Que je suis un serveur fauché partageant un appart avec des chauffeurs de taxi fauchés ? Tu vis avec des chauffeurs de taxi et on prend le bus ? | Open Subtitles | اني نادل مفلس يتشارك الشقة مع 3 نادلين مفلسين وسائقي سيارات اجرة مفلسين نحن على متن حافلة وانت تعيش مع سائق سيارة اجرة؟ |
Il semblerait qu'ils soient heureux de pactiser avec le diable et de nous laisser fauchés. | Open Subtitles | ويبدو أنهم سعداء بعقد صفقة مع الشيطان وتركنا مفلسين |
On est donc une société évaluée à 250 millions qui vient de recevoir 5 millions et on est complètement fauchés. | Open Subtitles | أجل , نحن على نحو فعال شركه تٌقدر ب 250 مليون والتى حصلت على تمويل 5 مليون والأن نحن مفلسين |
Ça ne changera peut-être rien, et les gens comme ma famille et moi, on sera laissés à nous-mêmes, utilisés, ruinés, seuls. | Open Subtitles | ربما لن يغير أي شيء لعين وأناس مثلي وعائلتي يتركون معلقين ليُستهلكوا و يصبحوا وحيدين و مفلسين |
Je ne serais pas capable d'en profiter sachant que nous allons être ruiné. | Open Subtitles | حسنا ولكن لا استطيع ان استمتع به وانا اعلم باننا سنصبح مفلسين |
Même si on a jamais un sou et qu'on est plutôt des ratés on vaut mieux | Open Subtitles | بالرغم أننا مفلسين ولا نملك شيئا فنحن مازلنا أفضل من هؤلاء، أليس كذلك؟ |
la moitié des négriers fera faillite en deux ans. | Open Subtitles | بأنقطاع أرباحهم، نصف النخاسون سيكونوا مفلسين خلال عامين |
Tellement fauchés qu'on a du tout louer à la famille de Félix. | Open Subtitles | مفلسين لدرجة أن نؤجر بيتنا لعائلة فيليكس |
On est peut-être fauchés, chérie, mais pas désespérés. | Open Subtitles | ربنا نكون مفلسين يا عزيزتي لكننا لسنا يائسين |
Mais pour l'instant, on est plutôt fauchés. | Open Subtitles | مع ذلك، سأخبرك، نحن تقريباً مفلسين الآن. |
Le problème, c'est que moi, Steve et sa copine, on était fauchés. | Open Subtitles | المشكلة حينها كانت أنا وستيف وصديقته كنا مفلسين بالفعل |
Tu étais tellement naïf... J'avais peur qu'on vive fauchés ! | Open Subtitles | لقد كنتَ ساذجاً جداً كنت أعتقد أن الأمر سينتهي بنا مفلسين |
Papa et elle étaient fauchés. Après la perte de la firme pétrolière, on a eu une maladie: | Open Subtitles | كنت أعرف إنها و أبى مفلسين بعدما خسرنا شركة النفط |
Ok, écoute... on est tous fauchés, ici... c'est justement pour ça qu'on veut faire le coup. | Open Subtitles | جميعنا مفلسين هنا, لهذا السبب نود إتمام هذه المهمة في المقام الأول |
On était fauchés, on trimait, on ne pouvait même pas payer le loyer, Ryan. | Open Subtitles | كنا دائما مفلسين كنا دائما نتعب كثيراً لم نكن نستطيع دفع الايجار لم نستطيع دفع الايجار |
Si il est si riche et célèbre, pourquoi sommes-nous si fauchés ? | Open Subtitles | إذا كان هو ثري ومشهور جدا هكذا لماذا نحن مفلسين إذن؟ |
Ils étaient fauchés. Je regarde leur comptes. | Open Subtitles | كانوا مفلسين , أعني بالنظر إلى سجلهم المالي |
J'ai une centaine de gars fauchés qui sont à ma porte espérant avoir un job. | Open Subtitles | انا عندي مائة مواطن مفلسين ينتظرون خارج ذلك الباب على أمل الحصول على عمل |
Certains d'entre eux portaient des banderoles condamnant la fermeture alors que d'autres exhibaient les clés de leurs usines fermées en criant qu'ils étaient ruinés. | UN | وحمل بعض المتظاهرين اللافتات التي تندد باﻹغلاق، في حين رفع آخرون مفاتيح مصانعهم المغلقة، وهم يصرخون بأنهم قد أصبحوا مفلسين. |
Mes enfants ruinés c'est juste ... | Open Subtitles | ابنائي مفلسين انها فقط |
Blindé un jour, ruiné et enfermé le lendemain. | Open Subtitles | يكونون أثرياء في يوم ، ويضحون مفلسين في اليوم الأخر |
On met de côté tous tes bouquins, on fait comme si on était encore dans notre vieil appart, sans le sou, et on retrouve de l'argent oublié dans une poche. | Open Subtitles | دعنا نضع الكتب بعيدا ندعي أننا عدنا في منطقتنا وشقتنا القديمة .. مفلسين |
Je ne connais pas le coût exact, mais on a frôlé la faillite. | Open Subtitles | ،لا أعرف التكلفة بالدولارات لكننا كنا مفلسين |