Oh, c'est vrai, tu étais trop arrogant à l'époque. | Open Subtitles | أوه، صحيح، لأنك كنت مغروراً للغاية وقتذاك |
Eh, pas de tache. Je ne veux pas être arrogant | Open Subtitles | لا توجد لطخة، لا أريد أن أكون مغروراً... |
Écoutez, je ne veux pas paraître prétentieux, mais on a nos chances cette année. | Open Subtitles | حسناً , اسمع , لا أريد أن أبدو مغروراً ولكن , أحب أحتمالاتنا هذا العام |
Je ne suis pas vain au point d'exhiber ce pouvoir, maître Cromwell. | Open Subtitles | أنا لست مغروراً جداً لإظهار قوته, سيد "كرومويل" |
Tu prétend te préoccuper des lois, mais dans ton cÅ"ur, c'est tout une question d'ego primitif. | Open Subtitles | تتظاهر انك تهتم بالقانون، لكن في داخلك، مغروراً. |
Quand il est arrivé à bord, je crois que nous l'avons tous pris pour un petit branleur snob. | Open Subtitles | الآن, عندما صعد على متن القارب, أنا واثقٌ أنهم جميعاً متفقون أننا قد ظنناه مغروراً و مدللاً. |
La Vérité donne un désespoir approprié pour punir l'arrogance. | Open Subtitles | الحقيقة هي التي تشعرك باليأس لكي لا تصبح مغروراً |
Je pense que vous êtes suffisant, arrogant, autoritaire et arriviste. | Open Subtitles | أعتقد أنك مغروراً , متغطرساً , متسلطاً و مُلِّحاً |
Ne sois pas trop sûr de toi. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لا تصبح مغروراً. |
Je ne t'aime pas quand tu es arrogant. | Open Subtitles | لا أستلطفك عندما تكون مغروراً. |
Ce serait arrogant de penser être supérieur à Dieu. | Open Subtitles | سأكون مغروراً لو ظننت أنني أحسن منه |
Je suis pas assez arrogant pour penser que sur les 50 milliards de galaxies, les 100 milliards d'étoiles par galaxie, les millions de milliards de planètes, on soit la seule planète avec de la vie. | Open Subtitles | أنا فقط لست مغروراً كفاية لأصدق أن بين 50 مليار مجرة و 100 مليار نجم بالمجرة و عشرة مليون مليار كوكب في الكون أننا الحياة الوحيدة |
Ne sois pas arrogant, je t'appelle avec un plan de réconciliation. | Open Subtitles | لا تكن مغروراً أتصل بك لأجل خطة بديلة |
Vous étiez un petit con arrogant et prétentieux, doublé d'un crétin fini. | Open Subtitles | لقد كنت مغروراً, وأنانياً, أحمق. |
Il était du genre prétentieux, mais il n'y a que moi qui y ai trouvé à redire. | Open Subtitles | ربما كان شخصاً مغروراً ولكن إن كان هناك أي شخص اعترض على هذا, فقد كان هذا الشخص أنا |
Mais il ne vaut mieux pas lui dire. Il deviendrait prétentieux. | Open Subtitles | لكن لن نخبره حتى لا يصبح مغروراً |
Je n'entends personne frapper. Ne soit pas si vain, soit droit! | Open Subtitles | لا أسمع طرقاً لا تكن مغروراً كن صالحاً |
Leung Bik est vain. | Open Subtitles | و لا حتّى مع إخوته، (ليونج بيك) مغروراً. |
Oh, mon Dieu, tu as encore cet ego. | Open Subtitles | إنني أحاول إنقاذ الكوكب - ربّاه ، لازلت مغروراً - |
6PO était un peu snob. | Open Subtitles | "ّ3-بى-أو" كان روبوتاً مغروراً إلى حدٍ ما |
J'ai décidé de réduire mon arrogance auprès de la femme que je viens de fourrer. | Open Subtitles | لكني أحب أن أكون مغروراً أمام المرأة التي أعطيها الجندي الخارق |
Il est vrai que le cardinal était suffisant au-delà de tout. | Open Subtitles | من المؤكد أن الكاردينال كان مغروراً بدون حدود |
Ne sois pas trop sûr de toi. | Open Subtitles | لا تصبح مغروراً. |