Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
Par 163 voix contre zéro, avec 2 abstentions, le dernier alinéa du préambule du projet de résolution A est adopté.* | UN | اعتمدت الفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار ألف بأغلبية ١٦٣ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضوين عن التصويت. |
Le troisième alinéa a été adopté à l'unanimité par 15 voix contre zéro. | UN | حصلت الفقرة الثالثة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة بالاجماع. |
Le quatrième alinéa a été adopté à l'unanimité par 15 voix contre zéro. | UN | حصلت الفقرة الرابعة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة، بالاجماع. |
Le cinquième alinéa a été adopté à l'unanimité par 15 voix contre zéro. | UN | حصلت الفقرة الخامسة من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة بالاجماع. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été amendé, conformément à l'article 130 du règlement intérieur, par 165 contre zéro, avec 10 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة وفقا للمادة 130 من النظام الداخلي بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
par 14 voix contre zéro, avec une abstention | UN | بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت |
La Commission adopte le projet de résolution révisé, par 131 voix contre zéro, avec 37 abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بأغلبية 131 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 37 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, par 108 voix contre zéro, avec 52 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بأغلبية 108 أصوات مقابل لا شيء وامتناع 52 عضوا عن التصويت. |
par 14 voix contre zéro, avec une abstention | UN | بأغلبية 14 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت |
Par 174 voix contre zéro, avec 3 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. | UN | أُبقيَ على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 174 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Par 154 voix contre zéro, avec 22 abstentions, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 22 عضوا عن التصويت. |
Par 154 voix contre zéro, avec 20 abstentions, le paragraphe 3 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 20 عضوا عن التصويت. |
Par 154 voix contre zéro, avec 24 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 5 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 24 عضوا عن التصويت. |
Par 156 voix contre zéro, avec 22 abstentions, le paragraphe 7 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من المنطوق بأغلبية 156 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 22 عضوا عن التصويت. |
Par 162 voix contre zéro, avec 14 abstentions, le paragraphe 14 est maintenu. | UN | أُبقي على الفقرة 14 بأغلبية 162 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 14 عضوا عن التصويت. |
Par 166 votes contre zéro, avec 13 abstentions, le projet de décision III est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر الثالث بأغلبية 166 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 13 عضوا عن التصويت. |
Par 159 voix contre zéro, avec 4 abstentions, le sixième alinéa du préambule est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 159 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
Par 139 voix contre zéro, avec 23 abstentions, le paragraphe 6 du projet de résolution R est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار صاد بأغلبية 139 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 23 عضوا عن التصويت. |
L’ensemble du projet de résolution est adopté par 128 contre zéro, avec 13 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بأغلبية ١٢٨ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ١٣ عضوا عن التصويت. |
On est venu en vacances sur une île exotique pour rien. | Open Subtitles | نحنُ حصلنا على عطلة بجزيرة مهجورة مقابل لا شيء |
Petite vitre en triangle qui ne sert à rien. | Open Subtitles | نوافذ مثلثية الشكل صغيرة التي لم تكن جيدة مقابل لا شيء |
On compte deux femmes parmi les 17 ministres, alors qu'il n'y en avait aucune en 1990. | UN | وهناك وزيرتان من مجموع ١٧ وزيرا مقابل لا شيء في عام ١٩٩٠. |
Décision : Le projet de résolution (S/2000/979) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1323 (2000). | UN | المقرر: نال مشروع القرار 15 صوتا مقابل لا شيء واعتمد بوصفه القرار 1323 (2000). |
Le projet de résolution a été adopté par 29 voix pour, aucune voix contre et 20 abstentions. | UN | وتم اعتماد مشروع القرار بأغلبية 29 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 20 عضوا عن التصويت. |
Décision : Le projet de résolution (S/1998/1082) obtient 14 voix pour, zéro contre, et une abstention (Chine) et est adopté à l’unanimité en tant que résolution 1207 (1998). | UN | القرار: نال مشـــروع القــرار )S/1998/1082( ١٤ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضو واحد )الصين( عن التصويت، واعتمد بوصفه القرار ١٢٠٧ )١٩٩٨(. |