ويكيبيديا

    "مغلف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une enveloppe
        
    • recouvertes
        
    • enveloppé
        
    • papier
        
    • un paquet
        
    • l'enveloppe
        
    Je pense que vous devriez y réfléchir, alors j'ai glissé la réponse dans une enveloppe et je l'ai donnée à votre femme. Open Subtitles عليك التفكير في هذا برأيي لذا دونته ووضعته في مغلف واعطيتها إياه
    Tout d'un coup, le mari arrive avec une enveloppe pleine de billets de 100 $. Open Subtitles فجأة يدخل الزوج مع مغلف بهذه السماكة من فئة مائة دولار
    Grant m'a donné une enveloppe. Je dois l'ouvrir si je vois quelqu'un qui va à Danver. Open Subtitles جرانت اعطانى مغلف قال لو اى احد كان ذاهب الى دنفر على ان افتحه
    47. La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI. UN 47- وتلقت اللجنة أدلة مقلقة عما تستخدمه قوة الدفاع الإسرائيلية من رصاص مغلف بالمطاط وذخيرة حية.
    Il est enveloppé dans des feuilles de bananes pour le protéger de la moisissure. Open Subtitles إنه مغلف بأوراق شجر الموز للحماية من البلل
    Je suis rentré à la maison hier, il y avait une enveloppe pour moi et dedans il y avait l'annonce que j'étais accepté à l'Université de cinéma de Brooklyn Open Subtitles كان هناك مغلف في إنتظاري، وفي ذاخل كان يحمل أخبار أنه تم قبولي في أكادمية بروكلين للأفلام.
    J'ai une enveloppe avec un bouton, des macaroni et une dent d'écureuil. Open Subtitles جائني مغلف, فيه زرار, وبعض المعكرونة وضرس سنجاب
    Des résidus de pizza sous ses ongles, envoyés dans une enveloppe. Open Subtitles آثار البيتزا تحت أظافرها التي تم إرسالها إليك في مغلف
    Vous m'avez donné une enveloppe. Open Subtitles أعطيتني مغلف مذكور فيه ان هناك رجل يحمل الفيروس
    Je vais l'écrire, le mettre dans une enveloppe. Open Subtitles سأكتب جنس الجنين وأضعه في مغلف
    Dans le coffre-fort, il y a une enveloppe pour les frais de transport. Open Subtitles لذا يوجد في الخزنة مغلف كتبت عليه "مال لشحن الجثة."
    une enveloppe mélangée à de la neurotoxine a été livrée à la sécurité intérieure. Open Subtitles مغلف رش عليه مادة النوروتوكسين "مادة سامة تتلف الجهاز العصبي وتصيب الدماغ مباشرة" تم إيصاله إلى الأمن الداخلي
    Et dans le dressing de votre femme, nous trouvons une enveloppe "indice". Open Subtitles وفي غرفة زوجتك وجدنا مغلف وضع عليه علامة "فكره
    Pourquoi c'est une enveloppe et plus un message ? Open Subtitles لماذا هو مغلف وليس النص هذه المرة؟
    Ils se sont échangé une enveloppe. Open Subtitles قاموا بتبادل مغلف لذا لحقت بالرجل الآخر
    Un matin, une enveloppe a été déposée à mon bureau. Open Subtitles في الصباح, تم وضع مغلف في مكتبي
    Puis prend une enveloppe kraft. Open Subtitles و يأخذ مغلف مانيلا
    En outre, il est trompeur de les appeler < < balles en caoutchouc > > car il s'agit de balles en métal recouvertes d'une mince couche de caoutchouc. UN وعلاوة على ذلك، فإن تسميته " رصاصاً مطاطياً " هي تسمية مضلِّلة، حيث إنه رصاص معدني مغلف بغطاء من المطاط.
    - enveloppé et caché dans la voiture. - Oh, pas vrai... Oh, mon Dieu. Open Subtitles مغلف كهدية و ملقى فى السيارة تستطيعى ان تفتحيها
    Pas d'indices, pas de suspects, pas méme un papier de hamburger, rien! Open Subtitles لم يجدو خيوط أو مشتبهين مغلف الهمبرغر في يده ؟ لا شيء
    La bonne nouvelle, c'est que la guichetière a réussi à insérer un paquet piégé. Open Subtitles الأنباء الجيدة هي أن مدير الصرافة نجح بوضع مغلف الصبغة
    L'urticaire est le tout premier symptôme, c'est pourquoi l'enveloppe lipidique n'est pas encore présente. Open Subtitles الخلايا هى أول الأعراض، لهذا مغلف الدهون ليس موجود بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد