ويكيبيديا

    "مغلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bouillante
        
    • bouilli
        
    • bouillis
        
    • chaude
        
    Je préfère des feuilles de thé, trempée dans l'eau bouillante dans un récipient approprié. Open Subtitles أفضل أوراق الشاي، و تنقع في ماء مغلي في غلاية مناسبة.
    On l'aurait battu avec un bâton et on lui aurait injecté de l'eau bouillante dans le nez et les oreilles. UN ويدّعي أنه ضرب بعصا وأُدخل ماء مغلي في أنفه وأذنيه.
    On l'aurait battu avec un bâton et on lui aurait injecté de l'eau bouillante dans le nez et les oreilles. UN ويدّعي أنه ضرب بعصا وأُدخل ماء مغلي في أنفه وأذنيه.
    J'avais laissé mon jacuzzi allumé, un raton-laveur a bouilli dedans. Open Subtitles بالفعل, زائد أنني تركت الجاكوزي يعمل طوال الوقت عدت إلى بيتٍ مغلي
    Frits, bouillis, en shish-kebab ? Open Subtitles محمص, مغلي, شيش كباب؟
    Je connais un animal qui vit dans l'eau bouillante ou dans la glace. Open Subtitles اعرف كائن يستطيع أن يعيش في ماء مغلي أو في جليد صلب
    J'ai besoin d'eau bouillante et de bandage. Open Subtitles أحتاج لماء مغلي و أشرطة من الملابس كضمادات
    J'ai besoin d'eau bouillante et de bandage. Open Subtitles أحتاج لماء مغلي و أشرطة من الملابس كضمادات
    2.22 Le 4 mars, l'auteur a renversé accidentellement une bouilloire contenant de l'eau bouillante et s'est ainsi gravement brûlé le côté gauche. UN 2-22 وفي 4 آذار/مارس، وقع من صاحب البلاغ إبريق ماء مغلي فأصيب الجانب الأيسر من جسمه بحروق بالغة.
    J'ai besoin d'eau bouillante pour l'infusion. Open Subtitles سأحتاج إلى ماءٍ مغلي لأُحضّر الدواء
    Pensez-y comme une casserole d'eau bouillante. Open Subtitles تخيل الأمر مثل وعاء به ماء مغلي
    Chaque fois qu'il partait, Elle prenait un bain d'eau bouillante juste pour éliminer de sa peau toutes traces de lui. Open Subtitles في كل مرة يغادر فيها، تستحم في ماء مغلي
    Mon prof de 3e disait qu'une grenouille mise dans l'eau bouillante se sauve. Open Subtitles معلمي العلوم للمرحلة التاسعة خبرني ذات مرة اذا وضعت ضفدع في ماء مغلي سيقفز للخارج معلمي العلوم للمرحلة التاسعة خبرني ذات مرة اذا وضعت ضفدع في ماء مغلي سيقفز للخارج
    Pablo, emmène Kelly, apporte-moi de l'eau bouillante, un poulet et mon couteau de 25 cm. Open Subtitles -خُذ (كيلي) يا (بابلو ) وأحضر لي ماء مغلي ودجاجة وسكينة الغينسو ذات الـ10 بوصة
    C'est genre : "Ah oui, apporte l'eau bouillante, Open Subtitles وكأنه يقول: "أجل اذهب وأحضر ماء مغلي
    Epées et lances, huile bouillante.. Open Subtitles سيوف ورماح وزيت مغلي...
    Que l'os a été bouilli. Si tu trouves autre chose, appelle-moi, je serai à la morgue. Open Subtitles ــ أقصد أنه مغلي ــ أن وجدت شيئاً سأكون في المشرحة
    désolé, grand-mére, mais... ta courge aux haricots, ta courge au poulet, c'est tellement bouilli dans Ia sauce au soja qu'on ne sait méme pas ce qu'on mange. Open Subtitles آسف جدتي ولكن... هذا اليقطين والفاصولياء ويقطين ودجاج... إنه مغلي جدا مع صلصة الصويا إلى درجة أننا لا يمكننا تمييز أيهما عن الآخر
    Tu as l'air d'un chat bouilli. Open Subtitles تبدو كقطّ مغلي
    Ils sont bouillis dans de l'eau chauffée par la Machine Sacrée. Open Subtitles هذا البيض مغلي بواسطة ماء... تم تسخينه عن طريق المحرك المقدس.
    Tu te rappelles I'eau chaude par Ie trou du plafond ? Open Subtitles أتذكرون حين صبت ماء مغلي عبر الأرضية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد