ويكيبيديا

    "مقابل لا شيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contre zéro
        
    • pour rien
        
    • à rien
        
    • alors qu'il n'y
        
    • obtient
        
    • aucune voix contre
        
    • zéro contre
        
    Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    Par 163 voix contre zéro, avec 2 abstentions, le dernier alinéa du préambule du projet de résolution A est adopté.* UN اعتمدت الفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار ألف بأغلبية ١٦٣ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Le troisième alinéa a été adopté à l'unanimité par 15 voix contre zéro. UN حصلت الفقرة الثالثة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة بالاجماع.
    Le quatrième alinéa a été adopté à l'unanimité par 15 voix contre zéro. UN حصلت الفقرة الرابعة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة، بالاجماع.
    Le cinquième alinéa a été adopté à l'unanimité par 15 voix contre zéro. UN حصلت الفقرة الخامسة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة بالاجماع.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été amendé, conformément à l'article 130 du règlement intérieur, par 165 contre zéro, avec 10 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة وفقا للمادة 130 من النظام الداخلي بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.
    par 14 voix contre zéro, avec une abstention UN بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت
    La Commission adopte le projet de résolution révisé, par 131 voix contre zéro, avec 37 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بأغلبية 131 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 37 عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution, par 108 voix contre zéro, avec 52 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بأغلبية 108 أصوات مقابل لا شيء وامتناع 52 عضوا عن التصويت.
    par 14 voix contre zéro, avec une abstention UN بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت
    Par 174 voix contre zéro, avec 3 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. UN أُبقيَ على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 174 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Par 154 voix contre zéro, avec 22 abstentions, le paragraphe 2 est maintenu. UN أبقي على الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 22 عضوا عن التصويت.
    Par 154 voix contre zéro, avec 20 abstentions, le paragraphe 3 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 20 عضوا عن التصويت.
    Par 154 voix contre zéro, avec 24 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 5 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 24 عضوا عن التصويت.
    Par 156 voix contre zéro, avec 22 abstentions, le paragraphe 7 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من المنطوق بأغلبية 156 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 22 عضوا عن التصويت.
    Par 162 voix contre zéro, avec 14 abstentions, le paragraphe 14 est maintenu. UN أُبقي على الفقرة 14 بأغلبية 162 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 14 عضوا عن التصويت.
    Par 166 votes contre zéro, avec 13 abstentions, le projet de décision III est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر الثالث بأغلبية 166 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 13 عضوا عن التصويت.
    Par 159 voix contre zéro, avec 4 abstentions, le sixième alinéa du préambule est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 159 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Par 139 voix contre zéro, avec 23 abstentions, le paragraphe 6 du projet de résolution R est maintenu. UN أبقي على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار صاد بأغلبية 139 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 23 عضوا عن التصويت.
    L’ensemble du projet de résolution est adopté par 128 contre zéro, avec 13 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار ككل بأغلبية ١٢٨ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ١٣ عضوا عن التصويت.
    On est venu en vacances sur une île exotique pour rien. Open Subtitles نحنُ حصلنا على عطلة بجزيرة مهجورة مقابل لا شيء
    Petite vitre en triangle qui ne sert à rien. Open Subtitles نوافذ مثلثية الشكل صغيرة التي لم تكن جيدة مقابل لا شيء
    On compte deux femmes parmi les 17 ministres, alors qu'il n'y en avait aucune en 1990. UN وهناك وزيرتان من مجموع ١٧ وزيرا مقابل لا شيء في عام ١٩٩٠.
    Décision : Le projet de résolution (S/2000/979) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1323 (2000). UN المقرر: نال مشروع القرار 15 صوتا مقابل لا شيء واعتمد بوصفه القرار 1323 (2000).
    Le projet de résolution a été adopté par 29 voix pour, aucune voix contre et 20 abstentions. UN وتم اعتماد مشروع القرار بأغلبية 29 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 20 عضوا عن التصويت.
    Décision : Le projet de résolution (S/1998/1082) obtient 14 voix pour, zéro contre, et une abstention (Chine) et est adopté à l’unanimité en tant que résolution 1207 (1998). UN القرار: نال مشـــروع القــرار )S/1998/1082( ١٤ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضو واحد )الصين( عن التصويت، واعتمد بوصفه القرار ١٢٠٧ )١٩٩٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد