ويكيبيديا

    "مفتشين اثنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux inspecteurs
        
    • inspecteurs et deux
        
    45. L'Iran a fait objection à la désignation de deux inspecteurs qui ont récemment conduit des inspections en Iran. UN 45 - اعترضت إيران على تسمية مفتشين اثنين كانا قد شاركا مؤخراً في أنشطة التفتيش في إيران.
    b) Le deuxième groupe, composé de deux inspecteurs, est arrivé sur le site de Touwaytha à 13 h 35. UN 2 - المجموعة الثانية: تكونت من مفتشين اثنين ووصلت إلى موقع التويثة في الساعة 35/13.
    Groupe d'observation aérienne : Un hélicoptère appartenant à la COCOVINU a décollé de la base Al-Rashid avec deux inspecteurs à son bord. UN أقلعت طائرة مروحية تابعة للجنة الأنموفيك من قاعدة الرشيد وعلى متنها مفتشين اثنين.
    Troisième groupe : un hélicoptère a décollé à 10 h 20 avec deux inspecteurs à son bord depuis l'aérodrome Al-Rashid et est arrivé à Balad. UN 3 - المجموعة الثالثة - أقلعت طائرة مروحية على متنها مفتشين اثنين في الساعة 20/10 من مطار الرشيد ووصلت إلى منطقة بلد.
    Chaque grand projet serait mené par deux inspecteurs et deux spécialistes de l'évaluation et de l'inspection, et chaque projet de taille moyenne par un inspecteur et un spécialiste de l'évaluation et de l'inspection et demi. UN ويتطلب كل مشروع كبير مفتشين اثنين وموظفين اثنين للتقييم والتفتيش؛ ويتطلب كل مشروع متوسط مفتشا واحدا وموظفا متفرغا وموظفا نصف تفرغ للتقييم والتفتيش.
    a) Le premier groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 h 35. À 9 h 50, il est arrivé à l'Université de technologie de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/9 ووصلت في الساعة 50/9 إلى الجامعة التكنولوجية في بغداد.
    Un groupe composé de deux inspecteurs s'est rendu au poste d'accès frontalier de Moundhiriya, à la frontière iraqo-iranienne, afin d'étudier la région. UN توجهت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين إلى منفذ المنذرية الحدودي عند الحدود العراقية - الإيرانية لغرض استطلاع المنطقة.
    À 10 heures, l'équipe, composée de deux inspecteurs, a assisté à une réunion dans les locaux de la Direction de la surveillance nationale. UN عقد الفريق المكون من مفتشين اثنين اجتماعا في الساعة 00/10 في دائرة الرقابة الوطنية.
    L'équipe, composée de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 h 30 et est arrivée à la centrale d'électricité de Al-Musayyib qui relève de la Commission d'électricité. UN تحرك الفريق المكون من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/9، ووصل إلى محطة كهرباء المسيب التابعة لهيئة الكهرباء.
    Troisième groupe : Ce groupe, composé de deux inspecteurs, a utilisé un hélicoptère aux fins de l'inspection, décollant de la base Al-Rachid à 9 heures. UN 3 - المجموعة الثالثة: تكونت المجموعة من مفتشين اثنين واستخدمت طائرة مروحية في التفتيش حيث أقلعت من قاعدة الرشيد في الساعة 00/9.
    Le Département de la lutte contre le blanchiment de capitaux de la Republika Srpska emploie deux inspecteurs et deux ordinateurs et ne dispose pas d'autre ressource ou d'autre matériel, ce qui en dit long sur ses capacités. UN تستخدم إدارة مكافحة غسل الأموال في البوسنة والهرسك مفتشين اثنين وحاسوبين وليس تحت تصرفها أي موارد أو معدات إضافية، وهذا يعطي فكرة واضحة عن إمكاناتها الحقيقية.
    3. L'équipe d'inspection comptait huit inspecteurs qui, avec les deux inspecteurs affectés au Centre de contrôle et de vérification de Bagdad, représentaient sept nationalités. UN ٣ - وتألف فريق التفتيش من ثمان مفتشين، إضافة إلى مفتشين اثنين معينين بالفعل في مركز الرصد والتحقق في بغداد، وضم الفريق سبع جنسيات.
    Premier groupe : ce groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé à Salman Bak, une banlieue de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منطقة سلمان باك، إحدى ضواحي مدينة بغداد.
    Troisième groupe : Ce groupe, composé de deux inspecteurs, a eu un entretien à la Direction nationale du contrôle en vue de discuter du bilan matière pour le RDX et le bnitrite dans les entreprises Al-Qa'qa et Hittin. UN 3 - المجموعة الثالثة: عقدت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين اجتماعا في دائرة الرقابة الوطنية لمناقشة الموازنة المادية لمادتي RDX والبنتريت في شركة القعقاع وحطين.
    b) Le deuxième groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 9 h 45 pour se rendre au complexe scientifique Al-Jadiriya et sur le site de l'entreprise 17 Nissan. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 45/09 ووصلت إلى مجمع الجادرية العلمي وشركة 17 نيسان.
    1. Premier groupe : Ce groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 et est arrivé à l'entreprise publique Al-Fida à 10 kilomètres au sud de Bagdad, qui relève de la Commission d'industrialisation militaire. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة الفداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 10 كم جنوبي بغداد.
    c) Le troisième groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 heures pour se rendre à l'aéroport Al-Mo'tassem, qui relève du Ministère de la défense. UN 3 - المجموعة الثالثة - تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى مطار المعتصم التابع لوزارة الدفاع.
    d) Le quatrième groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 heures pour se rendre sur le site de l'entreprise Al-Assema al-Ahleya, qui appartient au secteur privé. UN 4 - المجموعة الرابعة - تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى شركة العاصمة الأهلية التابعة للقطاع الخاص.
    Troisième groupe : le groupe, qui était constitué de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre sur le site de l'entreprise publique Al Qa'Qa'qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve à 50 kilomètres au sud de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    Cinquième groupe : le groupe, qui était constitué de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad pour se rendre sur le site de l'entreprise Al-Radouane qui relève de la Commission d'industrialisation militaire et se trouve dans la région de Khan Dari à 25 kilomètres à l'ouest de Bagdad. UN 5 - المجموعة الخامسة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد، ووصلت إلى شركة الرضوان التابعة لهيئة التصنيع العسكري، الواقعة في منطقة خان ضاري على مسافة 25 كم غربي بغداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد