاريع: مشروع شراكة مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة للقيام بمبادرة في مجال التعليم على صعيد المجتمع المحلي بالنسبة للمجتمعات الريفية (تم تدريب 000 12 فرد من أفراد المجتمع المحلي في 2004-2005، باكستان).
    De nombreux projets mis en œuvre dans le cadre du Programme de soutien aux enfants anciens combattants, mené en partenariat avec l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), concernent essentiellement les enfants et les jeunes autochtones et afrocolombiens en vue de prévenir leur recrutement par des groupes armés illégaux, et d'appuyer le processus de retour de ceux qui ont quitté leurs rangs. UN 41 - وهناك الكثير من المشاريع التي تنفذ في سياق برنامج دعم الأطفال المحاربين سابقا وبالشراكة مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وهي تستهدف شباب الشعوب الأصلية بغية الحيلولة دون تجنيدهم في الجماعات المسلحة غير القانونية، ودعم عمليات عودة أطفال وشباب الشعوب الأصلية والجماعات الكولومبية الأفريقية الأصل الذين انسحبوا من هذه الجماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد