Le montant prévu des dépenses opérationnelles pour 2013/14 s'élève à 8 724 900, ce qui représente une diminution de 172 000, ou 1,9 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2012/13. | UN | 22 - وتمثل الاحتياجات التشغيلية المقدَّرة البالغة 900 724 8 دولار للفترة 2013/2014، مما يمثل نقصاناً قدره 000 172 دولار، أو نسبة 1.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Écart Les dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont estimées à 28 056 600 dollars, soit une diminution de 5 195 700 dollars, ou 15,6 %, par rapport au crédit ouvert pour 2012/13. | UN | 28 - وقدرت التكاليف التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بمبلغ 600 056 28 دولار، وتعكس نقصانا قدره 700 195 5 دولار، أو 15.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Les dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 8 219 600 dollars, ce qui représente une diminution de 342 300 dollars (4 %) par rapport au crédit ouvert pour 2012/13. | UN | 36 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2013/2014 ما قدره 600 219 8 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 300 342 دولار ونسبته 4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'élève à 13 186 800 dollars, soit 1 009 700 dollars (7,1 %) de moins que le crédit ouvert pour 2013/14. | UN | 30 - تبلغ الاحتياجات المقدرة لتغطية التكاليف التشغيلية في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 ما قدره 800 186 13 دولار، بما يمثل نقصانا قدره 700 009 1 دولار، أو بنسبة 7.1 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة المالية 2013/2014. |
Il est proposé au titre des militaires et du personnel de police, pour l'exercice 2004/05, un montant supérieur de 29 706 000 dollars, ou 11,9 %, au montant alloué pour l'exercice en cours. | UN | 16 - ويقترح زيادة تبلغ 000 706 29 دولار أي بنسبة 11.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2004-2005. |
Le crédit additionnel demandé (4 323 900 dollars), soit une augmentation de 114,5 % par rapport au montant réparti pour l'exercice 2009/10, correspond au déploiement renforcé de militaires et d'unités de police constituées prévu pour l'exercice 2010/11 par rapport à 2009/10. | UN | 60 - تُعزى زيادة الاحتياجات من المعدات الخاصة بمبلغ 900 323 4 دولار، أو بنسبة 114.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2009/2010 إلى ارتفاع نسبة النشر المتوقعة للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة خلال الفترة 2010/2011 مقارنة بالفترة 2009/2010. |
Le montant estimatif des dépenses au titre du personnel militaire et du personnel de police pour l'exercice 2009/10 s'élève à 842 860 400 dollars, soit une augmentation de 193 108 200 dollars (29,7 %) par rapport au crédit ouvert pour 2008/09. | UN | 17 - تبلغ قيمة الاحتياجات التقديرية للفترة 2009/2010 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة 400 860 842 دولار، أي بزيادة 200 108 193 دولار أو 29.7 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009. |
Le montant des ressources demandées pour l'exercice 2012/13 à la rubrique Installations et infrastructures s'élève à 94 004 800 dollars, ce qui représente une diminution de 27 032 800 dollars (22,3 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. | UN | 31 - تبلغ الاحتياجات التقديرية المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2012/2013 ما قدره 800 004 94 دولار، أي ما يمثل نقصان 800 032 27 دولار، أو 22.3 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة السابقة. |
Les dépenses prévues au titre du personnel militaire et du personnel de police pour l'exercice 2012/13 s'élèvent à 503 142 400 dollars, soit une diminution de 27 918 700 dollars (5,3 %) par rapport au crédit ouvert pour 2011/12 (531 061 100 dollars). | UN | 25 - وتصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2012-2013 إلى 400 142 503 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 700 918 27 دولار، أو 5.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011-2012 التي بلغت 100 061 531 دولار. |
Les dépenses prévues au titre du personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'élèvent à 75 462 000 dollars, soit 14 800 100 dollars (16,4 %) de moins par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2011/12. | UN | 30 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغ 000 462 75 دولار، مما يمثل نقصاً قدره 100 800 14 دولار أو 16.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
Le montant prévu au titre du personnel civil pour l'exercice 2004/05 est en augmentation de 2 411 800 dollars, soit 25 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice en cours. | UN | 19 - تقترح زيادة قدرها 800 411 2 دولار، أي بنسبة 25 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الموظفين المدنيين للفترة 2004/2005. |
Le montant prévu des dépenses au titre des observateurs militaires et du personnel de police pour l'exercice 2013/14 s'élève à 713 400 dollars, ce qui représente une diminution de 26 600 dollars, ou 3,6 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2012/13. | UN | 15 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2013/2014 إلى 400 713 دولار، مما يمثل نقصاناً قدره 600 26 دولار، أو نسبة 3.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Les prévisions de dépenses au titre du personnel civil pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 35 514 800 dollars, ce qui représente une diminution de 1 811 300 dollars, ou 4,9 %, par rapport au crédit ouvert pour 2012/13. | UN | 16 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد المدنيين للفترة 2013/2014 إلى 800 514 35 دولار، مما يمثل نقصاناً قدره 300 811 1 دولار، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Le budget révisé concernant le personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'élève à 51 106 800 dollars, et représente une diminution de 22 355 200 dollars, soit 30,4 %, par rapport au crédit ouvert pour 2012/13. | UN | 23 - وتبلغ الميزانية المنقحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 800 106 51 دولار، أي بانخفاض قدره 200 355 22 دولار، أو 33.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Les dépenses prévues au titre des voyages pour l'exercice 2012/13 s'élèvent à 1 373 600 dollars, soit une diminution de 1 438 500 dollars ou 51,2 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice en question. | UN | 32 - بلغت الاحتياجات المقدرة للسفر في مهام رسمية في الفترة 2012/2013 ما مقداره 600 373 1 دولار، أي بانخفاض قدره 500 438 1 دولار (أو 51.2 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة نفسها. |
Les dépenses prévues au titre du transport aérien pour 2012/13 s'élèvent à 7 427 100 dollars, soit une diminution de 286 700 dollars, ou 3,7 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice. | UN | 35 - بلغت الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي في الفترة 2012/2013 ما مقداره 100 427 7 دولار، أي بانخفاض قدره 700 286 دولار (3.7 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة نفسها. |
Les prévisions relatives aux dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 s'élèvent à 128 068 800 dollars, ce qui représente une diminution de 2 441 900 dollars (1,9 %) par rapport au crédit ouvert pour 2012/13. | UN | 32 - تقدر التكاليف التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 بمبلغ 800 068 128 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 900 441 2 دولار ونسبته 1.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Le projet de budget pour 2012/13 prévoit pour le personnel civil des dépenses d'un montant total de 14 247 200 dollars, soit 539 100 dollars (3,6 %) de moins que le crédit ouvert pour 2010/11. | UN | تصل الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى مبلغ 200 247 14 دولار، مما يمثل انخفاضاً قدره 100 539 دولار، أي 3.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
Il est prévu au titre du personnel civil, pour l'exercice 2004/05, un montant supérieur de 43 438 400 dollars, ou 40,3 %, au montant alloué pour l'exercice en cours. | UN | 23 - تقترح زيادة تبلغ 400 438 43 دولار أي بنسبة 40.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الأفراد المدنيين للفترة 2004-2005. |
Les ressources nécessaires au titre du personnel militaire pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 22 713 600 dollars, ce qui représente une diminution de 667 200 dollars, soit 2,9 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2012/13. | UN | 19 - تبلغ الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما قدره 600 713 22 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 200 667 دولار، أو 2.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة المالية 2012/2013. |
Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice 2009/10, qui s'élève à 12 447 900 dollars, est inférieur de 9 931 800 dollars (44,4 %) au montant réparti pour l'exercice 2008/09. | UN | 31 - تقدر الاحتياجات التشغيلية للفترة 2009/2010 بمبلغ 900 447 12 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 800 931 9 دولار، أو 44.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009. |