ويكيبيديا

    "مغفلاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • idiot
        
    • con
        
    • stupide
        
    • un crétin
        
    • un connard
        
    • bête
        
    • salaud
        
    • imbécile
        
    Laissez-moi vous dire une chose : en un clin d'œil, je peux jouer l'idiot pendant une minute, ou plus longtemps. Open Subtitles دعوني أخبركم بشيء بحركة واحدة يمكنني أن أريكم مغفلاً لدقيقه أو لوقت أطول
    Seul un idiot tomberait dans le panneau. Open Subtitles يتحتم عليه أن يكون مغفلاً حتى ينطلي عليه الأمر
    Je t'accuse pour me convaincre que je suis pas con. Open Subtitles أنا اتهمتك بالزيف لإقنع نفسي بأنني لست مغفلاً.
    Joue le jeu et fais pas le con, d'accord ? Open Subtitles إلعب اوراقك بالطريقة الصحيحة لا تكن مغفلاً
    Et tu peux ajouter stupide, impoli, et très coûteux. Open Subtitles و يمكنك أن تضيف لذلك, مغفلاً و فظاً, و مكلفاً
    Tu peux parfois être un crétin... mais c'est aussi ce que j'aime en toi. Open Subtitles لكن يمكنكَ أن تكون مغفلاً أحياناً لكن هذا ما أحبهُ بكَ
    Je suis désolé que je suis un connard, et je ne voulais pas. Open Subtitles أنا آسف، لقد كنت مغفلاً ولم أكن أقصد ذلك.
    "sauf un idiot, qui était stupide et demeuré. Open Subtitles كبار وصغار ماعدا أبلهاً كان غبيّاً و مغفلاً
    J'ai été idiot de ne pas investir dans son projet fou à I'époque. Open Subtitles كنت مغفلاً بعدم الاستثمار فى مغامرته المجنونة عندما سنحت الفرصة
    Pas question. On me prendrait pour un idiot. Open Subtitles لا يمكن أن نبوح بذلك، سيظن الناس أني كنت مغفلاً.
    Je me demandais si, uh, tu sais, maintenant que je suis, genre, un peu moins idiot, si tu me trouvais plus attirant? Open Subtitles . . كنت اتسائل لو , كنت اتسائل لو انني مغفلاً
    Oui, bien, tu es un complet idiot, mais... Open Subtitles ... أجل ، حسنٌ ، أنت كنت مغفلاً تماما ، لكن
    Tu penses que c'était idiot de partir. Open Subtitles أتعتقد أنني كنت مغفلاً كي أذهب؟
    Il y a des balles à blancs dans ce flingue, alors ne fais pas le con. Open Subtitles أنظر، يوجد رصاص فارغ في هذا السلاح، لذا لا تكون مغفلاً.
    Tu m'as pris pour un con. Comme si je n'étais rien pour toi. Open Subtitles خدعتني وكأني مغفلاً وكأني لا أعني لك شيئاً
    Allez écouter le piano où vous n'aurez pas l'air con. Open Subtitles استمع إلى البيانو في مكان لا تجعل من نفسك مغفلاً بوجودك فيه
    Il a été stupide de se laisser manipuler par vous. Open Subtitles كان مغفلاً لأنه سمح لكِ باستغلاله
    Non, mais c'est toi qui va passer pour un crétin devant tout le monde. Open Subtitles كلا، لكن أنت من سيجعل من نفسه مغفلاً أمام كل البلدة و المدرسة والأصدقاء
    C'était peut-être un génie, mais c'était aussi un connard égoïste. Open Subtitles ربما كان عبقرياً .. لكنه كان أيضاً مغفلاً .. مغروراً ..
    Perkins n'avait pas l'air bête. Il avait l'air pressé. Trop pressé. Open Subtitles لم يبدو بيكينز مغفلاً بل بدى لي حريص جدا
    Allez. Même après avoir été un tel salaud ? Open Subtitles مهلاًً , حتي بعد أن كنت مغفلاً ؟
    Tu es une catin et une menteuse et tu as fait de moi un cocu et un imbécile ! Open Subtitles أنت عاهرة وكاذبة وجلعتيني مغفلاً وديوثاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد