ويكيبيديا

    "مقابل هذه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au titre de cette
        
    • pour ces
        
    • pour cette
        
    • pour ce
        
    • en échange de cette
        
    • Pour ceci
        
    • contre ça
        
    Il recommande, par conséquent, d'allouer une indemnité de US$ 431 000 au titre de cette réclamation. UN وبالتالي، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 431 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل هذه المطالبة.
    Il recommande donc de ne pas accorder d'indemnité à Inspekta au titre de cette facture non réglée. UN وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض للشركة مقابل هذه الفاتورة غير المسددة.
    pour ces services, l'ONU rembourse la Caisse sur la base d'arrangements convenus entre les deux parties. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    On peut penser que les sentences pour ces délits deviendront plus lourdes après l'adoption de cet amendement juridique. UN ومن المتوقع أن تصبح الأحكام بالسجن مقابل هذه الجرائم أكثر غلظة بعد اعتماد هذا التعديل القانوني.
    pour cette magnifique quincaillerie. Je pense que je vais prendre ta main. Open Subtitles مقابل هذه الأداة الجميلة أعتقد أنّي سأقطع يدك
    Ce dernier a été condamné à huit ans d'emprisonnement pour ce crime grave. UN وحكم على بوسكاريتش بالسجن لمدة ثمان سنوات، مقابل هذه الجريمة الشنعاء.
    En 2012, le HCR a comptabilisé en pertes 17,9 millions de dollars au titre de cette dépréciation pour laquelle des provisions avaient été constituées. UN وفي عام 2012، قامت المفوضية بشطب 17.9 مليون دولار مقابل هذه الاعتمادات.
    212. Par conséquent, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN 212- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض مقابل هذه المطالبة.
    217. En conséquence, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN 217- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض مقابل هذه المطالبة.
    228. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 758 792 au titre de cette réclamation. UN 228- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 792 758 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل هذه المطالبة.
    233. En conséquence, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN 233- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض مقابل هذه المطالبة.
    237. En conséquence, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre de cette réclamation. UN 237- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض مقابل هذه المطالبة.
    pour ces services, l'ONU rembourse la Caisse sur la base d'arrangements convenus entre les deux parties. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    pour ces services, l'ONU rembourse la Caisse sur la base d'arrangements convenus entre les deux parties. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    pour ces services, l'ONU rembourse la Caisse sur la base d'arrangements convenus entre les deux parties. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    On m'a proposé 3/4 de million de dollars pour cette machine, et vous voulez que je l'offre ? Open Subtitles لقد تم عرض ثلاثة أرباع مليون دولار مقابل هذه الآلة وتريدون أن أعطيها مجانًا؟
    Pardon, tu m'as donné de l'argent pour cette eau ? Open Subtitles أسف , هل أعطيتنى مالاً مقابل هذه المياه ؟
    Je l'aurais payé bien plus qu'un prince pour cette soirée. Open Subtitles كنت سأدفع له أكثر من ألف دولار مقابل هذه الحفلة
    On estime qu'il faudra rembourser le Royaume-Uni pour ce service. UN ومن المتوقع أن تدعو الحاجة إلى أموال لرد التكاليف إلى المملكة المتحدة مقابل هذه الخدمة.
    Le SPT a reçu des allégations selon lesquelles le personnel de police demandait souvent jusqu'à 5 000 guaraníes pour ce service. UN وسمعت اللجنة ادعاءات مؤداها أن الموظفين كثيراً جداً ما يطلبون الحصول على مبلغ يصل إلى 000 5 غواراني مقابل هذه الخدمة.
    Merci beaucoup et que voulez vous en échange de cette information? Open Subtitles شكراً جزيلاً و ماذا تريد مقابل هذه المعلومة ؟
    Pour ceci ? Open Subtitles مقابل هذه ؟
    - Vous voulez 100 $ contre ça? Open Subtitles أتريد 100 دولار مقابل هذه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد