Normalement, je déteste rencontrer des gens, mais pas toi. | Open Subtitles | نعم,فى العاده اكره مقابله الناس لكنى, لم أكرهك |
C'est bien de rencontrer enfin la femme derrière notre prochain grand succès. | Open Subtitles | من الطيف اخيرا مقابله المرأه التي تسببت في اصدارنا الكبير القادم |
J'interview l'agent spécial James Aubrey du FBI. | Open Subtitles | أنا في مقابله ايها العميل الخاص جيمس أوبري من المباحث الفيدرالية |
Dites-lui que je lui donnerai une interview, s'il le faut. | Open Subtitles | قولي لها بأني سأقدم لها مقابله إن اضطررتي لذلك |
Philip, on a rendez-vous dans une heure avec un acheteur. | Open Subtitles | فيليب .. لدينا مقابله مع الشارى بعد ساعه |
Vous pouvez amener ça à la réunion avec McCauley. Oh, putain de merde. Oh, mon Dieu. | Open Subtitles | يمكن ان تأخذي هذا معك الي مقابله ماكلوي لقد بقيت ل45 دقيقه فقط لاعرف هل ستاتي ام لا |
C'était il y a des semaines, et ce n'était rien d'autre qu'une rencontre fortuite. | Open Subtitles | كان هذا قبل أسابيع ولم يكن أكثر من مقابله عابره |
Non, je venais rencontrer un des mes indics. | Open Subtitles | كلا كنت في مقابله مع احد عملاء المخابرات |
J'ai accepté de rencontrer l'inspecteur Yoon au centre commercial Eastern. | Open Subtitles | .أو عندما أريد إخفاء شيئاً ما .لقد وافقت على مقابله المحقق يون فى المول الشرقى |
On vit pas vraiment dans un village où c'est facile de rencontrer des gens. | Open Subtitles | نحن فى الواقع لا نعيش فى بلده تساعد على مقابله أناس جدد |
Mais tu n'as absolument pas à t'inquiéter de devoir rencontrer | Open Subtitles | و لكن هناك بالتأكيد لا تقلق من مقابله |
Je ne pensais pas que ce serait si dur de rencontrer des gens, tu sais. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف ان مقابله الناس صعبة بهذا الشكل |
Bien, depuis cette mascarade que tu as appelé une interview avec David Clarke, le public me decrit pratiquement avec des cornes et une queue. | Open Subtitles | حسناً منذ تلك المهزله التي إدعيتي بأنها مقابله مع ديفيد كلارك الجمهور عملياً رسم |
- Il faudra lui accorder une interview, Will. La laisser te prendre en photo. | Open Subtitles | ان تجرى معك مقابله يا "ويل" و ان تاخذ صوره لك |
On verra l'évolution de mon interview en direct demainsoir de la prétendue maîtresse. | Open Subtitles | سنرى كيف تطور هذا عندما اعد مقابله حصريه في ليلة الغد مع عشيقته المزعومه |
J'ai un rendez-vous ce soir et je sais que Nick travaille tard, et je me demandais si c'était possible de garder Kelly quelques heures ? | Open Subtitles | لدي مقابله الليله واعلم ان نيك يعمل متاخرا واتسائل فحسب لو ان هناك سبيل لرعاية كيلي لبضع ساعات؟ |
N'oublie pas qu'on a notre dernier rendez-vous pour l'adoption à 13h30. | Open Subtitles | مهلا، لا تنسى أننا حصلنا على أخر مقابله لتبني اليوم في الواحدة و النصف |
Je sais, t'as du boulot, grosse réunion aujourd'hui... | Open Subtitles | بالطبع لا تقدر ، العمل ، اعلم مقابله كبيرة .. ِ |
Tu n'as pas l'air d'un type qui rencontre des filles sur Internet. | Open Subtitles | انت لاتبدو مثل الرجال الذين يفضلون مقابله الفتيات عبر الانترنت |
Si on crée un département où les employés restent scotchés au canapé, à se branler et à jouer à la console, tu auras droit à un entretien. | Open Subtitles | اذا حدث ان قمنا بعمل قسم خاص بالجلوس على الاريكه وممارسه العاده السريه بينما تلعب العاب الفديو, سوف احصل لك على مقابله. |
Vraiment ? Parce que j'ai l'impression d'avoir payé pour ça. | Open Subtitles | حقاً، لأني أحس أني من قام بالدفع مقابله. |
Je suis flattée que vous vouliez m'interviewer, Madame Bales. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء تريدين مقابله معي السيده بالِس |
La Nouvelle-Calédonie possède l'une des économies les plus importantes de la région des îles du Pacifique, avec un produit intérieur brut par tête d'habitant légèrement supérieur à celui de la Nouvelle-Zélande. | UN | 25 - تمتلك كاليدونيا الجديدة أحد أكبر الاقتصادات في منطقة جزر المحيط الهادئ، حيث إن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي فيها يتجاوز قليلا مقابله في نيوزيلندا. |
20. Le Comité consultatif a demandé et obtenu des précisions sur le report d'un certain nombre de projets relevant du chapitre 31, pour lesquels le Secrétaire général donne une estimation préliminaire de 2 millions de dollars d'économies supplémentaires. | UN | ٢٠ - وحصلت اللجنة الاستشارية، بنـاء على طلبهــا، على معلومات بشأن إرجاء تنفيذ عـدد مـن المشــاريع المتصلة بالباب ٣١ من الميزانية، الذي اقتـرح اﻷمين العام مقابله إجراء تخفيض أولي إضافي قدره مليونا دولار. |