La Corée du Sud s'est lancée dès la fin des années 70 dans un programme de production pilote d'armes nucléaires à l'aide d'un réacteur à eau lourde sous pression. | UN | وقد شرعت كوريا الجنوبية منذ أواخر السبعينات في مشروع تجريبي ﻹنتاج اﻷسلحة النووية من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط. |
II. STOCKAGE DE PLUTONIUM DANS LE réacteur à eau lourde SOUS PRESSION ET MISE EN PLACE DU SYSTÈME PERMETTANT | UN | ثانيا- تخزين البلوتونيوم من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط واكتمال نظام التطوير الشامل لﻷسلحة النووية |
S'étant engagé à poursuivre un programme d'armement nucléaire, Park Chung Hee a eu pour principal souci d'obtenir des matières nucléaires explosives et d'installer un réacteur à eau lourde sous pression à cette fin. | UN | ومع التزام بارك تشونغ هي بسياسة التطوير النووي، كان اهتمامه اﻷول ينصب على تأمين الوصول إلى المواد الانفجارية النووية واستحداث مفاعل الماء الثقيل المضغوط وصولا إلى هذه الغاية. |
Après une période d'exploitation d'un an, un réacteur à eau lourde sous pression de 1 000 MWe peut produire une quantité de matière nucléaire suffisante pour fabriquer une cinquantaine de bombes atomiques du type Nagasaki. | UN | وكمية المواد النووية التي ينتجها مفاعل الماء الثقيل المضغوط الذي تبلغ طاقته ٠٠٠ ١ ميغاواط كهربي بعد عام من التشغيل تكفي لتصنيع حوالي ٥٠ قنبلة ذرية من الحجم الذي استخدم في ناغازاكي. |
Aux termes du contrat conclu en décembre 1974 par le Canada et la Corée du Sud, l'exécution de ce projet a commencé en janvier 1976 et le réacteur est entré en service en avril 1983. | UN | وبموجب عقد كوري جنوبي - كندي أبرم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٤، بدأ مشروع مفاعل الماء الثقيل المضغوط في وولسونغ في كانون الثاني/يناير ١٩٧٦، وبدأ تشغيله في نيسان/أبريل ١٩٨٣. |
La Modern Industries Technique Company est visée en tant que société chargée de la conception et de la construction du réacteur à eau lourde IR-40 d'Arak. | UN | وجرى تحديد شركة تقنيات الصناعات الحديثة باعتبارها مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك. |
6. réacteur à eau lourde de puissance nulle (RELPN) | UN | 6 - مفاعل الماء الثقيل ذو القدرة الصفرية |
Il a mis au point un système de réacteur à eau lourde sous pression, le réacteur nucléaire CANDU, qui a été exporté avec succès vers quatre autres États parties. | UN | وكانت كندا سباقة في وضع نظام مفاعل الماء الثقيل المضغوط، وهو مفاعل كاندو للطاقة النووية، الذي تم تصديره بنجاح إلى أربع دول أطراف أخرى. |
6. réacteur à eau lourde de puissance nulle (RELPN) | UN | 6 - مفاعل الماء الثقيل ذو القدرة الصفرية |
:: réacteur à eau lourde de puissance nulle (RELPN) | UN | :: مفاعل الماء الثقيل ذو القدرة الصفرية |
Au sujet d'une autre révélation du fait que les autorités sud-coréennes ont récemment augmenté la production de plutonium par leur réacteur à eau lourde sous pression pour la mise au point d'armes nucléaires, le Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée publie le présent mémorandum, jugeant indispensable de faire connaître la vérité à ce sujet. | UN | وتصدر وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هذه المذكرة فيما يتصل بكشف آخر يفيد بأن السلطات الكورية الجنوبية قد زادت مؤخرا إنتاج البلوتونيوم من مفاعل الماء الثقيل المضغوط الذي تمتلكه، وذلك لتطوير اﻷسلحة النووية، حيث ترى الوزارة أن هذه المذكرة ضرورية لكشف الصورة الحقيقية لذلك. |
6. réacteur à eau lourde de puissance nulle (RELPN) | UN | 6 - مفاعل الماء الثقيل بقدرة صفرية |
3. réacteur à eau lourde de puissance nulle (RELPN) | UN | 6 - مفاعل الماء الثقيل بقدرة صفرية |
Modern Industries Technique Company : La Modern Industries Technique Company (MITEC) est chargée de la conception et de la construction du réacteur à eau lourde IR40 d'Arak. | UN | 12 - شركة تقنيات الصناعات الحديثة: شركة تقنيات الصناعات الحديثة مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك. |
Modern Industries Technique Company : La Modern Industries Technique Company (MITEC) est chargée de la conception et de la construction du réacteur à eau lourde IR-40 d'Arak. | UN | 12 - شركة تقنيات الصناعات الحديثة: شركة تقنيات الصناعات الحديثة مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك. |
Modern Industries Technique Company : La Modern Industries Technique Company (MITEC) est chargée de la conception et de la construction du réacteur à eau lourde IR-40 d'Arak. | UN | 12 - شركة تقنيات الصناعات الحديثة: شركة تقنيات الصناعات الحديثة مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك. |
Il a mis au point un système de réacteur à eau lourde sous pression, le réacteur nucléaire CANDU, qui a été exporté avec succès dans quatre autres États parties. | UN | وكانت كندا سباقة في وضع نظام مفاعل الماء الثقيل المضغوط - مفاعل كاندو للطاقة النووية - الذي تم تصديره بنجاح إلى أربع دول أطراف أخرى. |
Le 26 mai 2013, l'Agence a effectué une VSP au réacteur à eau lourde de puissance nulle situé à Ispahan et a vérifié la présence de 36 prototypes d'assemblages combustibles, qui avaient été reçus de l'UFC pour des essais. | UN | 63 - في 26 أيار/مايو 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مفاعل الماء الثقيل الصفري القدرة في أصفهان وتحققت من وجود 36 نموذجا لمجمعات الوقود، تم استلامها من محطة تصنيع الوقود لاختبارها. |
Il sera sans aucun doute difficile d’aboutir à un accord juste et efficace ; bien qu’il soit raisonnable de l’envisager comme possible. L’actuelle ronde des négociations a permis certaines avancées autour de l’un des deux points les plus sensibles de cette problématique : le réacteur à eau lourde d’Arak. | News-Commentary | إن التوصل إلى اتفاق فعّال وعادل أمر بالغ الصعوبة بلا أدنى شك؛ ولكن هناك من الأسباب ما يدعو إلى الاعتقاد بإمكانية التوصل إلى مثل هذا الاتفاق. فقد أحرزت الجولة الحالية من المحادثات بعض التقدم في واحدة من نقطتين شائكتين رئيسيتين في هذه القضية: مفاعل الماء الثقيل في آراك. |
Le 20 avril 2013, elle a vérifié 36 protocoles supplémentaires d'assemblages combustibles d'uranium naturel avant leur transfert au réacteur à eau lourde de puissance nulle (près d'Ispahan) pour essai. | UN | وفي 20 نيسان/أبريل 2013، تحقَّقت الوكالة من 36 نموذجاً إضافياً لمجمعات وقود اليورانيوم الطبيعي قبل نقلها إلى مفاعل الماء الثقيل الصفري القدرة (قرب أصفهان) لإجراء اختبارات هناك. |
Le problème est que le combustible nucléaire irradié provenant de ce type de réacteur est détourné directement vers la fabrication d'armes nucléaires après sa conversion en plutonium dans une usine de retraitement inconnue du centre scientifique de Taedok. | UN | وتتمثل نقطة الخلاف في أن الوقود النووي المستهلك من مفاعل الماء الثقيل المضغوط يحول مباشرة إلى تصنيع أسلحة نووية بعد تحويله إلى بلوتونيوم من خلال منشأة إعادة المعالجة غير المكشوف عنها في " مدينة تايدوك العلمية " . |