ويكيبيديا

    "مفلسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fauchés
        
    • ruinés
        
    • ruiné
        
    • sou
        
    • faillite
        
    Que je suis un serveur fauché partageant un appart avec des chauffeurs de taxi fauchés ? Tu vis avec des chauffeurs de taxi et on prend le bus ? Open Subtitles اني نادل مفلس يتشارك الشقة مع 3 نادلين مفلسين وسائقي سيارات اجرة مفلسين نحن على متن حافلة وانت تعيش مع سائق سيارة اجرة؟
    Il semblerait qu'ils soient heureux de pactiser avec le diable et de nous laisser fauchés. Open Subtitles ويبدو أنهم سعداء بعقد صفقة مع الشيطان وتركنا مفلسين
    On est donc une société évaluée à 250 millions qui vient de recevoir 5 millions et on est complètement fauchés. Open Subtitles أجل , نحن على نحو فعال شركه تٌقدر ب 250 مليون والتى حصلت على تمويل 5 مليون والأن نحن مفلسين
    Ça ne changera peut-être rien, et les gens comme ma famille et moi, on sera laissés à nous-mêmes, utilisés, ruinés, seuls. Open Subtitles ربما لن يغير أي شيء لعين وأناس مثلي وعائلتي يتركون معلقين ليُستهلكوا و يصبحوا وحيدين و مفلسين
    Je ne serais pas capable d'en profiter sachant que nous allons être ruiné. Open Subtitles حسنا ولكن لا استطيع ان استمتع به وانا اعلم باننا سنصبح مفلسين
    Même si on a jamais un sou et qu'on est plutôt des ratés on vaut mieux Open Subtitles بالرغم أننا مفلسين ولا نملك شيئا فنحن مازلنا أفضل من هؤلاء، أليس كذلك؟
    la moitié des négriers fera faillite en deux ans. Open Subtitles بأنقطاع أرباحهم، نصف النخاسون سيكونوا مفلسين خلال عامين
    Tellement fauchés qu'on a du tout louer à la famille de Félix. Open Subtitles مفلسين لدرجة أن نؤجر بيتنا لعائلة فيليكس
    On est peut-être fauchés, chérie, mais pas désespérés. Open Subtitles ربنا نكون مفلسين يا عزيزتي لكننا لسنا يائسين
    Mais pour l'instant, on est plutôt fauchés. Open Subtitles مع ذلك، سأخبرك، نحن تقريباً مفلسين الآن.
    Le problème, c'est que moi, Steve et sa copine, on était fauchés. Open Subtitles المشكلة حينها كانت أنا وستيف وصديقته كنا مفلسين بالفعل
    Tu étais tellement naïf... J'avais peur qu'on vive fauchés ! Open Subtitles لقد كنتَ ساذجاً جداً كنت أعتقد أن الأمر سينتهي بنا مفلسين
    Papa et elle étaient fauchés. Après la perte de la firme pétrolière, on a eu une maladie: Open Subtitles كنت أعرف إنها و أبى مفلسين بعدما خسرنا شركة النفط
    Ok, écoute... on est tous fauchés, ici... c'est justement pour ça qu'on veut faire le coup. Open Subtitles جميعنا مفلسين هنا, لهذا السبب نود إتمام هذه المهمة في المقام الأول
    On était fauchés, on trimait, on ne pouvait même pas payer le loyer, Ryan. Open Subtitles كنا دائما مفلسين كنا دائما نتعب كثيراً لم نكن نستطيع دفع الايجار لم نستطيع دفع الايجار
    Si il est si riche et célèbre, pourquoi sommes-nous si fauchés ? Open Subtitles إذا كان هو ثري ومشهور جدا هكذا لماذا نحن مفلسين إذن؟
    Ils étaient fauchés. Je regarde leur comptes. Open Subtitles كانوا مفلسين , أعني بالنظر إلى سجلهم المالي
    J'ai une centaine de gars fauchés qui sont à ma porte espérant avoir un job. Open Subtitles انا عندي مائة مواطن مفلسين ينتظرون خارج ذلك الباب على أمل الحصول على عمل
    Certains d'entre eux portaient des banderoles condamnant la fermeture alors que d'autres exhibaient les clés de leurs usines fermées en criant qu'ils étaient ruinés. UN وحمل بعض المتظاهرين اللافتات التي تندد باﻹغلاق، في حين رفع آخرون مفاتيح مصانعهم المغلقة، وهم يصرخون بأنهم قد أصبحوا مفلسين.
    Mes enfants ruinés c'est juste ... Open Subtitles ابنائي مفلسين انها فقط
    Blindé un jour, ruiné et enfermé le lendemain. Open Subtitles يكونون أثرياء في يوم ، ويضحون مفلسين في اليوم الأخر
    On met de côté tous tes bouquins, on fait comme si on était encore dans notre vieil appart, sans le sou, et on retrouve de l'argent oublié dans une poche. Open Subtitles دعنا نضع الكتب بعيدا ندعي أننا عدنا في منطقتنا وشقتنا القديمة .. مفلسين
    Je ne connais pas le coût exact, mais on a frôlé la faillite. Open Subtitles ،لا أعرف التكلفة بالدولارات لكننا كنا مفلسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد