ويكيبيديا

    "مقاطعة تايوان الصينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la province chinoise de Taiwan
        
    • province chinoise de Taïwan
        
    Appui apporté aux PME de la province chinoise de Taiwan UN دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة في مقاطعة تايوان الصينية
    la province chinoise de Taiwan, par exemple, n'a pas été prise en compte. UN فعلى سبيل المثال لا تشمل هذه اﻷرقام مقاطعة تايوان الصينية.
    la province chinoise de Taiwan à réussi à atteindre des taux de croissance des exportations presque aussi élevés que ceux de la République de Corée. UN واستطاعت مقاطعة تايوان الصينية أن تحقق معدلات نمو للصادرات تكاد تكون في مثل ارتفاع المعدلات التي تحققها جمهورية كوريا.
    Au contraire, la province chinoise de Taiwan a suivi une stratégie autonome consistant à développer les capacités dans les entreprises nationales. UN وعلى النقيض من ذلك، فقد انتهجت مقاطعة تايوان الصينية استراتيجية مستقلة تقوم على تطوير القدرات ضمن الشركات المحلية.
    La prétendue République de Chine est la province chinoise de Taïwan. UN وإن ما يسمى بجمهورية الصين هي مقاطعة تايوان الصينية.
    Cette progression intersectorielle est l'une des caractéristiques de l'industrialisation dans la province chinoise de Taiwan. UN والتقدم الذي يحدث على هذا النحو بين القطاعات هو واحد من خصائص التصنيع في مقاطعة تايوان الصينية.
    L'inégalité semble s'accroître dans la province chinoise de Taiwan depuis 1980 et en République de Corée depuis la fin des années 80. UN ويبدو أن التفاوت ما برح يتزايد في مقاطعة تايوان الصينية منذ عام ٠٨٩١، وفي جمهورية كوريا منذ أواخر الثمانينيات.
    Cependant, depuis 1996, au mépris total des dispositions de la résolution citée plus haut, un certain État a enregistré ses ventes d'armes à la province chinoise de Taiwan sous forme d'une note de bas de page. UN بيد أنه منذ 1996، وفي تحد سافر لأحكام ذلك القرار، قام بلد معين بتسجيل مبيعاته من الأسلحة إلى مقاطعة تايوان الصينية في الحاشية.
    la province chinoise de Taiwan enregistrerait le ralentissement le plus faible, avec une croissance ramenée à 4-5 %. UN ومن المتوقع أن تسجل مقاطعة تايوان الصينية أقل درجات التباطؤ، بحيث يتراجع النمو إلى نحو ٤-٥ في المائة.
    Par exemple, dans la province chinoise de Taiwan, les autorités ont créé en 1980 le Hsinchu Science Park dans le but explicite d’encourager les techniciens et chercheurs taiwanais à rentrer des États-Unis. UN فمثلا، أنشئ مجمع هسينشو الصناعي في مقاطعة تايوان الصينية في سنة ١٩٨٠، بهدف صريح هو تشجيع التكنولوجيين التايوانيين على العودة من الولايات المتحدة.
    Il ne devait pas se contenter d’investir à Beijing mais aussi promouvoir la collaboration avec la province chinoise de Taiwan, les États-Unis et l’Europe. UN ولن تقتصر عملياته على الاستثمار في بيجين بل سيركز أيضا على نموذج للتعاون يشمل مقاطعة تايوان الصينية والولايات المتحدة وأوروبا.
    Beijing cherche à attirer des investisseurs étrangers non seulement par le biais de ses universités, mais aussi dans le cadre d’un parc industriel qui a accueilli de nombreuses entreprises de la province chinoise de Taiwan et de pays étrangers. UN وفضلا عن جذب الاستثمارات اﻷجنبية من خلال جامعاتها، أنشأت بيجين مجمعا صناعيا للتكنولوجيا العالية رحب بشركات كثيرة من مقاطعة تايوان الصينية ومن بلدان أجنبية.
    la province chinoise de Taiwan compte environ 700 000 PME qui représentent 70 % des emplois, 55 % du PNB et 62 % des exportations de produits manufacturés. UN يوجد في مقاطعة تايوان الصينية نحو 000 700 مشروع صغير ومتوسط، تشكل مصدر 70 في المائة من العمالة و55 في المائة من الناتج القومي الاجمالي و62 في المائة من الصادرات المصنعة.
    Quatre pays ou territoires - la province chinoise de Taiwan, la République de Corée, Singapour et Hong Kong - s'étaient déjà vu appliquer le principe de la gradation en fonction non pas du revenu par habitant, mais d'un certain nombre d'indicateurs de développement. UN وقد جرى في الماضي تخريج أربعة بلدان أو أقاليم هي مقاطعة تايوان الصينية وجمهورية كوريا وسنغافورة وهونغ كونغ، ولكن ذلك لم يتم على أساس دخل الفرد الواحد بل من خلال الحكم على عدد من المؤشرات الانمائية.
    Des informations pertinentes ont été communiquées à la province chinoise de Taiwan pour l'aider à mettre en place une base de données d'accès public sur la politique et le droit de la concurrence de l'APEC. UN وقُدمت معلومات ذات الصلة لمساعدة مقاطعة تايوان الصينية في بناء قاعدة بيانات يمكن للجمهور الوصول إليها بشأن سياسات وقواعد المنافسة في مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادي.
    L'expérience de la province chinoise de Taiwan, dans les années 50, met en lumière l'importance que revêtent les politiques agricoles pour la répartition des revenus aux stades initiaux, pendant lesquels on s'est beaucoup plus attaché dans la province chinoise de Taiwan qu'en République de Corée à moderniser rapidement l'agriculture. UN إن تجربة مقاطعة تايوان الصينية في الخمسينيات تُبرِز أهمية السياسات الزراعية لتوزيع الدخل في المراحل المبكرة حيث تم إيلاء اهتمام أكبر بكثير مما حدث في جمهورية كوريا لعملية تحديث مبكرة للزراعة.
    Au Japon, dans la République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan, le développement de l'agriculture s'est fondé sur la réforme agraire, qui a permis une répartition des actifs relativement égale dès l'origine. UN ففي مقاطعة تايوان الصينية وجمهورية كوريا واليابان، استند النمو الزراعي إلى إصلاح اﻷراضي، مما أدى إلى توزيع أولي لﻷصول متساوٍ نسبياً.
    Les politiques appliquées au Japon et dans la province chinoise de Taiwan ont abouti à une croissance agricole largement diffusée, qui a contribué de manière décisive au maintien d'une répartition des revenus relativement stable pendant les périodes initiales de l'industrialisation. UN وأسفرت السياسات في مقاطعة تايوان الصينية واليابان عن نمو زراعي متقاسم على نطاق واسع أدى دوراً رئيسياً في الحفاظ على توزيع للدخل مستقر نسبياً في الفترات المبكرة من عملية التصنيع.
    La province chinoise de Taïwan, puis Hong-kong, ont dès lors été happées par la tourmente. UN فكانت مقاطعة تايوان الصينية أول المتعرضين للضغط، ثم أعقبتها هونغ كونغ بالصين.
    Il s'agit notamment d'entreprises de la province chinoise de Taïwan, de la République de Corée, de Chine, de Singapour, de Malaisie et du Koweït. UN وتشتمل هذه البلدان على مقاطعة تايوان الصينية وجمهورية كوريا والصين وسنغافورة وماليزيا والكويت.
    L'annonce par les autorités de la province chinoise de Taïwan qu'elles n'interviendraient pas pour soutenir leur monnaie n'a pas arrangé les choses. UN ومما زاد اﻷوضاع سوءاً إعلان مقاطعة تايوان الصينية أنها لن تتدخل لدعم عملتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد