Allons. C'était un flirt inoffensif. | Open Subtitles | واه ,مرحباً , بربك , لقد كانت مجرد مغازلة غير مؤذية |
Je suis gênée de l'admettre, mais c'était ... du flirt. | Open Subtitles | أشعر بالإحراج للإعتراف بذلك كانت مجرد مغازلة |
draguer des garçons, c'est augmenter ton égo, pas baisser les leurs. | Open Subtitles | مغازلة الشباب هي لزيادة قيمتك و ليس لإنقاص قيمتهم |
Si j'étais trop nerveux pour draguer la fille là-bas, quel conseil me donneriez-vous ? | Open Subtitles | لو كنت أخشى مغازلة تلك الفتاة هناك ماذا كنت تقترح علي؟ |
Si c'est que pour les affaires, on peut flirter avec qui l'on veut, non? | Open Subtitles | إن كان هذا مجرد عمل، يمكننا مغازلة أي شخص نريد، صح؟ |
Je drague pas les femmes mariées qui m'ont brisé le cœur. | Open Subtitles | أنا لا مغازلة مع امرأة متزوجة بسعادة كسر قلبي. |
Bien sûr, vous pouvez. Tant qu'il n'y a pas de flirt ou quelque chose du genre. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك, طالما لن تكون هناك مغازلة او شيء من هذا القبيل |
Un petit flirt, c'est bénin, mais là, tu joues avec le feu. | Open Subtitles | قد تكون مغازلة صغيرة غير مؤذية لكن ما تتعامل معه الآن هو النار بعينها |
Pas de flirt. Pas d'aventures si ils veulent garder leur travail. | Open Subtitles | لا مغازلة , ولا علاقات غرامية اذا كانوا يريدون الإحتفاظ بوظائفهم |
Mis à part un flirt éhonté avec le gars qui tond la pelouse, elle cache Pamela. | Open Subtitles | حسناً ، بغض النظر عن مغازلة مقلقة لرجل في |
Pour que tu puisses cloper et draguer tout le monde à la fête. | Open Subtitles | لكي يمكنكِ أن تدخنين و مغازلة كل من بالحفلة |
Chuck est le roi. Il peut draguer qui il veut. | Open Subtitles | حسناً ، تشاك هو الملك ما يعني أن بإمكانه مغازلة من يريد |
Tu trouveras peut-être comment me draguer, d'ici là. | Open Subtitles | ربما كنت سوف معرفة كيفية مغازلة معي بحلول ذلك الوقت. |
C'était sympa de flirter et rigoler avec quelqu'un. | Open Subtitles | لكن كان من الممتع مغازلة إحداهن والمزاح معها. |
Mais flirter avec la belle-soeur du Roi n'est probablement pas très malin, diplomatiquement parlant. | Open Subtitles | ولكن مغازلة زوجة اخ الملك ليست الحركه الدبلوماسيه الفضلى |
Tu voulais juste... flirter avec le côté obscur. | Open Subtitles | كان لديك الخاص بك قليلا مغازلة مع الجانب المظلم. |
Il la regardait comme tu fais quand tu vois une jolie fille. Tu as appris la drague à mon fils. | Open Subtitles | كان ينظر اليها بفس الطريقة اللتي تنظربها الى فتاة جميلة، أظن انه بدأ يتعلم مغازلة الفتيات |
En quoi est-ce que c'est de la drague ? | Open Subtitles | و كيف ان هذا يعتبر مغازلة احد؟ |
Il flirtait avec Penny Husbands-Bosworth, la pauvre. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحاول مغازلة زوجة بينى بوسورث |
Du calme! Allons, du calme! Drôle de façon de se courtiser... | Open Subtitles | على رسلكما ، أهذه مغازلة أم شجار ؟ |
Commencer une relation dans un laboratoire n'est pas le meilleur endroit pour les préliminaires. | Open Subtitles | إنّ بدء علاقة في مختبر بالكاد تكون مغازلة لائقة. |
Tu m'as dit que tu étais excitée, et ça c'est des avances claires. | Open Subtitles | أخبرتيني أنك مثارة، وهذه مغازلة بكل تأكيد. |